- •Речевая коммуникация
- •Специально для серии «Психологический бестселлер»
- •Предисловие
- •Составляющие коммуникативной стратегии
- •Составляющие коммуникативной тактики
- •Глава 1. Адресант
- •§ 1. Инициация коммуникативного акта
- •§ 2. Модель 1: От меня не ждут инициации никакого коммуникативного акта
- •§ 3. Модель 2: От меня ждут инициации данного коммуникативного акта
- •§ 4. Модель 3: От меня ждут инициации другого коммуникативного акта
- •§ 4.1. Инициация коммуникативного акта, не имеющего прецедентов
- •§ 4.2. Инициация коммуникативного акта, тип которого вышел из употребления
- •§ 4.3. Инициация коммуникативного акта, трактуемого превратно или чрезмерно индивидуально
- •§ 4.4. Инициация неадекватно сигнализируемого коммуникативного акта
- •§ 4.5. Инициация коммуникативного акта, не поддающегося отчетливой вербализации
- •§ 5. Идентификация коммуникативного акта
- •§ 5.1. Модель 1: Коммуникативный акт неуместен
- •§ 5.2. Модель 2: Коммуникативный акт несвоевременен
- •§ 5.3. Модель 3: Коммуникативный акт дисбалансирован
- •§ 5.4. Модель 4: Коммуникативный акт дезориентирован
- •Глава 4. Референт
- •§ 1. Коммуникативный акт и референция
- •§ 2. Выбор и презентация референта. Коммуникативная интенция
- •§ 3. Правила транспорта референта
- •§ 3.1. Правило фокуса
- •§ 3.2. Правило стереоскопии
- •§ 3.3. Правило панорамы
- •§ 3.4. Правило унитарности
- •§ 3.5. Правило изоморфизма
- •§ 3.6. Правило фиксирования референта
- •§ 4. Кросс-референция
§ 4. Кросс-референция
Выше уже было замечено, что ведущим видом референции в ходе коммуникативного акта естественным образом является идентифицирующая референция. Напомним, что идентифицирующая референция предполагает опознание уже знакомого предмета на каждом новом этапе коммуникации. Линейность процесса коммуникации обусловливает многократное упоминание референта: либо целиком, либо отдельной его части, либо его признака.
Ведь коммуниканты, как мы договорились, должны постоянно отдавать себе отчет в том, идет ли речь о том же самом предмете или уже о другом. Попутно движение референта в границах коммуникативного акта оказывается обогащением его новыми признаками, совокупность которых в идеале все полнее и полнее уточняет референт, делая его все более и более пригодным именно для данной речевой ситуации.
В некоторых исследованиях такое обогащение референта новыми признаками на разных этапах его развертывания называют референциальной историей. Референциальная история дает возможность определить разницу между стартовыми знаниями коммуникантов о референте и их знаниями о нем на выходе из речевой ситуации.
Кросс-референция есть тип идентифицирующей референции, и в этом смысле ее можно определить как идентифицирующую референцию, последовательно осуществляемую на протяжении всего коммуникативного акта и являющуюся главным средством презентации референциальной истории. Кросс-референция осуществляется за счет многократных повторов «имени» референта (называние есть основной способ идентификации предмета), о чем уже упоминалось в третьей главе. Повторы эти, как сказано, не следует представлять себе в качестве бесконечно воспроизводящихся одних и тех же слов: неумение варьировать отсылки к референтам всегда оценивается как прагматическая беспомощность говорящего, с одной стороны, и как неточное знание референта — с другой.
За счет чего же осуществляются повторы? За счет одного слова или нескольких слов, за счет предложения или (в редких случаях) группы предложений. Вот список только некоторых средств для осуществления кросс-референции (в скобках приведены возможные «имена» Форсети — не только те, которые представлены в энциклопедии, но и те, которые вообще могли бы быть релевантны для него):
- имена собственные (Форсети);
- имена нарицательные («Праведный судья»);
- именные сочетания (бог асов, председатель тинга и др.);
- местоимения (он, этот, таковой и др.);
- имена прилагательные (скандинавский, праведный, данный, лучший, вышеназванный и др.);
- числительные (первый, один <из...>);
- артикли (неактуальны для русского языка);
- предложения (Соответствует божеству племени фризов, упоминаемому Алкуином.) и т.д.
Как сказано, кросс-референция является одним из выражений правила фиксирования референта. Однако сама по себе кросс-референция не правило, это, скорее, неизбежность, с которой сталкивается каждый говорящий. Иными словами, не осуществить кросс-референции при построении коммуникативного акта невозможно. Однако возможно осуществить ее некорректно. Многие неудачи, возникающие в ходе коммуникативных актов, объясняются, например, тем, что адресату приходится гадать, какой именно из двух в данный момент присутствующих в высказывании референтов должен быть соотнесен с только что прозвучавшим, например, местоимением.
Вопрос о кросс-референции фактически ставит нас перед необходимостью продолжить разговор о проблемах языка и обратиться к последнему компоненту коммуникативного акта — коду.
