- •42.03.01 «Реклама и связи с общественностью»
- •42.03.02 «Журналистика»
- •41.03.05 «Международные отношения»
- •Содержание
- •Глава 1. Технология речи…………………………………….6
- •Глава 2. Орфоэпия…………………………………………….39
- •Глава 3. Редактирование текстов, предназначенных для устного воспроизведения…………………………………………………61
- •Глава 4. Публичное выступление в риторическом аспекте………….88
- •Глава 5. Полилог…………………………………………………………..116
- •Глава 1. Технология речи
- •1.1 Устная речь: общие понятия
- •1.1.1 Спонтанность
- •1.1.2 Многоканальность
- •1.1.3 Необратимость
- •1.2 Интонация
- •1.2.1 Общие понятия
- •1.2.2 Пауза
- •1.2.3 Мелодика
- •1.2.4 Темп
- •1.2.5 Тембр
- •1.3 Акцентная структура высказывания
- •1.4 Фоностилистический аспект интонации
- •1.5 Чтение
- •1.6 Коммуникативное состояние говорящего
- •Глава 2. Орфоэпия
- •2.1 Орфоэпия: общие понятия
- •2.2 Произношение гласных звуков
- •2.3 Произношение согласных звуков
- •2.4 Словесное ударение
- •Глава 3. Редактирование текстов, предназначенных для устного воспроизведения
- •3.1 Простое и сложное предложение: структурный и семантический аспект
- •3.2 Длина словосочетания и отглагольные существительные
- •3.3 Лишние слова
- •3.4 Левое распространение
- •3.5 Подача цифрового материала
- •3.6 Сокращенные слова
- •3.7 Специальная лексика
- •3.8 Слова на иностранном языке в русском тексте
- •Глава 4. Публичное выступление в риторическом аспекте
- •4.1. Античный риторический канон
- •4.2 «Золотые правила» риторики
- •4.3 Эристика
- •4.4 Риторические идеи м.В. Ломоносова и ученых девятнадцатого столетия
- •4.5 Риторика в хх веке
- •Упражнения
- •«Шутки в сторону». Василий Уткин. Почему невозможно работать с Канделаки
- •Глава 5. Полилог
- •5.1 Полилог как форма устной речи
- •5.2 Слушание как активное речевое действие
- •5.3 Дискуссия как наиболее типичный жанр полилога
- •5.4 Подготовка к дискуссии
- •5.5 Приемы активизации дискуссии
- •Литература
- •Бойкова н. Г., Коньков в.И., Цветова н. С. Технология публичных выступлений
Глава 3. Редактирование текстов, предназначенных для устного воспроизведения
3.1 Простое и сложное предложение: структурный и семантический аспект
Необратимость устной речи, неподготовленность слушателя к восприятию содержания, которое для читателя всегда в той или иной степени будет неожиданным, предъявляют к тексту СМИ, предназначенному для устного воспроизведения, ряд жестких лексико-грамматических требований.
Каждый человек знает по собственному опыту, что предложения бывают простыми и сложными для восприятия. Первые воспринимаются сразу. Вторые требуют дополнительных усилий. Очевидно, что ориентация на массовую аудиторию и условия восприятия текста на слух требуют, чтобы текст состоял из предложений, которые являются легкими для восприятия.
Что это значит, что предложение легко воспринимается? Каким оно должно быть?
Сразу заметим, что мы не можем сказать, что простые по структуре предложения воспринимаются легко, а сложные трудно. Очень часто бывает как раз наоборот. Сравним два предложения.
Вот простое предложение: Среди HR-трендов этого года также называют поиск персонала в социальных и профессиональных сетях, использование новых инструментов рекрутмента (видеоинтервью, ролики – презентации компании, поиск по рекомендациям), дальнейшее развитие рынка программного обеспечения для HR, а также мобильных версий и приложений.
Вот сложное предложение: Что мы делаем для того, чтобы вместо монотонного бытия иметь фонтан энергии?
Мы видим, что первое предложение, простое по структуре, в семантическом плане является чрезвычайно сложным для восприятия. Второе предложение, которое по структуре является сложным, воспринимается гораздо легче: его содержание более простое.
Сложнее предложение с частями большого объема следует заменить на несколько простых предложений.
Нежелательно: Как передает корреспондент «Росбалта», об этом говорится в манифесте нового общественного регионального движения "Союз", принятом на состоявшейся здесь в понедельник учредительной конференции, в которой приняли участие более 800 представителей всех городов и районов области, политических партий и общественных организаций"! Правильно: Как передает корреспондент «Росбалта», об этом говорится в манифесте нового общественного регионального движения "Союз", принятом на состоявшейся здесь в понедельник учредительной конференции. В конференции приняли участие более 800 представителей всех городов и районов области, политических партий и общественных организаций"!
Расчлененное сказуемое по возможности следует заменять простым глагольным сказуемым.
Нежелательно: группы, которым предстоит заняться разработкой. Правильно: группы, которые должны разработать
3.2 Длина словосочетания и отглагольные существительные
Длина словосочетаний не должна превышать 5-7 слов Подобное ограничение объясняется особенностями кратковременной памяти человека, которая характеризуется ограниченностью объема (в среднем 7±2единиц). Если кратковременная память переполняется, то новая информация частично вытесняет уже имеющуюся. Вытесненная информация исчезает. Кратковременная память – это одномоментное фиксирование того, что попало в поле восприятия. При этом мы получаем возможность первичной ориентировки в обстановке. Кратковременная память – это не только промежуточное хранилище, но и фильтр, который отсеивает ненужное и оставляет полезное. Поэтому крайне желательно писать так, чтобы не перегружать кратковременную память читателя.
В предложении Основные российские фондовые индексы в четверг обновили локальные минимумы на фоне дешевой нефти и опасений по поводу новых санкций выделенное словосочетание превышает обозначенные выше пределы. Преобразуем предложение: Основные российские фондовые индексы в четверг обновили локальные минимумы. Причина – дешевеющая нефть и возможность новых санкций.
Большая длина словосочетания очень часто объясняется как раз наличием в одном словосочетании нескольких отглагольных существительных. Вот пример предложения с отглагольными существительными и словосочетанием, размеры которого превышают пределы кратковременной памяти человека: Глава государства дал Министерству обороны месяц на проведение инвентаризации и принятие безотлагательных мер по обеспечению безопасности объектов и людей. Вот преобразованный вариант, где удалены отглагольные существительные и уменьшена длина словосочетания: Глава государства дал Министерству обороны месяц на то, чтобы провести инвентаризацию и обеспечить безопасность объектов и людей.
Нежелательно: верить заявлению президента РФ Владимира Путина о незыблемости основ и правил участия западного капитала в российской экономике. Правильно: верить заявлению президента РФ Владимира Путина, что основы и правила участия западного капитала в российской экономике незыблемы.
Следует также избегать сочетания отглагольных существительных. Поскольку каждое отглагольное существительное – это свернутое предложение, то такой текст труден для восприятия. Отглагольное существительно (или словосочетание на его основе) следует, если его невозможно изъять из текста, заменять глаголом или простым предложением (как в виде самостоятельного высказывания, так и в виде части сложного предложения).
Нежелательно: выполнение программы по предотвращению распространения малярии в африканских странах региона Сахары.
Правильно: выполнение программы по борьбе с малярией в регионе Сахары.
Распространенные ряды однородных членов трудны не только для восприятия, но и для построения. Целесообразно заменять такие конструкции на самостоятельные предложения.
Неправильно: Конференция создала рабочие группы, которым предстоит заняться разработкой общероссийской идеи Калининградской области, системы обеспечение гласности в управлении регионом, экономической стратегии Калининградской области ("Первые в России - равные в Европе"), фонда регионального кадрового резерва. Правильно: Конференция создала рабочие группы, которым предстоит разработать общероссийскую идею Калининградской области, обеспечить гласность в управлении регионом. Необходимо сформировать экономическую стратегию Калининградской области, создать фонд регионального кадрового резерва.
Из сферы документооборота приходят конструкции с цепочками родительных падежей имен существительных, которые трудны для восприятия, а самое главное, часть этих существительных обладает нулевой информационной ценностью. Такие конструкции следует упрощать. Неправильно: По причине наличия возможности удовлетворения в рабочей силе. Правильно: По причине наличия рабочей силы.
