- •Вместо предисловия
- •Глава 1. Языковые стереотипы и окказиональная лексика. Основные проблемы
- •1.1. Как и о чём? методология вопроса
- •1.2. Язык и речь. Языковые стереотипы
- •1.3. Окказиональная лексика и ее особенности
- •1.4. Окказиональная лексика и язык художественных произведений
- •Выводы по первой главе
- •Глава 2. Словообразовательная, семантическая и стилистическая характеристика окказиональных новообразований футуристической поэзии начала хх века
- •2.1. Истоки и своеобразие футуристического словотворчества
- •2.2. Деривационная характеристика окказионализмов футуристической поэзии начала хх века
- •2.3. Окказионализмы в творчестве а. Крученых и в. Каменского
- •Выводы по второй главе
- •Заключение
- •Словарь окказиональной лексики футуризма
- •Структура словарной статьи:
- •Список литературы
- •Словари
- •Источники
- •Оглавление
- •Глава 1. Языковые стереотипы и окказиональная лексика. Основные проблемы 5
- •Глава 2. Словообразовательная, семантическая и стилистическая характеристика окказиональных новообразований футуристической поэзии начала хх века 37
- •Масленников Дмитрий Борисович русское поэтическое словотворчество ч.1. Футуристы
Заключение
Работа над изучением языкотворческой деятельности поэтов-футуристов начала двадцатого века дала богатейшую возможность для ознакомления с мемуарной, критической, литературоведческой и лингвистической литературой, для проникновения в своеобразие художественного мира поэта и для понимания неисчерпаемости источника «будетлянства» для его исследователей и последователей. Футуристическое словотворчество необъятно, оно ждет человека, который сможет преподнести миру каждую строчку «Председателей земного шара» («предземшаров» - по В. Хлебникову) во всем ее великолепии.
Любой «будетлянин» - настоящий творец, отстаивающий свое право на словотворчество, столь ценное для существования и развития языка. Проведенный анализ фактического языкового материала убеждает нас в том, что, по-своему воспринимая мир, поэты-футуристы по-своему его воссоздают в своих произведениях. Результатом этого нетрадиционного воссоздания эпической картины окружающего мира и является окказиональное словотворчество футуристической поэзии. Можно сказать, что, пропагандируя и претворяя в жизнь право на «словоновшество», разрушая привычные нормы языка, поэты-футуристы создают нормы (стереотипы) новые, демонстрируя при этом недюжинную изобретательность и тайные языковые возможности. Причем причины словотворчества поэтов-футуристов состояли не только в поисках подмены иноязычным словам. Футуристы стремились развить все заложенные в русском языке словообразовательные возможности.
Программой же создания окказионализмов, программой всего словотворчества В. Хлебникова, А. Крученых, Д. Бурлюка, В. Каменского и других поэтов футуристического круга начала двадцатого века можно считать, во-первых, манифест футуризма «Пощечина общественному вкусу» (1913 год), во-вторых, предисловие ко второму сборнику футуристов «Садок судей» (1913 год), где провозглашались задачи поиска художественной формы, обновления поэтических приемов, в-третьих, ряд теоретических статей Велимира Хлебникова - «Курган Святогора», «О расширении пределов русской словесности», «Письмо двум японцам», «Труба марсиан», «Наша основа» - и Алексея Крученых - «Черт и речетворцы», «Наш выход», «Взорваль» - и других авторов.
Основная задача поэта при создании новых слов - обновление языка, внесение в него свежей струи. И все метаморфозы поэтического языка футуризма подчинены единой, фундаментальной задаче: (по В. Хлебникову) «размер, где звери и люди были бы стопы».
Естественно, что окказионализмы возникают у футуристов с такой обязательностью и настойчивостью не только с целью своеобразной словесной игры, а, в большей степени, для реализации мировоззренческих принципов. Ведь поэт наделен особым даром, особой магической силой: сверхзрением, сверхслухом, сверхречыо.
Что касается общих выводов по работе, то можно сказать следующее.
Окказионализмы являются составным компонентом словотворческой практики поэтов-футуристов начала ХХ века, обладающим наряду со специфическими чертами признаками узуального слова. Поскольку язык представляет собой совокупность средств выражения (в том числе и индивидуально-авторские новообразования), с помощью которых осуществляется его коммуникативная и эстетическая функции, его можно представить как сочетание комбинаторных закономерностей и схем, т.е. систему стереотипов, которые играют важную роль в организации различных форм общественного сознания (философии, религии, художественной эстетики).
Языковым стереотипом как основой мировосприятия мы предлагаем считать схематизированное и закрепленное в языковом сознании данного языкового коллектива представление о правилах создания и употребления лингвистических единиц. Именно на их базе происходит адекватное восприятие художественного произведения. Новое литературное течение, организационно оформившееся в начале ХХ века, ставило одной из своих целей критическое осмысление предшествующего культурно-исторического опыта с целью создания «мифологии культуры» нового времени с ориентацией на материальные ценности технократической цивилизации. Основой эстетической концепции футуризма являлась декларируемая позитивная направленость на разрушение сложившихся в современном ему общественном сознании. При этом речь шла о «новом видении» мира, не столько в созерцательном, сколько в созидательном плане, что отчасти воплощалось в создании новых слов.
Окказиональная лексика создается с учетом словообразовательных возможностей русского языка, при этом используются как продуктивные, так и непродуктивные способы деривации, как реально существующие аффиксы, так и квазификсы (уникальные морфемы).
Явление окказиональности неоднозначно понимается в лингвистической литературе: не существует единого, унифицированного толкования данного понятия, не всегда последовательно проводятся терминологические границы между «неологизмами», «потенциальными» и «окказиональными словами», не всеми исследователями признаются специфические футуристические способы словообразования («скорнение», «поединок слов», «переогласовка» и т.д.).
Отсутствие единого определения термина «окказиональное слово» вызывает необходимость дать следующую дефиницию: окказиональное слово - это лексическая единица, созданная автором художественного произведения как по продуктивным, так и по непродуктивным словообразовательным моделям, не зафиксированная в толковых словарях, но обладающая значением, складывающимся из значений составляющих его компонентов (производящих слов, словообразовательных морфем).
Окказиональные слова целесообразно разделить на две группы в зависимости от продуктивности-непродуктивности языковых средств, использованных при их образовании, на окказионализмы первого порядка, образованные по продуктивным моделям, и окказионализмы второго порядка, образованные по непродуктивным моделям.
Окказионализмы второго порядка могут быть разделены на две группы по выводимости-невыводимости лексического значения из семантики компонентов, составляющих слово: окказионализмы «ясной семантики» и окказионализмы «затемненной семантики». К первым будут относиться лексические единицы, образованные на базе несуществующих слов (с пропуском деривационного шага), квазификсальные лексические единицы, лексические единицы, образованные по способам, не характерным для современного русского словообразования. Вторые мы предлагаем разделить на звукоподражательные и словоуподобленные.
Отличительными чертами окказионализмов являются яркая образность, основанная на столкновении узуально несовместимых слов, невоспроизводимость вне определенного контекста, эмоционально-экспрессивная окрашенность, направленная на более точное отображение окружающей реальности.
Место и значение окказиональной лексики в системе языка художественных произведений определяется наличием общих и специфических черт, с одной стороны, не позволяющих выводить их за пределы литературного языка, а с другой стороны - определяющих их особое положение в этой системе. Поскольку художественные произведения в качестве одной из основных своих целей ставят эстетическое воздействие на читателя, окказионализмы оказываются средством усиления подобного воздействия. Этому способствует ненормативность, каузуальность авторских новообразований, в результате чего появляется возможность «более свежего» взгляда на привычные вещи. Футуристическая словотворческая практика как раз и предполагает иной подход, иное видение мира.
Хотя окказионализмы относятся к числу не общеязыковых, а индивидуально-речевых средств лексики и функционируют лишь в художественных текстах, можно сказать, что они раскрывают новые возможности языка, демонстрируя еще не устоявшиеся, необычные способы и средства образования слов.
Поскольку окказиональные слова обладают большей, нежели слова общеупотребительные, эмоционально-экспрессивной значимостью, позволяют автору поэтического текста более полно выразить свои мысли, более ярко, доходчиво и более оригинально донести до читателя чувства и переживания.
Поэтическое творчество выражается не только в создании определенных художественных произведений, но и в словотворчестве. В этом отношении большим потенциалом обладали, в частности, такие поэты-футуристы начала ХХ столетия, как В. Хлебников, А. Крученых, В. Каменский, Е. Гуро, К. Большаков, Н. Асеев и др. Наличие значительного числа новообразований в их поэтических и прозаических произведениях позволяет говорить об устойчивом характере футуристического «словоновшества», являющегося, по-видимому, одним из средств выражения авторского концепта, теоретических воззрений этого литературного направления.
Исследованный нами фактический материал в ряде случаев подтверждает обнаруженные другими исследователями закономерности, в других - позволяет выявить новые. Очевидно, что нами была исследована лишь небольшая часть окказионализмов русской футуристической поэзии, но можно утверждать, что закономерности, выявленные на этой сравнительно небольшой группе окказиональных слов, отражают общий характер словотворчества поэтов-футуристов.
Словообразовательный анализ поэтических неологизмов показал следующее:
- подавляющее большинство футуристических «словонов» образовано по продуктивным в современном русском языке словообразовательным моделям;
- основная масса окказиональных имен существительных образована суффиксальным способом;
- менее продуктивным в словотворческой практике футуризма следует признать способ сложения;
- количество имен существительных, образованных при помощи префиксов, незначительно, а префиксально-суфиксальный способ используется часто;
- продуктивным является сложносуффиксальный способ;
- в проанализированном материале представлены окказиональные имена существительные, образованные особыми футуристическими способами: «скорнение» и «переогласовка»;
- подавляющее число окказиональных имен прилагательных образовано способом сложения, также в текстах футуристических сборников встречается достаточно большое количество прилагательных, образованных путем суффиксации, также используются префиксально-суффиксальный и сложносуффиксальный способы образования;
- в области глаголов используются аффиксальные (суффиксально-постфиксальный и суффиксальный) способы образования слов, а также сложносуффиксальный;
- окказионализмы-наречия и междометия не характерны для футуристического словоновшества.
В семантическом отношении большая часть окказионализмов футуристической поэзии связана с описанием явлений и состоянии живой и неживой природы, так как именно в единении природы и человека видят футуристы выход из кризисного положения, из противоречий цивилизации.
Стилистической особенностью футуристического словотворчества является ориентация на древнеславянское как первородное. Не случайны в «словоновшестве» футуристов обращения к славянским корням («баячь»), суффиксам (-ахарь, -ын и др.), создание окказионализмов, внешне напоминающих старославянские слова («восчла», «деймо», «бывьмо» и др.). Очевидно, что создание поэтами-футуристами окказиональных слов нередко вызвано стремлением заменить лексемы иноязычного происхождения. В этом проявляется скрытое увлечение поэтов-футуристов славянофильскими идеями. Однако не только этим обусловлено создание новых слов в практике футуристического «словоновшества». Это и стремление к эпатажу, и попытка создания «вселенского языка», и проявление ощущения недостаточности имеющихся в языке лексем для выражения определенных настроений.
Ориентированность поэтов-футуристов на использование «аномальных» лексических единиц, на создание и тиражирование в прозаических и поэтических текстах большого числа окказионализмов создают условия для привлечения читателя к своеобразной «игре в прятки». Чтение футуристических текстов невозможно без активного соучастия со стороны читающего, который должен разыскать скрытый смысл окказионального слова. Подобная языковая игра призвана активизировать скрытые потенции языка и заставить читателя размышлять не только над какой-либо одной лексемой, но и над всем текстом в целом.
Русская поэзия, благодаря представителям футуризма, чьи идеи создания единого сообщества людей, сообразованного с природой, актуальны и в наше время, получила импульс для развития на сотни лет вперед.
Поскольку окказионализмы встречаются не только в русском языке, можно предположить, что окказиональные слова не только речевое, но и в известном смысле - языковое явление. В связи с этим возникает необходимость создания словаря окказионализмов, один из вариантов которого предложен автором работы.
Так как главная функция языка художественной литературы - это функция эстетическая, то индивидуально-авторские неологизмы, выполняя определенные функции (чаще даже - несколько функций одновременно), являются средством создания художественного образа, передающего специфическое авторское видение мира, и оказываются тесно связанными с особенностями идиостиля поэта.
Поэты-футуристы: Велимир Хлебников, Алексей Крученых, Василий Каменский, Бенедикт Лившиц, Елена Гуро, Константин Большаков и другие - великие дети эпохи, чьи творения (и поэтические, и прозаические) ждут того момента общественного развития, когда человек, все человечество повзрослеет, созреет окончательно для футуристически «словонового» «вселенского языка». И звучат как самоотречение, как осознание себя частицей вселенной, робкие, грустные, по-детски беспомощные слова в пространстве:
"Мне мало надо!
Краюшку хлеба
И каплю молока.
Да это небо,
Да эти облака!" Хлебников, 1987, с. 83
ПРИЛОЖЕНИЕ
