Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
workbook1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
752.64 Кб
Скачать

Seminar 7. Metaphor. Metonymy. Irony

Objective: to raise awareness of the interaction of different types of lexical meaning; to clarify the functioning of metaphor, metonymy and irony in the literary text

Questions to be discussed

1. Intentional mixing of the stylistic aspects of words

2

A plan of your report

1.

2.

3.

. Interaction of different types of lexical meaning

3

A plan of your report

1.

2.

3.

. Metaphor as a stylistic device

4

A plan of your report

1.

2.

3.

4.

5.

. Metonymy as a stylistic device

A plan of your report

1.

2.

3.

4.

5. Periphrasis and euphemism

6

A plan of your report

1.

2.

3.

. Irony as a stylistic device

P

A plan of your report

1.

2.

3.

4.

ractical tasks

1. Comment on the difference between the contextual and the dictionary meanings of italicized words:

A. Mr. James Duffy lived in Chapelizod because he wished to live as far as possible from the city of which he was the citizen and because he found all the other suburbs of Dublin mean, modern and pretentious (J. Joyce)

B. Smoke and mirrors, Your Honor. That’s all she’s got. (L. Fairstein)

C. “Usually I’m not so dense. I get lost in the forest, I can follow the trail of bread crumbs to get me out of the woods,” Mike said. (L. Fairstein)

dictionary meaning

contextual meaning

A

B

C

2. Point out lexical stylistic devices in the extracts below. Comment on their function.

A. “Love is a fruit, in season at all times and within the reach of every hand. Anyone may gather it and no limit is set” (No Greater Love by Mother Teresa).

B. I look at you and wham, I’m head over heels.

I guess that love is a banana peel.

I feel so bad and yet I’m feeling so well.

I slipped, I stumbled, I fell. (I Slipped, I Stumbled, I Fell by Ben Weisman and Fred Wise, sung by Elvis Presley in the film Wild in the Country, 1961)

C. “Such wisdom has reference only to the past. The future remains for ever an infinite field for mistakes. You can’t know beforehand. (D. H. Lawrence)

D. “He went about her room, after his introduction, looking at her pictures, her bronzes and clays, asking after the creator of this, the painter of that, where a third thing came from” (Th. Dreiser)

E. “But every Englishman is born with a certain miraculous power that makes him master of the world. As the great champion of freedom and national independence he conquers and annexes half the world and calls it Colonization”. (B. Shaw)

stylistic device

function

A

B

C

D

E

3. Provide the following notions with definition

notion

definition

contextual

meaning

contributory

image

copulative

conjunction

derivative

meaning

genuine metaphor

genuine

metonymy

macrocontext

megacontext

metaphor

predicative lexical unit

notion

definition

primary meaning

principal

metaphor

speech metaphor

transferred

meaning

4. Provide the following terms with examples from literary texts

term

example

bathos

cognitive

metaphor

euphemism

figurative

metaphor

generalising metaphor

irony

juxtaposition

nominative metaphor

periphrasis

sustained

metaphor

synecdoche

trite metaphor

trite metonymy

Literature

  1. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык : [учеб. для студентов пед. институтов спец. «Иностр. язык»] / Ирина Владимировна Арнольд ; под ред. П. Е. Бухаркина. – М. : Флинта : Наука, 2010. – 384 с.

  2. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста : учебн. и практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 496 с.

  3. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / Илья Романович Гальперин ; под ред. Г. В. Степанова. – 7-е изд. – М. : Либроком, 2009. – 144 с.

  4. Знаменская Т. А. Стилистика английского языка: Основы курса = Stylistics of the English language: Fundamentals of the Course : [учеб. пособ.] / Татьяна Анатольевна Знаменская. – 5-е изд. – М. : ЛКИ, 2008. – 224 с.

  5. Кочан І. М. Лінгвістичний аналіз тексту : навч. посіб. / Ірина Миколаївна Кочан. –К. : Знання, 2008. – 423 с.

  6. Крупа М. Лінгвістичний аналіз художнього тексту / Марія Крупа. – Тернопіль : Підручники і посібники, 2008. – 432с.

  7. Лотоцька К. Стилістика англійської мови : навч. посіб. / Катерина Лотоцька. – Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. І. Франка, 2008. – 254 с.

  8. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка : учеб. для ин-тов и ф‑тов иностр. яз. / Юрий Михайлович Скребнев. – М. : Астрель : АСТ, 2003. – 224 с.

  9. Grey W. Metaphor and Meaning [digital resource] / W.Grey // Minerva : An Internet Journal of Philosophy. – 2000. – Vol. 4. – The access code to the journal : http://www.minerva.mic.ul.ie//vol4/metaphor.html. – The title screen name.

  10. Lakoff G. Metaphors We Live By / G. Lakoff, M. Johnson. – 2nd ed. – University Of Chicago Press, 2003. – 256 p.

  11. Murry J. M. The Problem of Style / John Middleton Murry. – General Books, 2012. – 88 p.

  12. Stylistics of the English Language : Lecture course for students majoring in the English language and foreign literature / comp. by I. B. Kamensky. – Evpatoria : CUH Foreign Languages Department, 2013. – 107 p.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]