- •Голдсмит история англии
- •(Издательство в.С. Тэйлор лимитед)
- •От переводчика на русский
- •Предисловие французского издателя
- •Монархи до завоевания
- •Монархи после завоевания
- •Бог Воуден (также Вотан, или Один)
- •Богиня Фрига, или Фрейя
- •Бог Ситер
- •Коммертарии
- •История англии глава I. Древние британцы Британия1 от завоевания Юлием Цезарем2 в 54 г. До н.Э. До ухода римлян в 447 г. Н. Э.
- •Раздел II
- •Короли британии от нашествия Цезаря до отделения от империи (указан год начала царствования):
- •Короли англии со времени отделения от империи до приглашения саксонцев Уортигерном:
- •Комментарии
- •Глава II. Саксонцы раздел I (от 447 до 832 г.)
- •Раздел II
- •Королевства саксонского семицарствия:
- •Комментарии
- •Глава III. Нашествие датчан от конца Семицарствия до вторжения Вильяма Завоевателя (832--1066 гг.) раздел I
- •Суверены того времени2
- •Выдающиеся люди
- •Раздел III
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Раздел IV
- •Комментарии
- •Раздел V
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии
- •Глава IV нормандская династия вильям завоеватель
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Комментарии
- •Глава V. Вильям II по прозванию Руфус (Рыжий)
- •Суверены эпохи Руфуса:
- •Глава VI. Генрих I Боклер (Грамотей)
- •Суверены современники Генриха I
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Стефен Блуа
- •Суверены — современники Стефена Блуа:
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Династия Плантагенетов (Анжуйская)
- •Генрих II (по прозванию Курт или Шортмантл, т. Е. Короткая мантия)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены — современники Генриха II
- •Выдающиеся люди эпохи Генриха II:
- •Глава IX. Ричард I Львиное Сердце (Кер де Лион)
- •Современные суверены
- •Выдающиеся персоны
- •Примечания переводчика:
- •Глава X. Джон по прозванию Сан-терр или Лэкленд (Иоанн Безземельный)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Джона Безземельного
- •Короли:
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XI. Генрих III (по прозвищу Винчестер)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Генриха III
- •Примечание переводчика
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XII. Эдуард I (по прозванию Лонгшенкс или Длинноногий)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены, современники Эдуарда I.
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIII. Эдуард II Кэрнаворон
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда II
- •Выдающиеся личности:
- •Глава XIV эдуард III (виндзор)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XV ричард II Бордо (по месту рождения)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники ричарда II
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVI дом ланкастеров, или алой розы Генрих IV Болинброк
- •Суверены современники генриха IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVII Генрих V Монмут
- •Раздел I
- •Суверены современники генриха V
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVIII генрих VI виндзор
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VI
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIX династия йорков, или белой розы эдуард IV (граф Марч)
- •Суверены — современники эдуарда IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Примечание переводчика:
- •Глава XX эдуард V
- •Суверены современники
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXI ричард III по прозвищу Крукбэк (Горбун3)
- •Суверены современники ричарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIII генрих VIII
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Суверены современники генриха VIII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIV эдуард VI
- •Суверены современники эдуарда VI
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXV мария (по прозвищу кровавая)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники кровавой мэри
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXVI Елизавета (по прозванию Вирджиния, т. Е. Девственница)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Примечание доктора Пиннока
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники елизаветы I
- •Выдающиеся деятели
- •Примечание переводчика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса I
- •Выдающиеся личности
- •Примечание переводчика.
- •Глава XXVIII Чарльз I
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Суверены современники чарльза I
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники республики и протектората
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники чарльза II
- •Выдающиеся личности
- •Глава XXXI Джеймс (Яков) II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса II
- •Выдающиеся деятели
- •Раздел II
- •Дополнение переводчика
- •Суверены современники вильяма III
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIII Анна
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика.
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Раздел V
- •Суверены современники анны
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIV Ганноверская династия Джордж (Георг) I по прозванию гвельф
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Суверены современники георга I
- •Выдающиеся личности
- •Леди монтегю
- •Глава XXXV Георг II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Монархи современники георга II
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXVI Георг III
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Суверены, современники георга III
- •Выдающиеся деятели, современники Георга III
- •Георг IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены современники георга IV
- •Выдающиеся личности — современники Георга IV
- •Глава XXXVIII Вильям IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава XXXIX Виктория
- •834 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Глава XXXI Джеймс (Яков) II
Родился в 1633 году |
Вступил на престол 6 февраля 1685 года |
Оставил трон 21 января 1689 г.1 |
Царствовал 4 года |
Раздел I
|
Вблизи Бриджуотер, рокового места Монмаута паденья и бесчестья, Злосчастный герцог без надежд без сил В канаве грязной обнаружен был. Диббин |
(1685 г.) Герцог Йоркский, наследовавший своему брату под титулом Джеймса II, был воспитан своей матерью в католической вере и был фанатично предан ее принципам. Он открыто, со всеми королевскими регалиями служил обедню и даже направил в Рим своего агента, некоего Кэрила с тем, чтобы выразить папе свою приверженность и вымостить дорогу для возвращения Англии в лоно католической церкви.
З
аговор
герцога Монмаута был первым возмущением
спокойствия в царствование Джеймса.
Этот принц, принимавший участие в мятеже
еще при Чарльзе II, был тогда прощен, но
изгнан за пределы королевства и поселился
в Голландии. Однако по требованию Джеймса
принц Оранский выдворил его оттуда.
Монмаут перебрался в Брюссель, но
обнаружил, что и здесь ему не укрыться
от преследований со стороны Джеймса.
Тогда он решил отомстить ему и предпринял
попытку захватить британскую корону.
Монмаут был любимцем англичан, многие
из которых еще ранее настаивали на том,
чтобы его отец женился на его матери и
тем самым узаконил его права на английский
трон после своей смерти.
В Шотландии интересы Монмаута поддерживал герцог Аргайл, вместе с которым они выработали план двойного мятежа: Момаут должен был поднять восстание на западе, а Аргайл одновременно начать действовать на севере2.
А
ргайл
первым осуществил высадку в Шотландии,
где он опубликовал манифест, и, возглавив
2,5-тысячную армию, пытался привлечь на
свою сторону более широкие массы. Однако
по мере приближения внушительного
королевского войска его армия начала
разбегаться. Сам же он при попытке
прорваться сквозь кольцо врагов и
спастись бегством был ранен и в конце
концов взят в плен крестьянином,
обнаружившим его прячущимся в пруду по
горло в воде. Он был доставлен в Эдинбург
и после долгих надругательств и унижений,
нанесенных ему в оскорбительно галантной
манере, публично казнен.
Т
ем
временем Монмаут прибыл в Дорсетшир с
незначительной группой сторонников,
едва ли насчитывавшей сто человек.
Однако его имя было столь популярным,
а ненависть народа как к личности, так
и к религии Джеймса столь велики, что
через четыре дня число мятежников
превысило две тысячи. Когда же Монмаут
достиг Таутона, у него была уже
шеститысячная армия. Более того, ввиду
нехватки оружия он был вынужден ежедневно
отсылать десятки новых добровольцев,
сбиравшихся под его знамена. Он вступил
в Бриджуотер, затем в Уэлкс и Фроум и во
всех этих местах был провозглашен
королем. Однако, принимая все эти пустые
почести вместо того, чтобы действовать,
он терял драгоценное время.
Король был немало обеспокоен его вторжением, но еще более — успехом этого дерзкого предприятия, которое поначалу казалось безнадежным. Шесть полков британских войск были спешно вызваны из Голландии, и на подавление мятежа была направлена трехтысячная армия под командованием графов Фивершема и Черчилля.
Примечание переводчика. Это первое упоминание в данной книге о далеком предке Уинстона Черчилля знаменитом "Мальбруке", на протяжении сознательной жизни которого сменились пять королей и королев, сыгравшего большую роль в истории Англии.
Поскольку его жизнь и деятельность, а также личные качества заслуживают более подробного ознакомления с ними, а имя его будет еще не раз встречаться в этой и последующих главах, я буду приводить сведения о нем, почерпнутые все у того же Е.Черняка, соответсвенно по частям. Для начала вернемся к царствованию Чарльза II:
"Джон Черчилль, первый герцог Мальборо... родился в 1650 году. Он был сыном мелкопоместного дворянина. Начало карьеры Черчилля было положено, когда его старшая сестра Арабелла стала любовницей герцога Йоркского, будущего Якова II. Принятый ко двору Черчилль вскоре был взят на содержание королевской фавориткой Барбарой Вильерс, герцогиней Кливлендской. Саму Барбару пристроил на это место ее родственник Джордж Вильерс, герцог Бэкингем, но она скоро успела подставить ему ножку. Герцог не остался в долгу и привел Карла II к его любовнице, когда она принимала молодого Черчилля. К счастью для того королю успела порядком надоесть властная, сварливая и, главное, начинающая стареть герцогиня. Поэтому, обращаясь к Черчиллю, король лишь сказал: "Ты прохвост, но я тебя прощаю; таким путем ты зарабатываешь себе на хлеб."
Карл был недалек от истины. Практичный молодой человек, выудив у герцогини 4500 фунтов стерлингов, поспешил вложить их в ценные бумаги. Поднакопив таким образом изрядный капиталец, молодой офицер женился на придворной красавице Саре Дженнингс. Благодаря Арабелле Джон Черчилль стал приближенным герцога Йоркского, а его жена наперсницей принцессы Анны, дочери герцога. Черчилль быстро двигался по службе, тем более что вскоре успели отчасти выявиться его несомненные полководческие дарования.
После 1685 года, когда герцог Йоркский стал королем Яковом II, награды и почести посыпались на Черчилля как из рога изобилия" (Е. Черняк). На этом мы простимся на время с Черчиллем и вернемся к сражению при Бриджуотер. (Ф.С.)
Они стали лагерем в Седжморе, небольшой деревеньке неподалеку от Бриджуотер, и вскоре были усилены внушительным отрядом местной полиции. Именно в этом месте Монмаут решил либо завоевать королевство, либо потерять жизнь в этой отчаянной попытке.
Неудачная позиция и небрежные действия Фивершема побудили принца начать атаку, а его сторонники показали в этот день, что мужество и верность идее могут с успехом противостоять дисциплине и численному превосходству. Они опрокинули королевскую пехоту и, казалось, были близки к победе. Но неумелые действия Монмаута и трусость лорда Грэя, командовавшего конницей повстанцев, обратили все в прах. Этот вельможа бежал с поля боя при первом же столкновении, и мятежники, лишившиеся командира и атакованные с фланга победоносной армией противника, после трех часов ожесточенного боя обратились в бегство. Около трехсот из них были убиты в бою и более тысячи истреблены во время преследования.
Так закончилось предприятие, которое было начато весьма решительно, но осуществлялось бездарно. Монмаут покинул поле боя и проскакал около 20 миль, пока не загнал своего коня. Затем он, поменявшись одеждой с каким-то пастухом, продолжил свой путь пешком в сопровождении немецкого графа, который примкнул к нему еще в Голландии. Наконец, в полном изнеможении от голода и усталости, они прилегли в поле прикрывшись лопухами, но их отдых был недолог. Тем временем был обнаружен пастух в одеянии Монмаута, что сразу же упростило задачу преследователей. С помощью ищеек они настигли беглеца, застав его в весьма плачевном состоянии: он собирал горох, чтобы как-то утолить голод.
Монмаут отправил королю смиренное письмо, исполненное раскаяния. Тот пожелал насладиться созерцанием ничтожества своего поверженного врага и дал ему аудиенцию. Представ перед королем, герцог на коленях в самых униженных выражениях взывал о помиловании, на что жестокий тиран возразил ему: "Ваше преступление столь ужасно, что оно не может быть прощено."
Монмаут, убедившись, что ему не следует ожидать милосердия от своего дяди, собрал все свои душевные силы, поднялся на ноги и удалился, всем своим видом выражая презрение к победителю. Когда настал час его казни, он поднялся на эшафот, сопровождаемый горячим сочувствием собравшегося народа. Он спокойно попросил палача не допускать той ошибки, которая произошла при казни Рассела, когда понадобилось наносить второй удар топором. Однако, эта просьба привела лишь к усугублению мучительности казни: палач, охваченный замешательством и тревогой, в волнении не сумел нанести точный удар. Герцог поднял голову, посмотрел на него как бы с упреком и снова уронил ее на плаху. Объятый дрожью палач ударил снова и опять неловко, после чего он отшвырнул топор и хотел отказаться от своей тяжелой обязанности, но шериф принудил его завершить казнь. Еще два удара и голова, наконец, была отделена от туловища. Такова была кончина Джеймса, герцога Монмаутского, любимца англичан. Он был прямодушен, доброжелателен, но подвержен влияниям и лести, которые и подвигли его на предприятие, оказавшееся ему не по плечу.
Однако к несчастью для инсургентов, да и в конечном счете для самого короля пролитая кровь показалась ему недостаточным искуплением миновавшей угрозы3
Победоносная армия повела себя со свирепой жестокостью по отношению к пленным. Фивершем сразу же после сражения велел повесить двенадцать человек. Затем военные экзекуции с отвратительной жестокостью производились над пленными командой под руководством полковника Керка. Однако, все эти истязания уступали по своей суровости той узаконенной резне, которую учинил судья Джеффрис, специально откомандированный для проведения расследования и пыток. Природная жестокость этого человека еще более распалялась его беспробудным пьянством. Свои допросы он начинал с заявления о том, что заключенные, если они избавят его от необходимости пытать их, могут еще рассчитывать на некоторые поблажки; в противном случае им придется пожалеть о том, что они остались живы. Многие несчастные были склонены таким образом к полному признанию, но это не облегчило их участи. Не менее 80 человек было подвергнуто пыткам и казни в Дорчестере, а всего в Эксетере, Таунтоне и Уэлли эта участь постигла 251 человека.
