Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
mihedova_t_v_grammaticheskaya_shpargalka_po_kit.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.72 Mб
Скачать

УДК 345.111:678

ББК 34.4 КИТ

М 12

Автор-составитель Михедова Т.В.

Китайский язык: Базовый курс. Справочные материалы – Хабаровск, 2011 – 89с.

– (Грамматическая шпаргалка)

М 12 Авт.-сост. Михедова Т.В. – Хабаровск, 2011 – 89с. – (Грамматическая шпаргалка)

Пособие содержит краткое и емкое изложение основ грамматики китайского языка в объеме, предусмотренном программой базового курса изучения китайского языка в средних, высших и других специальных заведениях РФ. Дополнено теоретическим материалом пользования китайскими словарями.

Структура данного пособия теоретико-практическая и представляет собой «правило-пример-вывод». Данная методика специально разработана для российских учащихся, т.к. знакома им со средней школы и позволяет быстро повторить пройденный материал или изучить новый, качественно подготовиться к устным и письменным проверочным работам.

Применяется в качестве дополнительного учебного пособия языковых и неязыковых вузов и школ с изучением китайского языка, а также может использоваться преподавателями либо теми, кто изучает язык самостоятельно.

Пояснительная записка

Предлагаемое пособие содержит все основные моменты и грамматические правила базового курса китайского языка. Структура пособия такова, что изучающий сталкивается со знакомой ему еще с уроков родной речи в средней школе методикой: правило – пример – краткий вывод. И когда необходимо быстро подготовиться к контрольной работе, можно всего лишь повторить выводы соответствующих правил. Если же он, учащийся, впервые сталкивается с какими-то грамматическими постулатами, то ему предлагается детальное описание в разделе «правило» и практическое представление под словом «пример». Особое внимательно следует относиться к примечаниям, именно там приведены все «подводные камни» китайской грамматики относительно той или иной темы.

В данном пособии большое внимание уделяется не только лаконичности изложения, но и общей наглядности, в виде предложных схем, таблиц, с целью задействования зрительной памяти ученика. Именно поэтому для «выводов» выбрано черное цветовое решение норм и правил, но не на белом, как обычно, а на желтом фоне – что, по словам практических психологов, является более эффективной методикой запоминания и заучивания какой-либо новой информации.

Весь материал классифицирован и разделен тематически в следующем порядке: синтаксис (подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство), морфология (существительное, местоимение, глагол, числительное, прилагательное, наречие), основные грамматические категории (виды вопросов, пассив, безличные предложения, модальные частицы, время, конструкции, классификаторы, послелоги), лексико-грамматические особенности китайского языка, где показана тесная связь китайской грамматики и лексикологии, выделены особенности употребления тех или иных словесных единиц в контексте.

Не зависимо от раздела, где находится то или иное правило, все они располагаются согласно своим порядковым номерам.

Приложение настоящего пособия призвано решить очень острый , всегда актуальный, вопрос выбора хорошего русско-китайского и китайско-русского словарей, необходимых для качественного овладения иностранным языком. Также представлена классификация словарей, проанализированы их плюсы и минусы.

Содержание

I. Синтаксис

ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ГРУППЫ…………………………………7

ПОДЛЕЖАЩЕЕ………………………………………………………………………………………………………7

СКАЗУЕМОЕ:

Глагольное сказуемое…………………………………………………………………………………………………..9

Именное сказуемое…………………………………..………………………….………………………………………9

Качественное сказуемое………………………………………………………………………………………………..9

ДОПОЛНЕНИЕ

Два дополнения в одном предложении………………. ……………………………………………………………..10

Предлоги, вводящие косвенное дополнение…………… ………………………………………………………...…10

Особые глаголы, вводящие косвенное дополнение……………………………………………………………..…..11

Дополнение длительности………………………….....................................................................................................12

Дополнение кратности ……………………………………………………………………………………………......12

Инверсия дополнения……………………………………………………………………………………………….....13

Вынос прямого дополнения через предлог «.把»…………………………………………………………………....13

ОБСТОЯТЕЛЬСТВО

Обстоятельство времени……………………………………………………………………………………………...14

Обстоятельство места…………………………………………………………………………………………………14

Предложения с обстоятельством времени и места………………………………………………………………….14

Обстоятельство места – одушевленное лицо………………………………………………………………………..15

Обстоятельство образа действия (О.О.Д.)…………………………………………………………………………...15

Сказуемого и О.О.Д…………………………………………………………………………………………………...15

Специальный вопрос с О.О.Д………………………………………………………………………………………...15

Отрицание с О.О.Д…………………………………………………………………………………………………….15

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Несколько определений в одном предложении…………………………………………………………………….16

Определительное слово и определение……………………………………………………………………………..16

Редупликация определений (прилагательных)……………………………………………………………………...17

Три «de» китайского языка: разница в употреблении, роль определительного «de»…………………………….18

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]