- •Идалык пайрем муро-влак. Календарные песни.
- •12*. Ломбо пеледыш пеледеш гын,
- •13*. Шошым вучеда, шошым вучеда, -
- •14. Сай сий ден Ӱярням
- •15. Лӱмын мураш толынна да,
- •39*. Пӧртет йодаш кайышна да,
- •40*. Пӧртӧнчыл тошкалтышет - латкок тошкалтышет,
- •43. Ломбо пеледыш пеледме годым
- •54*. Полтым пыштышна шелше корешеш,
- •55. Изи подешет сыратым сакышна да,
- •56. Омбал сергаш салатым пыштышна,
- •67*. Вӱташ петырыме шем ушкалет -
- •77. Кӱкшын-кӱкшын курыкет ӱмбалан
- •78. Шӧртньӧ шергашетым налдалам ыле гын,
- •82. Ой, изаем-еҥгаем,
- •83. Ой, ӱдырем-шамычем,
- •106*. Шорыкйол толеш пура йӱаш,
- •Еш йӱла муро-влак. Семейно-обрядовые песни
- •110*. Клат шеҥгел йолгорнем дыр,
- •116. Шӱвырзӧ марийлан каялам, маньым, -
- •138*. Индеш ниян йыдалем кодеш,
- •159. Ачий деч йодым, анам йодым,
- •160. Шке ачий ден илымем годым
- •179*. Изи кожет, кугу кожет
- •189. Изи тайылет кӱзашыже
- •205. Пасуштыда шорыкда
- •240*. Чот мурыза, чот куштыза
- •258. Павыл эрге Йыванже
- •259. Чодыратым лекна, тӱмырым перен,
- •260. Пасу покшел пистыже
- •264*. Куд ияш алашат ден
- •265. Изи нурет, кугу нурет -
- •272*. Сӱан толеш, сӱан толеш,
- •276. Микалын капкат - ший капкат,
- •277. Мӱндыр кӱдырчет кӱдырталеш -
- •294*. Ой, эҥыжвондет, эҥыжвондет,
- •295*. Кандаш ияш алашаж ден
- •302. Волгенче коеш ман ида ман -
- •320*. Сӱан толеш, сӧй толеш,
- •339. Морко велын качыже-шамыч
- •347*. Аньык гочем ида кай -
- •358. Вӱта шеҥгел шараҥгыже
- •362. Якте пӱнчет лиеш ыле гын,
- •421*. Шошым кечет чеверет,
- •422. Шочын моштыдымо пушеҥгыже
- •494*. Изиракат капем уло да,
- •533*. Ыле вет мемнан олмапужо,
- •536*. Куку муренат толын онал да,
- •537*. Тошкем шудыдам огына лаштырте, -
- •545. Лаштыра куэт молан куанен шога?
- •546*. Ой, парйамем, парйамем,
- •565*. Капка ончык легылдальым,
- •568*. Ончалза-ян вуйышкем, ончалза-ян ӱмбакем -
- •571*. Чулка йолан алашажлан
- •572*. Йывыртенам веле, куаненам веле
- •589. Пистер воштет йӱр кояле,
- •607*. Тыйжат мӱндыр улат, мыйжат мӱндыр улам,
- •608*. Ломберет воктекет шӱшпыкет толдалеш,
- •629*. Индеш ниян йыдалемже
- •658*. «Эк-ок» маныде гыч
- •659*. Политр янда мыйын кидыштем да,
- •699. Отет воктен каем маньым, -
- •712*. Изи олыкышкыжо воледа гынже,
- •713*. Тау йӱктымыланда да,
- •735*. Чулка йолан шем алашаже
- •739*. Олача-вулача чывем ыле,
- •740. Пеледалтеш-велалтеш, чевергалеш-сасканеш...
- •748*. Куэн тӱҥжат шӱйшашлык да,
- •749*. Мыйже колен колталам гын,
- •750. Ӱдыр-каче, пошкудо-шамыч,
- •751. - Ой, кожем, кожем! Молан шочынат, молан кушкынат?
- •781. Кӱкшын-кӱкшын курыкет валан
- •787*. Юл воктенет шымавучет -
- •791*. Йӱдшын кужужым мо пала?
- •792. Эр кечет легылдалешат,
- •818*. Тошкалтыш мучаш мӧрӧ кӱмешке,
- •819*. Пӧрт покшекет легылдал ончальымат -
- •828*. Элнет вӱдет - кугу вӱдет,
- •839. Ош пӧртдажын ош коҥгажым
- •840*. Ошыт вӱдын покшелныже
- •841*. Уремет мучко мардежет пуалеш,
- •851*. Июнь нылде икымше ийын
- •852*. Пасу покшел тумыжым
- •853*. Кечыжат кӱшнӧ, мӧҥгыжат мӱндыр,
- •859*. Ола могырым пылже тольо,
- •862. Шорык вӱташкет пуральымат,
- •867*. Ошемалше олмасадше
- •876*. Шӱдӧ коло вопшем уло,
159. Ачий деч йодым, анам йодым,
Ачий каласыш: «ныл ластык», мане.
Авий деч йодым кыне нурым,
Авий каласыш: «корем сер», мане.
Изай деч йодым шӱргӧ мушкаш вӱдым,
Изай каласыш: «эр лупс», мане.
Еҥгай деч йодым шӱргӧ ӱшташ шӱргышовычым,
Еҥгай каласыш: «эр мардеж», мане.
У отца попросила выделить полосу земли.
Отец сказал: «Четырёх кусков хватит».
У матери я попросила выделить конопляное поле,
Мать сказала: «Берега реки хватит».
У брата я попросила дать воды умыться,
Брат сказал: «Утренней росы хватит».
У невестки попросила дать полотенце, чтоб обтереться,
Невестка сказала: «Утреннего ветерка хватит».
160. Шке ачий ден илымем годым
Каван ӱмбал озым ыльым.
Изай-еҥгай ден илыме годым
Идым покшел кышыл улам ыле.
Еҥын суртыш каем да,
Йол йымал куштырат лияш логалеш.
Арын урем ден ошкылмем годым
Уремдажат лавыран ыле.
Мыйын тыште илымем годым
Ялжат шомакан ыле.
Ынде мые каем гын,
Уремдажат кошка ыле,
Ынде мые каем гын,
Ялыште шомакшат пыта вет.
Когда я жила у своего батюшки,
Была озимью на хлебном стогу.
Когда я жила у брата с невесткой,
Была кучей (зерна) посреди гумна.
А как попаду в дом чужой,
Придётся быть подножным мусором.
Когда шла я по аринской улице,
Вся она в грязи была.
Когда здесь я жила,
В деревне ходили слухи.
Теперь, если выйду замуж,
И улица ваша зазеленеет,
Теперь, если выйду замуж,
И слухи в деревне исчезнут.
Сӱан деч ончыч але ӱдырмодышышто рвезе-влакын мурышт.
Песни парней до свадьбы или на девичнике
161. Кӱкшын-кӱкшын курыкет ӱмбалан
Изи печым печальым,
Йытын вынерым шаральым.
Тый шуат гын, тый пого,
Мый шуам гын, шке погем.
Кузьман ӱдыр Окавийжым
Мый шуам гын, мый налам,
Тый шуат гын, тый налат.
Высоко-высоко на горе
Загородил я небольшую изгородь,
Постелил льняные холсты.
Если ты успеешь, ты собери,
Если я успею, я соберу.
Дочь Кузьмы Агафью
Если я успею, я возьму,
Если ты успеешь, ты возьмёшь.
162. Латкок сапондет - тор сапондет,
Идым кӧргетым сургалтара;
Морко марийын йыгытше
Шелык кӧргым сургалтара.
Латкок шӱдышан печкеже
Таялеш, таялеш, пучалеш;
Той шӱдышан кӧрагаже
Темалеш, темалеш, вучалеш;
Ужар кӧрган коркаже
Йӱалеш-йӱалеш, вучалеш.
Мыйын налшаш ӱдыржӧ
Вучалеш, вучалеш.
Двенадцать цепов, ровных цепов
Сотрясают гумно;
Моркинские парни
Сотрясают свадебную площадку.
Бочка с двенадцатью обручами
Наклоняется, наклоняется, убывает;
Жбан с медным обручем
Наливает, наливает, ждёт;
Ковш с зелёным пивом
Постоянного наполнения ждёт.
Сосватанная мною девушка
Ждёт меня, ждёт.
163. Олыклан йӧрдымӧ мӧдывуй,
Шудылан йӧрдымӧ кичкывондо,
Чодыралан йӧрдымӧ шуанвондо,
Качылан йӧрдымӧ Онис Ана.
Лугу неугодны кочки,
Траве неугодны кусты с семенами,
Лесу неугоден шиповник,
Женихам неугодна дочь Анисима Анна.
164. Ава йымал чывигыже
Курныж чоным йӱлалтара.
Пӱя шеҥгел лудигыже
Кырпык чоным йӱлалтара.
Вуешшушо ӱдыржӧ
Каче чоным йӱлалтара.
Цыплёночек под курицей
Дразнит душу ворона.
Утёночек за прудом
Дразнит душу ястреба.
Девушка на выданье
Дразнит душу жениха.
165. Лаштыра куэн укшыжо улына,
Яжган пӱнчын рӱдыжӧ улына,
Вожын ломбын пеледышыже улына.
Шинчыше вӱдын колжо улына,
Йогышо вӱдын шоҥжо улына;
Мотор ӱдырын таҥже улына.
Мы - ветви раскидистой берёзы,
Мы - стволы мягкой сосны,
Мы - цветы развилистой черёмухи.
Мы - рыбы стоячей воды,
Мы - пена проточной воды;
Мы - женихи красивых девчат.
166. Тошкалмылан тошкалат,
Шолым тошкалат,
Тошкалме еда лыдыргыже.
Руалмылан руалат,
Куэм руалат,
Руалме еда шыжыже.
Налмылан налат,
Моторым налат,
Савырныме еда шупшалже.
Решительно ступаешь,
На вяз наступаешь,
Чтобы при каждом шаге он прогибался.
Решительно рубишь,
Берёзоньку рубишь,
Чтоб от каждого удара соком брызнула.
Решился жениться -
На красавице женись,
Чтоб при каждом расставании целовала.
167. Мемнан кочшаш лашкаже
Подеш пижын кодале,
Мемнан кочшаш немырже
Подеш пижын кодале.
Мемнан йӱшаш пураже
Умла кочак чучале,
Мемнан йӱшаш аракаже
Спирт таман чучале.
Мемнан йӧратыме ӱдырнаже
Пазар деч пазарыш коштале.
Приготовленные для нас клёцки
Остались, прилипнув ко дну котла,
Приготовленная для нас каша
Осталась, прилипнув ко дну котла.
Приготовленное для нас пиво
Показалось с горечью хмеля,
Приготовленное для нас вино
Показалось со вкусом спирта.
Наша любимая девушка
Ходила от базара к базару.
168. Изи нурын саскажым
Ни тошкалам, ни уке.
Кугу нурын саскажым
Ни тошкалам, ни уке.
Ото покшел мӧрыжым
Ни налаш, ни уке.
Идымвече олмажым
Ни налаш, ни уке.
Азъял марийын ӱдыржӧ ден
Ни модалаш, ни уке.
На ягоды малого поля
То ли наступить, то ли нет.
На ягоды большого поля
То ли наступить, то ли нет.
Спелую клубнику посреди рощи
То ли взять, то ли нет.
Сочные яблоки в огороде
То ли взять, то ли нет.
С девушкой из деревни Азъял
То ли поиграть, то ли нет.
169. Ик пуд мӱгиндына пытыш,
Пелпуд кампеткына пытыш,
Вич кремга изюмна пытыш,
Вич кремга шовынна пытыш.
Порсын тувырет - кок тувырет,
Порсын шовычет - кок шовычет,
Резинке катат - кок катат,
Ӱдыр-таҥет - кок таҥет.
Одним пудом пряников угостили,
Полпуда конфет подарили,
Пять фунтов изюма вручили,
Пять фунтов мыла истратили.
Шёлковых платьев у тебя - два платья,
Шёлковых платков у тебя - два платка,
Резиновых ботинок у тебя - пара,
Девушек-подружек - две подруги.
170. Рушта кӧргеш руштын улына,
Ате кӧргеш аҥырген улына,
Чарка тӱреш тӱрвына пижын.
Ой, ӱдыржат-шамычшат!
Пешак чевер улыда да,
Айда манын наҥгаяш ок лий.
От сусла мы опьянели,
От бутылки одурманились,
К краю рюмки прилипли наши губы.
Ах, девушки-красавицы!
Очень вы пригожи,
Но просто так вас не увезти.
171. Пакча шеҥгел тумыжо
Эре печке оҥалык;
Элнет воктен ломбыжо
Эре печке шӱдышлык.
Ошыт воктен шараҥгыже
Эре шӱшпык модышлык.
Морко велын ӱдыржӧ
Эре мемнан модышлык.
Растущие за огородом дубы
Все годятся для дощечек бочки;
Растущие возле Илети черёмухи
Все годятся для ободьев бочки.
Растущие возле Ашита ивы
Всегда годятся для свистулек.
Живущие на моркинской стороне девушки
Всегда годятся для наших игр.
172. Шоган йыраҥет - кум йыранет,
Изай, кудыжым послална?
Йӧратыме ӱдырет - кум ӱдырет,
Изай, кудыжым налдална?
Луковых грядок - три грядки,
Брат, которую будем починать?
Любимых у тебя трое девушек,
Брат, которую в жёны возьмёшь?
173. Тумер йымал тунажым
Шинчылдал лӱшталашет оҥает.
Шолер йымал шорыкшым
Пышталал тӱредашет оҥает.
Пыргенчык вуян ӱдыржым
Вӱден лукташет оҥает,
Коҥганурын ӱдыржым
Ончалал воштылашет оҥает.
В дубраве тёлку
Было бы интересно подоить.
В вязниках затерявшегося барашка
Было бы интересно постричь.
Укрытую платком девушку
Было бы интересно увезти.
С конганурскими девушками
Было бы интересно, переглядываясь, улыбаться.
174. Коремет воктен каяльым,
Рвезе-шамычет колым кучат,
Ала олаҥгым, ала шереҥгым,
Тудыжым веле шым шинчал.
Тошкемет воктен каяльым,
Ватет-шамыч вынерым шарат,
Ала коклам, ала кӱляшым,
Тудым веле шым шинчал.
Уремет воктен каяльымат,
Ӱдыр-шамычет тӱрым ыштат.
Ала порсын, ала нарынче,
Тудыжым веле шым шинчал.
Мемнан налшаш ӱдыржӧ
Ала сай, ала осал,
Тудыжым веле шым шинчал.
Прошёлся я вдоль оврага,
Вижу, парни рыбу ловят.
То ли окуня, то ли плотву,
Этого только не узнал.
Прошёлся я возле задворок,
Вижу, женщины холсты расстилают,
То ли из поскони, то ли из кудели,
Этого только не узнал.
Прошёлся я вдоль по улице,
Вижу, девицы вышивают.
То ли шёлковыми нитками, то ли шерстяными,
Этого только не узнал.
Девушка, которую предстоит взять в жёны,
То ли хорошая, то ли злая,
Этого только не узнал.
175. Комбо шулдыр вӱд ӱмбалне,
Лудо шулдыр сер ӱмбалне.
Ой, ӱдыржат-шамычшат!
Шинчада онча, мемнам онча,
Чонда шона, весым шона.
Крылья гуся над водой,
Крылья утки над берегом.
Ой, девушки-подружки!
Ваши глаза на нас смотрят,
Сердца ваши о другом мечтают.
176. Изи нурет - тумерет,
Кугу нурет - шолерет,
Шолер йымал шоганжым
Пылышыжым ончен йӧратет.
Олык воктенсе шоптыржым
Пырчыжым ончен йӧратет.
Азъял марийын ӱдыржым
Койышыжым ончен йӧратет.
На малом поле - дубняк,
На большом поле - вязник,
Диким луком под вязами
Залюбуешься, глядя на его перья.
Смородиной, растущей возле лугов,
Залюбуешься, глядя на её плоды.
Девушкой из Азъяла
Залюбуешься, наблюдая её поведение.
177. Идымвечет - куэрет,
Пакчавечет - ломберет,
Кудывечет - олмапуэт.
Олмапу ӱмбал олмажым,
Пешат чевер, пешат мотор:
Пурлыде налаш огеш лий.
Ой, ӱдыржат-шамычшат!
Пешак чевер улыда да,
Пешак мотор улыда да,
Коден кайыде огеш лий.
На гумне - березняк,
На огороде - черёмушник,
На дворе - яблонька.
Яблоко на вершине яблони
Самое красивое, самое сочное:
Не прогнув яблоню, не оторвать.
Ой, девушки-подружки!
Вы и румяны,
Вы и красивы -
Но расставания с вами мне не миновать.
178*. Мӱндыр куэн лышташыже
Мардеж пуэн шуэмеш;
Лишыл ломбын лышташыже
Лӱҥгалташ налын шуэмеш.
Мӱндыр таҥым кучалат гын,
Чонет йӱлаш веле йӧралеш,
Лишыл таҥым кучалат гын,
Шинчат йӱлалаш веле йӧралеш.
Мӱндырат огыл, лишылат огыл,
Корем гоч да урем гоч;
«Кӧ» манын йодыда гын,
«Вӧдыр эрге Элексан» малдена.
Листья дальней берёзы
Редеют с дуновением ветра;
Листья ближней черёмухи
Редеют, отрываясь для свистков.
Коль дружишь с далёким другом,
Душевная тоска замучит.
Коль дружишь с близким другом,
Страсть к свиданиям замучит.
И не далёк он, и не близок,
Живёт лишь через улицу за оврагом;
Если спросите, кто же он,
Скажем - сын Фёдора Александр.
