Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Судоводитель. Мурманск-2008. Марьина. Происшествия на море..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
5.43 Mб
Скачать

II. Translate into Russian the passages defining the violations committed by the Russian ship, according to Norwegian inspectors.

III. Vocabulary Practice

Find the words from the text which mean the following:

  • catching fish, wild animals etc illegally;

  • the equipment used in some activities, especially fishing;

  • a legal process in which a judge examines information to decide whether someone is guilty of a crime;

  • a violation of a law, rule, etc.

Read and translate the sentences in which they are used.

IV. Speech Practice

1. Rephrase the following sentences using the words in bold:

1.

Norwegian vessels failed to intercept the Elektron during a four-day chase across the stormy sea.

Though

– … Norwegian vessels chased … to intercept the Elektron.

2.

The ship failed to send a notification on the beginning of fishing.

succeed

– The ship … a notification on the beginning of fishing.

3.

Although the fish net was not found on board, the Norwegians presented the pictures of the fishing tackle made during the inspection.

In spite of

– … the fish net was not found on board, the Norwegians presented the pictures of the fishing tackle made during the inspection.

4.

The exposed violations qualify as offences both under Norwegian and Russian laws.

consider

– Both Norwegian and Russian laws … as offences.

2. Explain the underlined part in your own words.

The case is tried behind closed doors.

3. Restore the chain of events on the basis of the two texts and make up a plan. Describe the incident according to the plan.

Text 3. Captain Yarantsev is ordered to pay a fine of 100,000 rubles Read the text about the court decision concerning the case of the Elektron and express your opinion.

26 April, 2007

The court of Murmansk announced the verdict on the case of the captain of the trawler Elektron.

The trial has been closed. The verdict is being read in the open court. Captain of the trawler Elektron Valery Yarantsev has been justified. The court ordered him to pay a fine of 100,000 rubles for illegal fishing.

As to unlawful detention of the Norwegian inspectors, Yarantsev was justified.

No suspended sentence of three years imprisonment has followed. Defence and the captain himself are satisfied with the verdict.

Vocabulary

fine

штраф

to announce

объявлять, оглашать

verdict

решение, приговор

to justify

оправдывать

unlawful

противозаконный

suspended

условный

sentence

приговор

imprisonment

лишение свободы

Text 4. У капитана "Электрона" не выдержало сердце

Give a free translation of the text.

21.10.2005

У капитана траулера "Электрон" Валерия Яранцева произошел сердечный приступ. Он госпитализирован в Мурманскую больницу.

Сам траулер "Электрон" прибыл в порт Мурманска вчера около 22:00 мск. Самочувствие всех остальных членов экипажа нормальное. Корабль в настоящее время отбуксирован на свое место в порту Мурманска.

Для разбора ситуации уже прибыли члены специальной комиссии, они осмотрели корабль, опечатали трюмы, компьютеры и промысловое вооружение.

Траулер "Электрон" был задержан норвежской береговой охраной 15 октября во время промысла в районе архипелага Шпицберген за нарушение правил рыболовства. На борт судна поднялись два инспектора норвежской береговой охраны. Капитану было предложено вести судно в порт Тромсё для дальнейшего разбирательства. Однако капитан отказался выполнить это требование и взял курс на российские территориальные воды, после чего корабли норвежской береговой охраны начали преследование.

Суда и самолеты норвежского ВМФ не раз пытались остановить "Электрон" перерезая ему курс, давая залпы и сбрасывая на него сеть, однако российскому траулеру удалось успешно ускользнуть от преследователей и благополучно с двумя норвежскими инспекторами войти в территориальные воды РФ.