- •Internet — Интернет
- •О чем говорят айтишники: полезные фразы для ежедневного общения Даем описание продукции Простое настоящее время (Present Simple)
- •Пассивный залог (Passive Voice)
- •Сравнительная и превосходная степень (Comparatives and Superlatives)
- •Пишем электронное письмо
- •Болтаем о том, о сем…
- •What are your salary requirements? — Каковы ваши требования относительно зарплаты?
- •Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?
- •Если вас уволили (If you got fired):
- •Если вы ушли сами (If you quit):
- •Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?
- •Несерьезный вопрос
- •Приветствия и знакомства Официально:
- •Неофициально:
- •Презентация продукции
- •Объяснения
- •Перспективы
- •Описание компании
- •Описание проектов
- •Обсуждение повестки дня
- •Обсуждение главной проблемы
- •Пояснения
- •Просьба высказаться
- •Рекомендации и предложения
- •Высказывание мнений
- •Подведение итогов
- •Завершение разговора
- •Поддержка связи
- •Что нужно для качественного перевода?
- •Приветствия и прощания
- •Вводные слова
- •Способы выразить согласие или несогласие
- •Фразы вежливости
- •Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
- •Помогаем выговориться
- •Даем совет
- •Избегаем бестактности
- •Делимся опытом
- •Подставляем плечо
- •Пытаемся развеселить
- •Обещайте пообщаться снова
- •Прощайтесь!
- •Если собеседник не понимает намеков
- •Постоянные опоздания
- •Знакомство
- •Приветствия и вступительные фразы
- •Стандартные ответы
- •Общение на английском в рабочей среде
- •Фразы на прощание
- •Как спросить человека о его хобби и интересах
- •Как рассказать о своих увлечениях
- •Грамматические конструкции "I am interested in", "I am keen on", "I am into", "I’m fond of", "I like..."
- •Фразы для продолжения разговора
- •Список увлечений
- •Kоллекционирование
Фразы на прощание
62. I’d better be going — Пожалуй, я пойду.
За этим следует простая фраза вроде “it’s too late” — «уже поздно» или “have lots to do” — «у меня еще много дел». Фраза показывает, что вы бы предпочли закончить разговор и уйти.
63. I really gotta go — Мне правда пора.
Наименее формальный (и наиболее разговорный) способ сказать, что вам действительно нужно идти. Лучший способ закончить разговор между двумя друзьями!
64. OK, I’m sorry but I have to leave now! — Прошу прощения, но мне придется вас покинуть!
Вам нужно уйти, в то время как ваш собеседник намерен продолжать разговор, — тогда вы ясно даете понять, что вам пора!
65. See you later! See you around! — Увидимся!
Вы знаете, что увидите друг друга в скором времени.
66. See you in a couple of minutes! — Увидимся через пару минут!
Фраза, которая произносится, когда вы покидаете вашего спутника на недолгий период времени — например, в ходе какого-то мероприятия.
67. Keep in touch! — Не теряйся!
Фраза дает понять, что вы хотите слышать от человека время от времени и со своей стороны тоже собираетесь поддерживать связь.
68. It was nice seeing you / talking to you, take care! — Было приятно повидаться / поговорить с тобой, береги себя!
Фраза, которую можно сказать на прощание, если вы знаете, что не увидите этого человека какое-то время.
69. Hope to see you again! — Надеюсь, еще увидимся!
Эту фразу можно использовать в конце разговора с новоприобретенным знакомым.
70. Say hi/hello to …! — Передавай привет …!
Лаконичный и удобный способ попросить напомнить о вашем существовании кому-либо.
Как спросить человека о его хобби и интересах
Do you have a hobby? |
У тебя есть хобби? |
What sort of hobbies do you have? |
Какие у тебя хобби? |
What are you into? |
Чем ты увлекаешься? |
What do you like to do in your free time? |
Чем ты любишь заниматься в свободное время? |
Do you do anything for fun? |
Ты чем-нибудь занимаешься для души? |
Как рассказать о своих увлечениях
In my free time I like to listen to music. |
В свободное время я люблю слушать музыку. |
Dancing is my favorite pastime. |
Больше всего я люблю танцевать. |
When I have some spare time, I watch TV. |
Когда у меня есть немного времени, я смотрю телевизор. |
When I get the time, I go to the cinema. |
Когда у меня есть время, я хожу в кино. |
Knitting is my hobby. |
Мое хобби — вязание. |
I relax by playing with my kids. |
Я отдыхаю, играя с детьми. |
I don’t like parties. |
Мне не нравятся вечеринки. |
I hate shopping. |
Я ненавижу ходить по магазинам. |
I can’t stand boxing. |
Я терпеть не могу бокс. |
I’m not interested in comic books. |
Я не интересуюсь комиксами. |
I’m not really into dance music. |
Мне не особо нравится танцевальная музыка. |
Грамматические конструкции "I am interested in", "I am keen on", "I am into", "I’m fond of", "I like..."
При обсуждении хобби и интересов очень удобно использовать эти конструкции. Рассмотрим примеры:
I am interested in cooking. |
Я интересуюсь кулинарией. |
I am keen on hockey. |
Я увлекаюсь хоккеем. |
I am into rock music. |
Я люблю рок-музыку. |
I’m fond of theater. |
Я люблю театр. |
Форма like + -ing используется, когда говорится об интересах в общем смысле:
She likes reading. |
Она любит читать. |
He likes singing. |
Он любит петь. |
I like painting. |
Я люблю рисовать. |
В свою очередь, like + инфинитив используется, когда речь идет о конкретных предпочтениях:
She likes to read sitting in the garden. |
Она любит читать, сидя в саду. |
He likes to sing Elvis Presley’s songs. |
Он любит петь песни Элвиса Пресли. |
In autumn I like to paint sunset landscapes. |
Осенью я люблю рисовать закатные пейзажи. |
