- •Голдсмит история англии
- •(Издательство в.С. Тэйлор лимитед)
- •От переводчика на русский
- •Предисловие французского издателя
- •Монархи до завоевания
- •Монархи после завоевания
- •Бог Воуден (также Вотан, или Один)
- •Богиня Фрига, или Фрейя
- •Бог Ситер
- •Коммертарии
- •История англии глава I. Древние британцы Британия1 от завоевания Юлием Цезарем2 в 54 г. До н.Э. До ухода римлян в 447 г. Н. Э.
- •Раздел II
- •Короли британии от нашествия Цезаря до отделения от империи (указан год начала царствования):
- •Короли англии со времени отделения от империи до приглашения саксонцев Уортигерном:
- •Комментарии
- •Глава II. Саксонцы раздел I (от 447 до 832 г.)
- •Раздел II
- •Королевства саксонского семицарствия:
- •Комментарии
- •Глава III. Нашествие датчан от конца Семицарствия до вторжения Вильяма Завоевателя (832--1066 гг.) раздел I
- •Суверены того времени2
- •Выдающиеся люди
- •Раздел III
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Раздел IV
- •Комментарии
- •Раздел V
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии
- •Глава IV нормандская династия вильям завоеватель
- •Суверены того времени
- •Выдающиеся люди англии:
- •Комментарии
- •Глава V. Вильям II по прозванию Руфус (Рыжий)
- •Суверены эпохи Руфуса:
- •Глава VI. Генрих I Боклер (Грамотей)
- •Суверены современники Генриха I
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Стефен Блуа
- •Суверены — современники Стефена Блуа:
- •Выдающиеся люди Англии и Нормандии:
- •Глава VII. Династия Плантагенетов (Анжуйская)
- •Генрих II (по прозванию Курт или Шортмантл, т. Е. Короткая мантия)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены — современники Генриха II
- •Выдающиеся люди эпохи Генриха II:
- •Глава IX. Ричард I Львиное Сердце (Кер де Лион)
- •Современные суверены
- •Выдающиеся персоны
- •Примечания переводчика:
- •Глава X. Джон по прозванию Сан-терр или Лэкленд (Иоанн Безземельный)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Джона Безземельного
- •Короли:
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XI. Генрих III (по прозвищу Винчестер)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники Генриха III
- •Примечание переводчика
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XII. Эдуард I (по прозванию Лонгшенкс или Длинноногий)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены, современники Эдуарда I.
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIII. Эдуард II Кэрнаворон
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда II
- •Выдающиеся личности:
- •Глава XIV эдуард III (виндзор)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники Эдуарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XV ричард II Бордо (по месту рождения)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены — современники ричарда II
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVI дом ланкастеров, или алой розы Генрих IV Болинброк
- •Суверены современники генриха IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVII Генрих V Монмут
- •Раздел I
- •Суверены современники генриха V
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XVIII генрих VI виндзор
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VI
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XIX династия йорков, или белой розы эдуард IV (граф Марч)
- •Суверены — современники эдуарда IV
- •Выдающиеся деятели:
- •Примечание переводчика:
- •Глава XX эдуард V
- •Суверены современники
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXI ричард III по прозвищу Крукбэк (Горбун3)
- •Суверены современники ричарда III
- •Выдающиеся деятели:
- •Раздел II
- •Суверены современники генриха VII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIII генрих VIII
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Суверены современники генриха VIII
- •Выдающиеся деятели:
- •Глава XXIV эдуард VI
- •Суверены современники эдуарда VI
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXV мария (по прозвищу кровавая)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Суверены современники кровавой мэри
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXVI Елизавета (по прозванию Вирджиния, т. Е. Девственница)
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Примечание доктора Пиннока
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники елизаветы I
- •Выдающиеся деятели
- •Примечание переводчика
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса I
- •Выдающиеся личности
- •Примечание переводчика.
- •Глава XXVIII Чарльз I
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Суверены современники чарльза I
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники республики и протектората
- •Выдающиеся личности
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Суверены — современники чарльза II
- •Выдающиеся личности
- •Глава XXXI Джеймс (Яков) II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика
- •Суверены современники джеймса II
- •Выдающиеся деятели
- •Раздел II
- •Дополнение переводчика
- •Суверены современники вильяма III
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIII Анна
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Примечание переводчика.
- •Раздел IV
- •Примечание переводчика
- •Примечание переводчика
- •Раздел V
- •Суверены современники анны
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXIV Ганноверская династия Джордж (Георг) I по прозванию гвельф
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Суверены современники георга I
- •Выдающиеся личности
- •Леди монтегю
- •Глава XXXV Георг II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Монархи современники георга II
- •Выдающиеся деятели
- •Глава XXXVI Георг III
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Раздел IV
- •Раздел V
- •Раздел VI
- •Раздел VII
- •Раздел VIII
- •Раздел IX
- •Раздел X
- •Раздел XI
- •Раздел XII
- •Раздел XIII
- •Суверены, современники георга III
- •Выдающиеся деятели, современники Георга III
- •Георг IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел III
- •Суверены современники георга IV
- •Выдающиеся личности — современники Георга IV
- •Глава XXXVIII Вильям IV
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава XXXIX Виктория
- •834 Мультиязыковой проект Ильи Франка www.Franklang.Ru
Раздел V
Но пусть отважный заговорщик смотрит в оба; Там, у Царя Небес ведь с принцев спрос особый!
Драйден
(1684 г.) Потеря Шафтсбери, хотя и отдалила исполнение планов заговорщиков, но не сломила их. Был избран совет шести, куда входили Монмаут, Рассел, Эссекс, Хоуард, Элджернон, Сидней и Джон Хэмпден (внук своего великого тезки). Вместе с маркизом Аргайлом они составили руководство заговором. Кроме того, существовала разветвленная сеть подчиненных им конспираторов, которые тем не менее часто собирались вместе и вынашивали планы, совершенно неизвестные Монмауту и остальным лидерам. Среди этих людей были полковник Рамсей, старый республиканский офицер, подполковник Уолкот, человек той же закваски, помощник лондонского шерифа Гудинаф, --весьма честолюбивый и влиятельный в своей партии человек; независимый министр Фергюссон, а также несколько судей, чиновников и купцов Лондона. Впрочем, из них только полковник Рамсей и Фергюссон имели доступ к лидерам заговора. Эти люди на своих тайных собраниях выносили самые радикальные решения. Они предлагали подкараулить короля на его пути из Ньюмаркета и убить его. Вблизи этой дороги находилась ферма, принадлежащая одному из заговорщиков по имени Рамбл и носящая название Рай-хаус (Rye-house, т.е. ржаной дом, или амбар), откуда весь заговор получил название Амбарного (Rye-house plot).
В их планы входило: остановить на этом месте королевский экипаж и опрокинуть его на дорогу, а короля пристрелить через загородку. Однако в Ньюмаркетской резиденции короля случился пожар, в связи с чем Чарльз был вынужден выехать оттуда на восемь дней раньше, чем ожидалось. Этому обстоятельству приписывают его спасение.
Среди заговорщиков был некий Кейлинг, который арестовал было лорда-мэра Лондона, но обнаружив, что реализация заговора откладывается, решил искупить свою вину и заслужить себе прощение выдачей администрации плана заговора. Едва лишь полковник Рамсей и судья Вест узнали, что этот человек доносит на них, они тут решили спасти свои жизни ценою выдачи сообщников и явились с повинной к королю. Монмаут скрылся, а Рассел был отправлен в Тауэр; Грэю удалось спастись, но Хоуард был схвачен в тот момент, когда он пытался спрятаться в дымоходе. Вскоре были арестованы Эссекс, Сидней и Хэмпден, с чувством глубокой обиды узнавшие, что на них донес никто иной, как лорд Хоуард.
Первым был предан суду и приговорен к смертной казни Уолкот, вместе с которым отправились на плаху два его сообщника — Хоуп и Роуз. Против них свидетельствовали Рамсей, Вест и Шеппард. Осужденные встретили смерть в раскаянии, признавая справедливость вынесенного им приговора. Следующая жертва была более значительной. Ей оказался лорд Рассел, сын графа Бедфорда, вельможа наделенный многочисленными достоинствами. Его привела к заговору убежденность в том, что герцог Йоркский намерен реставрировать католичество. Это был великодушный, добрый и очень смелый человек, весьма популярный в народе. Однако в те времена чем большими достоинствами обладал подсудимый, тем больше преступлений инкриминировалось ему судом. Главным свидетелем против него выступал лорд Хоуард, очень скверный человек, один из лидеров заговора, решивший спасти свою жизнь ценой позорного помилования на столь гнусных условиях. Он клятвенно утверждал, что Рассел был активным участником заговора. Правда, подобно Рамсею и Весту, Хоуард отметил, что Рассел не был посвящен в план убийства короля. Тем не менее суд, состоявший целиком из ревностных роялистов, после недолгого разбирательства приговорил Рассела к отсечению головы. Эшафот для приведения приговора в исполнение был сооружен на Линкольнз-инн-филд. Осужденный спокойно положил голову на плаху и она двумя ударами была отделена от тела.
Следующим предстал перед судом Элджернон Сидней, сын графа Лейстера. Ранее он воевал в парламентской армии против покойного короля и даже был назначен членом суда над ним, но отказался от этой сомнительной чести и даже открыто выступил против узурпации власти Кромвелем. После реставрации он отправился в добровольное изгнание, но затем, когда дела потребовали его возвращения, он обратился к королю с просьбой о помиловании и получил разрешение вернуться. Однако все его надежды, все его убеждения были устремлены к республиканским принципам. За свою обожаемую республику он ратовал в своих сочинениях, за нее боролся всю жизнь, за нее удалился в изгнание и все же отважился вернуться. Легко себе представить, сколь ненавистен был человек с такими принципами судьям, которые даже не довольствовались предоставленной им почти неограниченной властью, а зашли столь далеко, что нарушили закон в своем стремлении добиться его осуждения.
Лорд Хоуард был единственным свидетелем против Сиднея, а по закону требовалось не меньше двух. Поэтому с целью обеспечить еще одно свидетельство против него судьи пустились на весьма экстраординарную уловку. При обыске в кабинете Сиднея были найдены рукописные рассуждения о государстве, содержащие высказывания в пользу свободы, но ни в коей мере не подрывавшие государственные устои. С превеликой натяжкой некоторые из этих высказываний были истолкованы как изменнические. Напрасно он доказывал, что эти бумаги не являются свидетельством, что даже нельзя доказать, кто их писал; что даже если его авторство было бы доказано, то и в этом случае невозможно усмотреть криминал. Его защита была отвергнута. В этом пристрастном суде больше всего значило мнение главного судьи Джеффриса, человека жестокого и бесчеловечного, а он категорически настаивал на признании подсудимого виновным и на вынесении ему смертного приговора.
Едва ли можно вспоминать об ужасах этого царствования без содрогания. Такова была картина всеобщей греховности: с одной стороны — двор, погрязший в чувственности и кровавом терроре; с другой — подданные, объятые смертельной враждой друг против друга, и на этом фоне — ни единой партии, которая имела бы достаточно здравого смысла, чтобы сдержать этот поток всеохватывающей злобы и взаимного подозрения.
Вскоре суду был предан Хэмпден, но поскольку за ним не нашлось ничего такого, чтобы лишать его жизни, то он был приговорен к штрафу в сорок тысяч фунтов. Холлоуэй, купец из Бристоля, бежавший в Вест-Индию, был возвращен оттуда, приговорен к смерти и казнен. Та же судьба выпала на долю сэра Томаса Армстронга, бежавшего в Голландию. Лорд Эссекс, заключенный в Тауэр, был обнаружен в своей камере с перерезанным горлом. До сих пор не установлено, покончил ли он с собой или фанатизм того времени мог побудить на такое преступление каких-либо убийц, но это была последняя кровь, пролитая за участие в мнимых или реальных заговорах, не прекращавшихся на протяжении большей части этого царствования.
Весь этот период власть Чарльза была более абсолютной, чем власть любого другого монарха Европы, однако к счастью для народа она продолжалась недолго. Король был поражен внезапным припадком вроде апоплексического удара и, хотя ему пустили кровь, он протянул всего лишь несколько дней после этого и затем испустил дух на пятьдесят пятом году жизни и на двадцать пятом году своего царствования. Во время его болезни многие англиканские священники посещали его, но он проявил к ним полное равнодушие. В конце концов к нему были призваны католические священники, и он получил причастие из их рук2
Дополнение д-ра Пиннока
"Царствование Чарльза, которое некоторые историки самым нелепым образом изображают как наш "августианский век"3 на самом деле задержало прогресс классической литературы. Более того, небывалая распущенность нравов, допускаемая и даже приветствуемая при дворе, была даже более губительной для изящных искусств, чем все нелепицы религиозного исступления предыдущего периода." (Хьюм)
Епископ Бэрнет в своей "Истории нашего времени" пишет, что существовали весьма веские основания полагать, что Чарльз был отравлен. Он отмечает также, что с телом покойного короля обращались с совершенно непристойным пренебрежением; его похороны были весьма скромными; затраты на них были ниже, чем это подобает простому вельможе, не говоря уже о короле; не было ни прощальной церемонии, ни объявления траура.
