Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичне заняття 1, 2, 3- 1курс.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
21.34 Кб
Скачать

2. Визначте лексичне значення повнозначних слів, користуючись тлумачним словником:

На розпутті козак сидить Та на кобзі грає, кругом хлопці та дівчата, Як мак процвітає. Грає кобзар, виспівує, Вимовля словами, Як москалі, орда, ляхи бились з козаками; Як збиралась громадонька в неділеньку вранці. Як ховали козаченька В зеленім байраці (Т. Шевченко).

3. Користуючись тлумачним словником, поясніть лексичне значення наведених слів, визначте семи, архісеми, диференційні та конотативні семи: пасовище, город, сіножать, сад, грядка.

4. Визначте денотативне, сигніфікативне й конототивне значення лексем (для з’ясування значень слів користуйтеся словником): в-1: башта, волинка, в-2: драп, гунтер, в-3: зеленак, зубрій, в-4: левірат, ментор, в-5: намет, малай, в-6: отчині, парадизка, в-7: побратим, попичка, в-8: посмітюха, послушник, в-9: пустодомок, ротанг, в-10: сокирки, терцина, в-11: флердоранж, цяця.

4. Перевірка д/завдання 2. Із СУМу в 11-ти томах випишіть слова, у яких тлумачення лексичного значення подано різними способами (описовий, через тлумачення іншими словами, синонімічний).

5. Перевірка д/завдання 5, 8. Користуючись тлумачними словниками, визначте денотативне й сигніфікативне значення слів. Зробіть висновок про відміннності в цих значеннях: бувальщина, голобля, еспандер.

6. Вправи 46, 48 за і. С. Савченко (способи тлумачення лексичного значення). Література

1. Жовтобрюх М. А.. Курс сучасної української літературної мови / М. А. Жовтобрюх, Б. М. Кулик – К. : Вища школа, 1972. – Ч. 1. – 402 с.

2. Лонська Л. І. Сучасна українська літературна мова (орфографія, лексикологія, фразеологія). – Черкаси, 2011. – 217 с.

3. Савченко І. С. Сучасна українська літературна мова (орфографія, лексикологія, фразеологія). – Черкаси, 2011.

4. Сучасна українська літературна мова /А. П. Грищенко, Л. І. Мацько, М. Я. Плющ та ін. / За ред. А. П. Грищенка. – К. : Вища школа, 2002. – С. 92–136.

5. Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія / За заг. ред. І. К. Білодіда. – К. : Наукова думка, 1973. – С. 5– 45.

6. Сучасна українська літературна мова / М. Я. Плющ, С. П. Бевзенко, Н. Я. Грипас, В. В. Лобода / За ред. М. Я. Плющ. – К. : Вища школа, 1994. – С.115–121.

Практичне заняття № 3

Тема: Однозначні й багатозначні слова. Пряме й переносне значення слова

Мета: формувати уміння розмежовувати однозначні і багатозначні слова, визначати, у прямому чи переносному значенні вони вжиті, навички часткового лексикологічного аналізу слова.

Теоретичні питання

1. Однозначність і полісемія.

2. Пряме й переносне значення слова. Типи перенесень.

3. Метафора, її різновиди.

4. Метонімія, її типи.

5. Синекдоха.

Домашнє завдання

1. Підготувати відповіді за теоретичними питаннями.

2. Виписати з СУМу в 11 томах одне багатозначне слово (на першу літеру вашого прізвища), з’ясувати, до якого типу перенесень належать похідні значення.

3. Із творів письменника виписати речення з метафорою, метонімією (вказати автора, рік видання, сторінку).

4. Із газет виписати незрозуміле для вас слово і за словником з’ясувати його значення.

5. Зі словника виписати 2 слова, які б в одному випадку були однозначними, а в іншому – багатозначними.

6. Виконати завдання 2, 7, 8, 11 с. 91–92 (в-1) / Л. І. Лонська. «Сучасна українська літературна мова». – Черкаси, 2011.