- •Internet — Интернет
- •О чем говорят айтишники: полезные фразы для ежедневного общения Даем описание продукции Простое настоящее время (Present Simple)
- •Пассивный залог (Passive Voice)
- •Сравнительная и превосходная степень (Comparatives and Superlatives)
- •Пишем электронное письмо
- •Болтаем о том, о сем…
- •What are your salary requirements? — Каковы ваши требования относительно зарплаты?
- •Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?
- •Если вас уволили (If you got fired):
- •Если вы ушли сами (If you quit):
- •Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?
- •Несерьезный вопрос
- •Приветствия и знакомства Официально:
- •Неофициально:
- •Презентация продукции
- •Объяснения
- •Перспективы
- •Описание компании
- •Описание проектов
- •Обсуждение повестки дня
- •Обсуждение главной проблемы
- •Пояснения
- •Просьба высказаться
- •Рекомендации и предложения
- •Высказывание мнений
- •Подведение итогов
- •Завершение разговора
- •Поддержка связи
- •Что нужно для качественного перевода?
- •Приветствия и прощания
- •Вводные слова
- •Способы выразить согласие или несогласие
- •Фразы вежливости
- •Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
- •Помогаем выговориться
- •Даем совет
- •Избегаем бестактности
- •Делимся опытом
- •Подставляем плечо
- •Пытаемся развеселить
- •Обещайте пообщаться снова
- •Прощайтесь!
- •Если собеседник не понимает намеков
- •Постоянные опоздания
- •Знакомство
- •Приветствия и вступительные фразы
- •Стандартные ответы
- •Общение на английском в рабочей среде
- •Фразы на прощание
- •Как спросить человека о его хобби и интересах
- •Как рассказать о своих увлечениях
- •Грамматические конструкции "I am interested in", "I am keen on", "I am into", "I’m fond of", "I like..."
- •Фразы для продолжения разговора
- •Список увлечений
- •Kоллекционирование
Обещайте пообщаться снова
Можно отделаться расплывчатыми формулировками:
We’ll have to get together soon. |
Надо бы скоро еще встретиться. |
Let’s get together soon. |
Давайте как-нибудь еще соберемся. |
I’ll call you next week. |
Я перезвоню на следующей неделе. |
I’ll be in touch. |
Я на связи. |
I’ll probably run into you later. |
Наверное, еще пересечемся чуть позже. |
Hopefully we can pick up this talk later. |
Надеюсь, мы продолжим этот разговор позднее. |
Но собеседнику, вероятно, будет приятнее услышать что-то определенное:
See you on Saturday. |
Увидимся в субботу. |
What about next Wednesday morning? |
Быть может, утром в следующую среду? |
May I call you next week? |
Могу я позвонить вам на следующей неделе? |
Прощайтесь!
Пришло время прощальной улыбки: «Bye for now. Take care!» или просто «Bye now!». Вы наверняка знаете множество вариантов: на этом вопросе преподаватели, которые ведут курсы английского по скайпу или «вживую» обязательно останавливаются в первую очередь, равно как и на теме английских приветствий.
Если собеседник не понимает намеков
Будьте вежливы, но тверды. В конце концов, вы не просите разрешения окончить разговор, а сообщаете, что уходите:
I’m awfully sorry to cut you off, but... |
Очень извиняюсь за то, что перебиваю, но... |
I don’t want to be rude, but I’d like to bow myself out. |
Не хочу показаться грубым, но я бы хотел откланяться. |
ОПОЗДАНИЕ
I apologize for getting here late. Traffic was so bad this morning. |
Прошу прощения, что приехал поздно. Сегодня утром дороги так перегружены. |
I apologize for being late. My daughter didn’t feel well and I had to drop her off at my father's house. |
Приношу извинения за опоздание. Дочка плохо себя почувствовала, и мне пришлось отвезти ее к дедушке. |
I had a doctor’s (dentist’s) appointment today and it took a bit longer than I expected. I hope I have not missed anything. |
Мне сегодня нужно было к врачу (к стоматологу), и визит занял больше времени, чем я рассчитывал. Надеюсь, я ничего не пропустил. |
Sorry I'm late. I got stuck in every light today. |
Извините, что опоздал. Сегодня пришлось останавливаться на каждом светофоре. |
I forgot to set the alarm clock yesterday. |
Я вчера забыл завести будильник. |
My alarm clock didn't go off. |
Будильник не сработал. |
Постоянные опоздания
Отделаться только лишь объяснением причин вряд ли удастся. Как извиниться за опоздание на английском в этом случае? Обещание исправиться — уместный способ разрядить обстановку.
I am awfully sorry. This won't happen again. |
Пожалуйста, извините. Этого не повторится. |
Do forgive me. I’ve had a lot of things going on at home lately. I won't be late any more. |
Очень прошу меня простить! В последнее время дома было не совсем благополучно. Я больше не буду опаздывать. |
Pardon my tardiness. It's been one of those weeks. |
Пожалуйста, простите меня за задержку. Неделя выдалась напряженной. |
70 фраз
Также мы предложим вам фразы для разговора с начальством и коллегами, которые пригодятся вам в ситуациях, связанных с работой.
