- •Передмова
- •Заняття 1. Англомовні лауреати нобелівської премії: в. Найпол і дж. Кутзеє
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Дж. Кутзее “Елізабет Костелло”
- •Тести: в. Найпол “Напівжиття”
- •Заняття 2. Англомовні лауреати нобелівської премії: г. Пінтер, д. Лессінґ, і е. Мунро
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: “Пейзаж” Гарольда Пінтера
- •Тести: Еліс Мунро “Справжнє життя”
- •Тести: “п'ята дитина” д. Лессінг
- •Заняття 3. Німецькомовні лауреати нобелівської премії. Ґюнтер ґрасс. Ельфріде єлінек. Герта мюллер
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Ельфріде Єлінек “Коханка”
- •Тести: Герта Мюллер
- •Тести: Траєкторія краба” ґ. Ґрасса
- •Заняття 4. Лауреати нобелівської премії франції (ж.-м. Г. Леклезіо). Перу (в. Льйоса)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: ж.-м. Г. Леклезіо “Пустеля”
- •Тести: Маріо Варгас Льйоса “Місто і пси”
- •8. Який режисер зняв фільм за твором Льйоси “Місто і пси”?
- •Заняття 5. Лауреати нобелівської премії китаю
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Мо Янь “Країна вина”
- •Тести: Гао Сінцзянь “Осінні квіти”
- •Заняття 6. Лауреати нобелівської премії інших краін. Даріо фо (італія). Д. Сарамаґо (португалія)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: ж. Сарамаго “Мандрівка слона”.
- •Тести: ж. Сарамаго “Євангеліє від Ісуса”
- •Тести: Даріо Фо “я чекаю тебе, коханий”
- •Тести: Даріо Фо “Вільна пара”
- •Заняття 7. Лауреати нобелівської премії інших краін. І. Кертес (угорщина). О. Памук (туреччина). Томас (тумас) транстремер (швеція)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Імре Кертес “Без долі”
- •Тести: Орхан Памук “Чорна книга”
- •Питання до заліку
- •Додаток 1 твори для самостійного читання мовою оригіналу (англійська, іспанська, німецька, французька)
- •Історія зарубіжної літератури другої половини XX століття: нобелівські лауреати
Питання до дискусії
Вважається що на естетичне світобачення Дж. М. Кутзее мали вплив Кафка, Достоєвський і Даніель Дефо. Вплив якого з перерахованих письменників вам здався найбільш істотним?
Питання до для модульного самоконтролю
В. Найпол – знавець і безжальний критик постколоніальної доби.
Індійці-іммігранти в художній прозі В. Найпола.
Поліфонія голосів та “імпліцитний автор” в романах В. Найпола.
Категорія гри у художньому світі романів В. Найпола.
Тематична палітра романів В. Найпола.
Тема крихкості людського існування в романах Д. Кутзее.
Алюзія як засіб метафоричної характеристики героїв у романах Д. Кутзее.
Категорія гри у художньому світі романів В. Найпола.
“Несподівана причетність стороннього” у художньому світі Д. Кутзее.
Тематична палітра романів письменника Дж. М. Кутзее.
Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
Варіант 1.
Прочитати Нобелівську промову Дж. Кутзее “Він і його слуга”. Реферувати текст Нобелівської лекції і розшифрувати сенс її назви.
Порівняти один з розділів романів Дж. Кутзее (за вибором магістранта) у перекладі (Життя і часи Майкла К”; “Осінь у Петербурзі”; “Безчестя”; “Елізабет Костелло”; “Напівжиття”) з текстом мовою оригіналу (“Life&Times of Michael K”; “The Master of Petersburg”; “Disgrace”; “Half a Life”) з метою визначення якості та адекватності перекладу.
Варіант 2.
Прочитати Нобелівську промову В. Найпола “Два світи”. Реферувати текст Нобелівської лекції і розшифрувати сенс її назви.
Порівняти один з розділів романів В. Найпола (за вибором магістранта) у перекладі (“Будинок для пана Бісваса”; “Закрут річки”) з текстом мовою оригіналу (“A House for Mr. Biswas”;“A Bend in the Rive”) з метою визначення якості та адекватності перекладу.
Тести: Дж. Кутзее “Елізабет Костелло”
1. Який роман приніс славу Елізабет?
а) перший;
б) другий;
в) четвертий;
г) романи не принесли їй слави.
2. С чим автор порівнює впевненість?
а) батарейкою;
б) сенсом життя;
в) нісенітницею;
г) погодою.
3. Навесні 1995 року Елізабет подорожує:
а) Америкою ;
б) Європою;
в) країнами Сходу;
г) не подорожує.
4. Не типове заняття для африканців:
а) смачно поїсти;
б) голосна музика;
в) читання;
г) гра на фортепіано.
5. Що на думку Елізабет публіка не хоче сприймати?
а) щось приватне;
б) щось драматичне;
в) щось самокритичне;
г) публіка сприймає усе.
6. Хто зустрічає Елізабет в аеропорту?
а) Нора;
б) Нора з дітьми;
в) Джон і Нора;
г) Джон.
7. Прабатьківщина Елізабет:
а) Норвегія;
б) Італія;
в) Росія;
г) Англія.
8. Чим займається містер Ікс після виходу на пенсію?
а) пише картини;
б) обслуговує морські круїзи;
в) виховує онуків;
г) він не виходить на пенсію.
9. До творчості якого письменника зверталась Елізабет виступаючи з лекціями?
а) Джек Лондон;
б) Едгар Алан По;
в) Франц Кафка;
г) Ернест Хемінгуей.
10. Кому адресований лист у останньому розділі книги?
а) синові;
б) чоловікові;
в) леді Чандос;
г) Френсісу Бекону.
