- •Тема 1. Методика обучения иностранным языкам как наука. Предмет и методы исследования
- •Тема 3. Психологические, основы обучения иностранным языкам
- •Тема 4. Принципы обучения иностранным языкам
- •Тема 5. Цели и задачи обучения иностранным языкам. Специфика иностранного языка как учебного предмета
- •Тема 6. Структура содержания обучения иноязычному общению
- •Тема 7. Учебно-речевые ситуации (урс) в обучении иностранным языкам
- •Тема 8. Проблема системы упражнений в методике обучения иностранным языкам
- •Тема 9. Средства обучения иностранному языку в средней школе
- •Тема 11. Обучение грамматическим навыкам
- •Тема 12. Обучение лексическим навыкам
- •Л ексический минимум
- •Тема 13. Обучение аудиров анию
- •Тема 14. Обучение диалогической форме общения
- •Тема 15. Обучение монологическому высказыванию
- •Тема 16. Обучение чтению
- •Тема 17. Обучение письму и письменной речи
- •Тема 18. Планирование процесса обучения
- •Обучающая деят-ть на иностр. Языке
- •Тема 19. Современные отечественные и зарубежные технологии обучения иностранным языкам в средней школе
- •3. Перекодирование информации (information transfer).
- •7. Решение речемыслительных (проблемных) задач (problem solving).
- •Тема 20. Контроль знаний, навыков и умений учащихся. Тестовая система контроля в обучении иностранным языкам
- •Тема 21. Раннее обучение иностранным языкам
- •Тема 22. Лингвострановедческий подход в обучении иностранным языкам
- •Тема 23. Учитель иностранного языка как организатор межкультурного общения на уроке
- •Тема 24. Вариативность в обучении иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях
- •Тема 25. Кабинет иностранного языка как центр организации внеклассной работы
- •Тема 26. Внеклассная и внешкольная работа по иностранному языку
- •Тема 27. Самостоятельная работа на уроках иностранного языка
- •Тема 28. Современные методы обучения иностранным языкам. Метод активизации резервных возможностей личности и коллектива
3. Перекодирование информации (information transfer).
Информация может перекодироваться из одной вербальной формы в другую или из вербальной формы в невербальную. Примерами первой из названных перекодировок могут являться представление повествовательного текста в виде письма или дневниковой записи, стихотворения – как отрывка в прозе, телефонного разговора – в форме письменного сообщения. Пересказ диалога в форме косвенной речи. Задания на перекодирование вербальной информации в наглядную и наоборот включают в себя передачу содержания текста в виде рисунка, обозначений на карте или в виде диаграммы, схемы.
Упражнения на перекодирование информации используются для взаимосвязанного развития всех видов речевой деятельности.
4. Устное выступление (presentation). Учащийся выступает перед одноклассниками с высказыванием по определённой теме, с кратким или относительно развёрнутым. Устное выступление является подлинно коммуникативным упражнением, если реализуется некоторая коммуникативная функция, учащийся сам определяет содержание и языковое оформление высказывания.
Устное выступление предполагает чёткое построение: краткое вступление (основная идея и цель выступления); подробное представление информации, развитие основной идеи – обоснование, уточнение, пояснение; выводы и заключение; приглашение к обсуждению. Допускается опора на заметки, тезисы, план. Упражнение используется на старшем этапе обучения.
5. Устное сообщение (оral reporting). Это разновидность монологического высказывания на заданную или свободно избранную тему. По функционально-речевому назначению устное сообщение, как известно, может быть описанием, повествованием, объяснением или рассуждением. На начальном этапе оно может быть небольшим по объёму. Учащиеся выступают с устными сообщениями перед всем классом или работая в парах и группах. Устное сообщение может строиться с использованием разнообразных опор вербального и невербального характера. Оно может быть более или менее управляемым со стороны учителя относительно объёма, времени на подготовку, выбора содержания и языковых средств. На старшем этапе по мере совершенствования устные сообщения по своему характеру могут приближаться к устным выступлениям.
6. Учебная дискуссия (discussion). В отличие от термина «беседа» термин «дискуссия» употребляется в отечественной методике применительно к старшему этапу обучения и предполагает обсуждение спорной темы, острое столкновение разных точек зрения, а также большую самостоятельность участников. В зарубежной методике термин discussion используется более широко. Учебная дискуссия используется тогда, когда перед учащимися ставится задача обсудить какой-либо вопрос, проблему или тему, и никак не связывается с уровнем владения устной речью.
Дискуссия предполагает участие нескольких собеседников, которые обмениваются мнениями и суждениями по одному и тому же вопросу, а также дают эмоциональную оценку обсуждаемому.
Дискуссия включает в себя элементы монологической речи, то есть более или менее развёрнутые высказывания отдельных участников.
Большое значение придаётся умению внимательно слушать и понимать собеседника, задавать вопросы, переходить к новому аспекту обсуждаемой проблемы, оценивать реплики собеседников. Важны также умения логического мышления, умение с помощью средств иностранного языка делать умозаключения, сравнивать точки зрения, выявлять причинно-следственные связи. Эффективное участие в дискуссии требует от ученика быстроты реакции, способности своевременно и грамотно формулировать свою точку зрения.
В методике принято различать направляемую и свободную дискуссию Направляемая дискуссия используется в классах с недостаточным уровнем владения языком и строится вокруг определенной темы или текста. Она носит контролируемый и в значительной степени предсказуемый характер. Учащимся предлагаются направляющие вопросы, суждения и вербальные опоры в виде отдельных высказываний, плана, логико-синтаксической схемы, а также невербальные опоры (иллюстрации и т.п.). Дискуссия может включать в себя элементы ролевой игры.
Свободная дискуссия используется, главным образом, на старших этапах обучения и приобретает творческий характер. Участники дискуссии проявляют большую активность и самостоятельность, самостоятельно определяя проблематику, содержание и ход обсуждения. Учитель в такой дискуссии занимает диалогическую позицию: поддерживает, стимулирует обсуждение, поощряет обмен информацией, побуждает учеников к поиску решения.
