- •Речевая коммуникация
- •Специально для серии «Психологический бестселлер»
- •Предисловие
- •Составляющие коммуникативной стратегии
- •Составляющие коммуникативной тактики
- •Глава 1. Адресант
- •§ 1. Инициация коммуникативного акта
- •§ 2. Модель 1: От меня не ждут инициации никакого коммуникативного акта
- •§ 3. Модель 2: От меня ждут инициации данного коммуникативного акта
- •§ 4. Модель 3: От меня ждут инициации другого коммуникативного акта
- •§ 4.1. Инициация коммуникативного акта, не имеющего прецедентов
- •§ 4.2. Инициация коммуникативного акта, тип которого вышел из употребления
- •§ 4.3. Инициация коммуникативного акта, трактуемого превратно или чрезмерно индивидуально
- •§ 4.4. Инициация неадекватно сигнализируемого коммуникативного акта
- •§ 4.5. Инициация коммуникативного акта, не поддающегося отчетливой вербализации
- •§ 5. Идентификация коммуникативного акта
- •§ 5.1. Модель 1: Коммуникативный акт неуместен
- •§ 5.2. Модель 2: Коммуникативный акт несвоевременен
- •§ 5.3. Модель 3: Коммуникативный акт дисбалансирован
- •§ 5.4. Модель 4: Коммуникативный акт дезориентирован
- •Глава 4. Референт
- •§ 1. Коммуникативный акт и референция
- •§ 2. Выбор и презентация референта. Коммуникативная интенция
- •§ 3. Правила транспорта референта
- •§ 3.1. Правило фокуса
- •§ 3.2. Правило стереоскопии
- •§ 3.3. Правило панорамы
- •§ 3.4. Правило унитарности
- •§ 3.5. Правило изоморфизма
- •§ 3.6. Правило фиксирования референта
- •§ 4. Кросс-референция
Составляющие коммуникативной стратегии
Под коммуникативной стратегией в данном учебном пособии будет пониматься совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели. Представление о способе объединения этих теоретических ходов в единое целое (коммуникативную стратегию) называется коммуникативной интенцией, которая и есть движущая сила коммуникативной стратегии. Интенция принадлежит индивиду и в этом смысле отличается от внеличных конвенций — правил поведения в регламентированных обществом речевых ситуациях.
Коммуникативная цель — стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт: результат этот может обсуждаться как на вербальном, словесном, уровне (например, взять на себя обещание, отказаться, обидеться и т.п.), так и на уровне физических действий (например, уйти на войну, приступить к работе, подать на развод и т.п.). Если в ходе коммуникации действительно могут быть созданы условия для достижения соответствующих результатов во внеязыковой действительности (то есть я возьму (беру) на себя обещание, я откажусь (отказываюсь), я обижусь (обижаюсь); я уйду (ухожу) на войну, я приступлю (приступаю) к работе, я подам (подаю) на развод и так трагически далее), будем считать, что коммуникативный акт имеет не только коммуникативную цель, но и коммуникативную перспективу, рассматриваемую как возможность вызвать желаемые последствия в реальности.
Коммуникативная компетенция есть рабочий набор коммуникативных стратегий, присущих индивиду или группе индивидов.
Составляющие коммуникативной тактики
Коммуникативная тактика рассматривается в качестве совокупности практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия, то есть коммуникативная тактика, в отличие от коммуникативной стратегии, прежде всего, соотнесена не с коммуникативной целью, а с набором коммуникативных намерений.
Коммуникативное намерение (оно же — коммуникативная задача; эти понятия в учебном пособии не различаются) трактуется в качестве тактического хода, являющегося практическим средством движения к соответствующей коммуникативной цели. Вся совокупность таких практических средств в реальном процессе речевого взаимодействия создает, как сказано, коммуникативную тактику.
Коммуникативный опыт понимается как совокупность представлений об успешных и неуспешных коммуникативных тактиках, ведущих или не ведущих к реализации соответствующих коммуникативных стратегий.
Используя коммуникативную компетенцию, говорящий ставит перед собой коммуникативную цель (определяя или не определяя коммуникативную перспективу) и, следуя определенной коммуникативной интенции, вырабатывает коммуникативную стратегию, которая преобразуется (или не преобразуется) в коммуникативную тактику как совокупность коммуникативных намерений (коммуникативных задач), пополняя коммуникативный опыт говорящего.
Со всей настойчивостью необходимо подчеркнуть, что принятая в данном учебном пособии систематизация соответствующих понятий не является общепринятой, но представляется автору вполне удобной и, видимо, не слишком противоречивой
