- •Internet — Интернет
- •О чем говорят айтишники: полезные фразы для ежедневного общения Даем описание продукции Простое настоящее время (Present Simple)
- •Пассивный залог (Passive Voice)
- •Сравнительная и превосходная степень (Comparatives and Superlatives)
- •Пишем электронное письмо
- •Болтаем о том, о сем…
- •What are your salary requirements? — Каковы ваши требования относительно зарплаты?
- •Why are you leaving your current job? — Почему вы уходите с текущей работы?
- •Если вас уволили (If you got fired):
- •Если вы ушли сами (If you quit):
- •Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?
- •Несерьезный вопрос
- •Приветствия и знакомства Официально:
- •Неофициально:
- •Презентация продукции
- •Объяснения
- •Перспективы
- •Описание компании
- •Описание проектов
- •Обсуждение повестки дня
- •Обсуждение главной проблемы
- •Пояснения
- •Просьба высказаться
- •Рекомендации и предложения
- •Высказывание мнений
- •Подведение итогов
- •Завершение разговора
- •Поддержка связи
- •Что нужно для качественного перевода?
- •Приветствия и прощания
- •Вводные слова
- •Способы выразить согласие или несогласие
- •Фразы вежливости
- •Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
- •Помогаем выговориться
- •Даем совет
- •Избегаем бестактности
- •Делимся опытом
- •Подставляем плечо
- •Пытаемся развеселить
- •Обещайте пообщаться снова
- •Прощайтесь!
- •Если собеседник не понимает намеков
- •Постоянные опоздания
- •Знакомство
- •Приветствия и вступительные фразы
- •Стандартные ответы
- •Общение на английском в рабочей среде
- •Фразы на прощание
- •Как спросить человека о его хобби и интересах
- •Как рассказать о своих увлечениях
- •Грамматические конструкции "I am interested in", "I am keen on", "I am into", "I’m fond of", "I like..."
- •Фразы для продолжения разговора
- •Список увлечений
- •Kоллекционирование
Подставляем плечо
Окажите поддержку, предложите помощь — станьте «shoulder to cry on» (дословно: «плечом, на котором можно выплакаться»):
Let me know if there's anything I can do. I'm here for you if you need anything. |
Скажи, чем я могу тебе помочь? Если тебе что-нибудь понадобится, можешь рассчитывать на меня. |
Ободрите друга (to reassure), вселите в него надежду на будущее, однако не формальным «Don't worry, everything will be OK.» («Не волнуйся, все будет хорошо»). Лучше сказать: "Something will come up." («Появится что-нибудь новое»): фразовый глагол to come up означает «появляться, возникать».
Пытаемся развеселить
Вы также можете попытаться развеселить друга шуткой — в британской культуре это принято (главное, чтобы шутка была правильно понята). Ведь когда настроение не очень и кто-нибудь удачно пошутит, всем становится веселее!
Как вам такой вариант:
Yeah. Hey... Guess what? Did I tell you? I just got a promotion! Joke. |
Слушай… А я тебе не говорил? Я как раз пошел на повышение! Шутка. |
На самом деле, у нас получилась немного сомнительная шутка — но это зависит от чувства юмора вашего друга, ориентируйтесь на него, чтобы шутка не произвела обратный эффект.
И напоследок — еще один прием утешения несчастных под названием «колыбельная на ночь» (учитесь у доктора Шелдона Купера):
Oh, look at the time! |
Посмотри на время! |
I promised to meet my sister in half an hour. |
Я обещал встретиться с сестрой через полчаса. |
I have another appointment in an hour. |
У меня еще одна встреча через час. |
I’ve lost track of time; gotta run. |
Я совсем не слежу за временем; надо бежать. |
I wish we could talk a bit more but I’m running late. |
Хотелось бы поговорить еще немного, но я опаздываю. |
I’ve just noticed I’m late for my next appointment. |
Я только что понял, что опаздываю на следующую встречу. |
I’ve got a pressing deadline. |
Мне нужно срочно сдавать работу. |
I need to get to the shop before it closes. |
Мне нужно зайти в магазин, пока он не закрылся. |
Если заметили, что собеседник уже сам выражает нетерпение, можно произнести:
I don’t want to keep you any longer. |
Не хочу вас больше задерживать. |
You're probably busy. |
Вы, кажется, заняты. |
I don’t want to monopolize your time. |
Не хочу занимать ваше время. |
Словечко just окажется как раз кстати:
Just wanted to make sure you’re Ok. |
Просто хотел убедиться, что у вас все в порядке. |
Just wanted to see how the new job was going. |
Просто хотел узнать, как дела на новой работе. |
Не помешает подчеркнуть, что вы получили удовольствие от беседы:
It was nice meeting you but I have to go now. |
Было приятно познакомиться, но сейчас мне надо идти. |
It’s been a pleasure talking to you. |
Было приятно поговорить с вами (этот вариант больше подходит для официальной ситуации, малознакомых людей). |
Если собеседник говорит so с восходящей интонацией, как бы подталкивая вас к ответу, этим тоже можно воспользоваться для отступления, например: So it’s been great catching up with you but... («Здорово было пообщаться с тобой, но...»). В этом случае слово so произносится уже с нисходящей интонацией.
