Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Нобуюки Кхона Японская мозаика.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
7.46 Mб
Скачать

いろはカルタ Iroha karuta Карты «Ироха»

1. いろはカルタは Iroha karuta wa (Карты «Ироха») 日本独特の nihon dokutoku no (особенная японская) ゲームで、 gēmu de (игра), 通例、 tsūrei (обычно), 正月に shōgatsu ni (на Новый год) 子供たちが kodomotachi ga (дети) 楽しむものです。 tanoshimu mono desu (играют/развлекаются).

2. いろはは Iroha wa («Ироха» это) 日本語の nihongo no (японского; 語 GO — язык, речь) 字母表の jibohyō no (алфавита; 母 BO/haha — мать) 最初の saisho no (первые) 3文字で、 3 moji de (3 буквы /«и»–«ро»–«ха»–…/), カルタとは karuta to wa («карута» это) 種々の shuju no (разных) カードゲームに 対する kādo gēmu ni tai suru (карточных игр) 総称です。 sōshō desu (общее название; 総 SŌ — все, целиком; SHŌ — называть, именовать).

3. いろはカルタは Iroha karuta wa (Карты «Ироха») 2組の 札から 2 kumi no fuda kara (из 2 колод; 組 SO/kumi — комплект, набор) できています。 dekite imasu (состоят).

4. 1組は 1 kumi wa (Одна колода) 諺が書いてある kotowaza ga kaite aru (на которых написаны пословицы)48枚の 読み札で、 48 mai no yomifuda de (48 карт для чтения), 他の 1組は hoka no 1 kumi wa (другая колода) 読み札と yomifuda to (с картами для чтения) 組に なる kumi ni naru (пары составляющих) 48枚の 絵札です。 48 mai no efuda desu (48 карт с картинками).

5. 48の 諺は、48 no kotowaza wa (48 пословиц), その冒頭の sono bōtō no (если их начальные; 冒 BŌ/okasu — отваживаться, решаться) 文字を moji o (буквы) 全部 zenbu (все) そろえて soroete (вместе) 順に jun ni (по порядку; 順 JUN — порядок, последовательность) 並べると naraberu to (расставить, то) 日本語の nihongo no (японского языка) 全音節を zen’onsetsu o (все слоги; 音 ON/oto — звук, произношение; SETSU — экономия, бережливость) 構式する ように gamaeshiki suru yō ni (охватить чтобы; 構 KŌ/kamaeru — устраивать, строить; SHIKI — форма, метод) 選んで あります。 erande arimasu (выбраны; 選 SEN/erabu — выбирать, отбирать).

1. いろはカルタは日本独特のゲームで、通例、正月に子供たちが楽しむものです。

2. いろはは日本語の字母表の最初の3文字で、カルタとは種々のカードゲームに対する総称です。

3. いろはカルタは2組の札からできています。

4. 1組は諺が書いてある48枚の読み札で、他の1組は読み札と組になる48枚の絵札です。

5. 48の諺は、その冒頭の文字を全部そろえて順に並べると日本語の全音節を構式するように選んであります。

6. それで Sore de (Поэтому) いろはカルタと いう名が iroha karuta to iu na ga (название «карты «Ироха») ついて いるのです。 tsuite iru no desu (дано).

7. このゲームを するには、 Kono gēmu o suru ni wa (Чтобы играть в эту игру), 絵札を efuda o (карты с картинками) すべて subete (все) 床に yuka ni (на полу) 並べ、 narabe (раскладывают), そのまわりに sono mawari ni (вокруг них) 何人かが nannin ka ga (несколько человек) 座ります。 suwarimasu (садятся).

8. 1人が Hitori ga (Один человек), 諺を kotowaza o (пословицу) 読み上げるやいなや、 yomiageru ya ina ya (как только прочитает), 競って kisotte (наперегонки) それに sore ni (ей) 合う au (которая соответствует) 絵札を efuda o (карту с картинкой) 探すのです。 sagasu no desu (ищут; 探 TAN/sagasu — искать, разыскивать).

9. 一番 多くカードをIchiban ооku kādo o (Больше всех карт) 拾った hirotta (собравший) 者が mono ga (человек) 勝ちです。 kachi desu (победитель).

10. いろはカルタは、 Iroha karuta wa (Карты «Ироха»), 面白い遊びで ある ばかりで なく、 omoshiroi asobi de aru bakari de naku (является не только интересным развлечением), 子供たちに kodomotachi ni (у детей) 実用的な jitsuyōtekina (практичный) 和恵を chie o (ум; 恵 E — ум, мудрость) 授けるのに sazukeru no ni (развить чтобы; 授 JU/sazukeru — обучать) 役立っています。 yakudatte imasu (нужна/полезна; 役 YAKU — полезность, польза).

6. それでいろはカルタという名がついているのです。

7. このゲームをするには、絵札をすべて床に並べ、そのまわりに何人かが座ります。

8. 1人が諺を読み上げるやいなや、競ってそれに合う絵札を探すのです。

9. 一番多くカードを拾った者が勝ちです。

10. いろはカルタは、面白い遊びであるばかりでなく、子供たちに実用的な和恵を授けるのに役立っています。