- •Передмова
- •Заняття 1. Англомовні лауреати нобелівської премії: в. Найпол і дж. Кутзеє
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Дж. Кутзее “Елізабет Костелло”
- •Тести: в. Найпол “Напівжиття”
- •Заняття 2. Англомовні лауреати нобелівської премії: г. Пінтер, д. Лессінґ, і е. Мунро
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: “Пейзаж” Гарольда Пінтера
- •Тести: Еліс Мунро “Справжнє життя”
- •Тести: “п'ята дитина” д. Лессінг
- •Заняття 3. Німецькомовні лауреати нобелівської премії. Ґюнтер ґрасс. Ельфріде єлінек. Герта мюллер
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Ельфріде Єлінек “Коханка”
- •Тести: Герта Мюллер
- •Тести: Траєкторія краба” ґ. Ґрасса
- •Заняття 4. Лауреати нобелівської премії франції (ж.-м. Г. Леклезіо). Перу (в. Льйоса)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: ж.-м. Г. Леклезіо “Пустеля”
- •Тести: Маріо Варгас Льйоса “Місто і пси”
- •8. Який режисер зняв фільм за твором Льйоси “Місто і пси”?
- •Заняття 5. Лауреати нобелівської премії китаю
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Мо Янь “Країна вина”
- •Тести: Гао Сінцзянь “Осінні квіти”
- •Заняття 6. Лауреати нобелівської премії інших краін. Даріо фо (італія). Д. Сарамаґо (португалія)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: ж. Сарамаго “Мандрівка слона”.
- •Тести: ж. Сарамаго “Євангеліє від Ісуса”
- •Тести: Даріо Фо “я чекаю тебе, коханий”
- •Тести: Даріо Фо “Вільна пара”
- •Заняття 7. Лауреати нобелівської премії інших краін. І. Кертес (угорщина). О. Памук (туреччина). Томас (тумас) транстремер (швеція)
- •Питання для обговорення
- •Теоретичні пояснення
- •Питання до дискусії
- •Питання до для модульного самоконтролю
- •Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
- •Тести: Імре Кертес “Без долі”
- •Тести: Орхан Памук “Чорна книга”
- •Питання до заліку
- •Додаток 1 твори для самостійного читання мовою оригіналу (англійська, іспанська, німецька, французька)
- •Історія зарубіжної літератури другої половини XX століття: нобелівські лауреати
Питання до дискусії
“Поезія Транстрьомера пахне свіжим вітром з моря, польовими квітами, хвоєю, горобиною, снігом. Цих запахів неймовірно багато, тому що в його творах природа присутня незмінно. Разом з тим присутні і запахи міста – метрополітену, кави, газет”. Чи саме такою здалася вам поезія Транстрьомера? Проаналізуйте приклади.
Не менш важлива для Т. Транстрьомера тема – це моральний світ людини, його переживання і спогади, не завжди приємні, повні жалю, що минулого не змінити, навпаки, воно назавжди змінює самої людини. Які почуття викликають у вас такі чуттєво-поетичні замальовки переживань і спогадів? Проаналізуйте приклади.
Питання до для модульного самоконтролю
Імре Кертес – засновник “табірної теми” в літературі Західної Європи.
Проблема екзистенціальної свідомості у романі І. Кертеса “Без долі”
Наративні стратегії у романі І. Кертеса “Фіаско”.
“Фіаско” як метароман.
Наскрізні мотиви роману О. Памука “Чорна книга”.
Символіка кольору у романах О. Памука.
Багатошаровість роману “Мене звуть Червоний”.
Своєрідність жанру роману “Чорна книга”.
Загадковість роману “Нове життя”.
Фолкнеровська стилістика у романах О. Памука.
Імпресіоністське світобачення поета Т. Транстремера.
Особливості поетики Т. Транстремера.
Варіанти індивідуальних науково-дослідних завдань
Варіант 1.
Прочитати Нобелівську промову І. Кертеса “Еврика!”. Реферувати текст Нобелівської лекції і розшифрувати сенс її назви.
Скласти 10 тестових запитань за змістом одного з романів І. Кертеса.
Варіант 2.
Реферувати текст статті Б. Дубина про роман О. Памука “Чорна книга” “Роман-цивілізація: або Повернення мистецтва Шехерезади”.
Скласти 10 тестових запитань за змістом одного з романів О. Памука.
Тести: Імре Кертес “Без долі”
1. До якого жанру належить твір?
а) повість;
б) любовний роман;
в) автобіографічний роман;
г) роман-епопея.
2. Що наказував євреям поліцейський коли зупиняв автобуси?
а) показати документи;
б) вийти з автобуса;
в) підняти руку;
г) віддати гроші та коштовності.
3. Який характерний знак був у євреїв в Будапешті:
а) синя пов'язка на руці із зіркою Давида;
б) червоний значок;
в) жовта зірка;
г) жовта пов'язка.
4. Аушвіц є :
а) трудовим табором;
б) табором смерті;
в) військовим табором;
г) сортувальним табором.
5. Що означала буква U на зірці, виданий Дердю в Бухенвальді?
а) “Невідомий”;
б) “Угорець”;
в) “Працівник”;
г) “Неповнолітній”.
6. Скільки часу провів Дердю в таборах?
а) 3 роки;
б) 2 роки;
в) 1 рік;
г) півроку.
7. Паралелі з яким твором можна провести в цій книзі:
а) “На західному фронті без змін” Е. М. Ремарка;
б) “Гра в бісер” Г. Гессе;
в) “Чума” А. Камю;
г) “Процес” Ф. Кафки.
8. У який табір Дердю потрапив після Бухенвальда?
а) Цайц;
б) Треблінка;
в) Майданек;
г) Собібор.
Тести: Орхан Памук “Чорна книга”
1. З ким з відомих письменників порівнюють Орхана Памука?
а) Умберто Еко;
б) Едгар Аллан По;
в) Герман Гессе;
г) Хорхе Луїс Борхес.
2. У якому році Орхану Памуку була присуджена Нобелівська премія?
а) 2002;
б) 2000;
в) 2010;
г) 2006.
3. До якого з жанрів роману можна віднести “Чорну книгу”?
а) роман у новелах;
б) роман-репортаж;
в) воєнний роман;
г) роман-пошук.
4. В якому місті відбувається дія роману?
а) Стамбулі;
б) Анкарі;
в) Демре;
г) Аланії.
5. Скільки часу пройшло з моменту першої зустрічі Галіпа і Рюйі?
а) 10 років, 17 місяців 7 днів;
б) 8 років 19 місяців та 8 днів;
в) 21 рік 14 місяців та 21 день;
г) 19 років 19 місяців та 19 днів.
6. Словами “Немає більш нічого дивовижного ніж життя. Окрім слова. Ібі Зерхані” – починається розділ:
а) Букви гори Каф;
б) Хтось мене переслідує;
в) Дім-привид;
г) Коли відійшли води Босфора.
7. З скількох слів складався “прощальний лист” Рюйі?
а) 5;
б) 12;
в) 23;
г) 19.
8. Хто насправді вбив Джелаля за “образи” в статі “Я мав би бути самим собою”?
а) бандит Бейоглу;
б) перукар;
в) майстер з ремонту велосипедів;
г) полковник Фатіх Мехмет Учунджу.
9. “Єдиний спосіб для людини стати собою – це стати іншим, заплутатися в історіях інших”. Слова належать:
а) Джелалю;
б) Галіпу;
в) Васіфу;
г) Іскендеру.
10. Які братства орденів, заснованих на суфійській філософії, згадаються в романі?
а) Братство хурифітів;
б) Братство бекташі;
в) Братство маламатія;
г) Братство тарикат.
Література
Художня:
Кертес И. Английский флаг. Повести / И. Кертес. –М. : Дружба народов, 2001. – 157 с.
Кертес І. Знедолені /І. Кертес [Електронный ресурс]. – Режим доступу: http://www.vsesvitjournal.com/index.php?option=com_content&task=view&id=199&Itemid=4
Памук О. Меня зовут Красный / О. Памук. – М. : Амфора, 2002. – 538 с.
Памук О. Біла фортеця / О. Памук. – Харьків : Фоліо, 2011. – 191 с.
Памук О. Снег : роман / О. Памук. – М. : Амфора, 2006. – 542 с.
Памук О. Стамбул : город воспоминаний / О. Памук. – М. : Изд-во Ольги Морозовой, 2006. – 504 с.
Памук О. Черная книга / О. Памук. – М. : Амфора, 2006. – 495 с.
Транстремер Т. Избранное : стихотворения / Т. Транстремер. – М. : ОГИ : Bilingua, 2002. – 288 с.
Транстремер Т. Стихи сборника “Тайны в пути” / Т. Транстремер // Иностранная литература. – 2012. – № 1. – С. 12–17.
Тумас Транстрьомер: вибрані поезії у перекладі Юлії Мусаковської та Лева Грицюка [Електронный ресурс]. – Режим доступу: http://www.prostory.net.ua/ua/translate/431-2011-10-07
Основна:
Антюшина Н. Причудливый мир фантазий и образов Томаса Транстрёмера / Н. Антюшина // Современная Европа. – 2009. – № 1. – С. 111-123.
Дубин Б. Роман-цивилизация : или Возвращенное искусство Шехерезады / Б. Дубин // Иностранная литература. – 1999. – № 6. – С. 36-37.
Надь И. От вынужденной участи – к выбору судьбы. О творчестве Имре Кертеса / И. Надь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/7/nad.html
Репенкова М. Некоторые тенденции в турецкой романистике 80-х – начала 90-х годов / М. Репенкова // Вестник Моск. ун-та. Серия: 13. Востоковедение. – 1997. – № 1. – С. 41-62.
Додаткова:
Кертес И. Эврика! Стокгольмская речь / И. Кертес // Иностранная література. – 2003. – № 5.
Власова, М. Поэзия вне рифм : полный Тумас Транстрёмер по-русски / М. Власова // Независимая газета – 2012. – 26 июля. – С. 5.
Вознесенский А. Меланхолия по-турецки : Нобелевская премия по литературе досталась Орхану Памуку / А. Вознесенский, Я. Шенкман // Независимая газ. – 2006. – 13 окт. – С. 4.
Заняття 8.
Історія зарубіжної літератури: НОБЕЛІВСЬКІ ЛАУРЕАТИ
КІНЦЯ XX – ПОЧАТКУ XXI СТОЛІТТЯ
Мета підсумкової конференції: актуалізація максимально повного володіння фактичним матеріалом з історії зарубіжної літератури, а саме – одним з найменш досліджених періодів розвитку зарубіжної літератури “Нобелівські лауреати з літератури кінця XX – початку XXI століття”; позиціонування результатів науково-дослідної роботи; удосконалення культури наукової дискусії.
Теми доповідей підсумкової конференції
“Непохитна чесність” художньої позиції письменника В. Найпола.
Іронічний контекст в художньому світі В. Найпола.
Категорія гри у художньому світі романів В. Найпола
Варіації “несподіваної причетності стороннього” у прозі Дж. Кутзее.
Своєрідність фабули роману Дж. Кутзее “Осінь у Петербурзі”.
Жанрова природа роману Дж. Кутзее “Безчестя”.
“Маніфест взаємин” як жанр: роман Дж. Кутзее “Елізабет Костелло”.
Відображення епохи втрати самоідентичності: роман Дж. Кутзее “Напівжиття”.
“Прірва між буденністю і входом в закриті простори підсвідомості” як домінанта естетики драматурга Г. Пінтера.
Своєрідність “театр абсурду” Г. Пінтера.
“Скептицизм, пристрасть і пророча сила” художнього слова Д. Лессінг.
Екзистенціальні мотиви у дилогії Д. Лессінг.
Канадська новелістка Е Мунро – “майстриня сучасної оповіді”.
Психологічні екскурси Е. Мунро в жіночі долі.
“Екстраординарна лінгвістична ретельність” стилю Е. Єлінек.
Абсурдність соціальних кліше у прозі Е. Єлінек.
“Щирість в описі життя знедолених”: художня своєрідність прози Г. Мюллер.
“Забутий образ історії” у творчій спадщині Ґ. Ґрасса.
Проблема художника у романі Ж.-М.Г. Леклезіо “Дієго і Фріда”.
Особливості поетики роману Ж.-М.Г. Леклезіо “Пустеля”.
Ж.-М. Г. Леклезіо як “дослідник людства поза межами правлячої цивілізації”.
“Гостре зображення людського опору, бунту й поразки” у прозі В. Льйоси.
Постмодерністський код роману В. Льйоси “Сон кельта”.
Екзистенціальні мотиви творчості Гао Сінцзяня.
Художній синтез і постмодернізм у художньому світі роману Мо Яня “Країна вина”.
Гао Сінцзянь як “піонер” абсурдистської драми в Китаї.
Поетика інтертекстуальності у драмах Д. Фо.
Постмодерністський код роману Ж. Сарамаго “Мандрівка слона”.
Мистецтво інтертекстуальної гри у романах Ж. Сарамаго.
Проблема екзистенціальної свідомості у романі І. Кертеса “Без долі”.
Наративні стратегії у романі І. Кертеса “Фіаско”.
“Нові символи для зіткнення і переплетення культур” у творчості турецького письменника О. Памука.
Багатошаровість роману О. Памука “Мене звуть Червоний”.
Імпресіоністське світобачення Т. Транстремера.
