- •I семестр
- •Имя числительное (Zahlwort)
- •Глаголы: haben, sein, werden
- •Порядок слов в простом предложении
- •Образование имён существительных Суффиксы –er, - ler
- •Суффикс - in
- •Устная тема „ Биография. Моя семья“
- •Тема «Глагол» (Verb)
- •Основные формы (Grundformen) Слабые глаголы
- •Сильные глаголы
- •Неправильные глаголы
- •Образование глаголов
- •Спряжение модальных глаголов в Präsens:
- •Формы прошедшего времени
- •Разговорное (результативное) прошедшее время
- •Образцы спряжения глаголов в Perfekt:
- •Давно прошедшее время
- •Verschwinden – verschwand – verschwunden (исчезать)
- •Будущее время (Futur)
- •Устная разговорная тема: «Вуз»
- •Тема: «Местоимение» (Pronomen) Личные местоимения (Personalpronomen)
- •Склонение личных местоимений
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Неопределенно-личное местоимение «man»
- •Местоимение „es“
- •Имя существительное (Substantiv)
- •Сильное склонение
- •Слабое склонение
- •Склонение существительных женского рода
- •Склонение существительных во множественном числе
- •Образование множественного числа существительных
- •Предлоги (Präpositionen )
- •Употребление немецких предлогов
- •Анализ сложных существительных
- •Отрицание в немецком языке
- •Устная разговорная тема: «Мой рабочий день. Моё свободное время»
- •Употребление артикля с географическими названиями
- •Устная разговорная тема: «Россия»
- •Имя прилагательное (Adjektiv) Склонение имен прилагательных
- •Слабое склонение
- •Сильное склонение
- •Склонение прилагательных с окончаниями сильного и слабого типа
- •Степени сравнения прилагательных
- •Образование имён прилагательных
- •Страдательный залог (Passiv)
- •Способы перевода пассива на русский язык
- •Инфинитив (Infinitiv)
- •Устная разговорная тема: «Германия»
- •Местоимённые наречия (Pronominaladverbien)
- •II семестр
- •Устная разговорная тема: «Профессия»
- •Причастия I и II
- •Функции причастий и их соответствия в русском языке
- •Распространённое определение
- •Сложноподчиненное предложение
- •Тексты по специальности для самостоятельного чтения и перевода Исторический факультет
- •Специальность «Социально-культурный сервис и туризм»
- •Филологический факультет
- •Специальность «Культурология»
- •Институт психологии и педагогики Специальность «педагогика и психология»
- •Специальность «педагогика и методика дошкольного образования»
- •Специальность «педагогика и методика начального образования»
- •Специальность «народное художественное творчество»
- •Математический факультет
- •Факультет физической культуры
- •Физический факультет Специальность: Технология и предпринимательство
- •Контрольная работа №1
- •I семестр
- •II семестр
Страдательный залог (Passiv)
В немецком языке, как и в русском, имеются 2 залога – актив и пассив (Aktiv und Passiv). Немецкий актив, как и русский действительный залог, указывает на то, что действие исходит от лица (предмета), выраженного подлежащим, т.е. подлежащее является действующим лицом. Немецкий же пассив, как и русский страдательный залог, указывает на то, что действие направлено на лицо (предмет), выраженное подлежащим, и что оно исходит от какого-либо другого лица (предмета). Сравните два предложения:
Der Chefarzt selbst operierte den Kranken. Der Kranke wurde von dem Chefarzt selbst operiert. – Сам главный врач прооперировал больного.
Носитель действия указывается с помощью предлогов „von“ (одушевленный предмет) и „durch“ (неодушевленный предмет), если указано средство или способ действия. Сравните: Das Kind wird von der Mutter gelobt. – Мать хвалит ребенка. Das Kind wurde durch laute Stimmen geweckt. – Ребёнка разбудили громкие голоса.
Все времена страдательного залога образуются с помощью глагола werden (в соответствующем времени) и P. II осн. гл.
I. Präsens Passiv
1. werde 1. werden
2. wirst} geprüft, gelesen 2.werdet } geprüft, gelesen
3. wird 3. werden
II. Präteritum Passiv
1.wurde 1. wurden
2.wurdest}geprüft,gelesen 2.wurdet}geprüft, gelesen
3.wurde 3. wurden
III. Perfekt Passiv
bin 1. sind
bist } geprüft worden, 2. seid } geprüft worden,
ist gelesen worden 3. sind gelesen worden
Plusquamperfekt Passiv
war 1. waren
warst } geprüft worden 2. wart } geprüft worden
war gelesen worden 3. waren gelesen worden
Futur Passiv
werde 1. werden
wirst } geprüft werden 2. werdet}geprüft werden
wird gelesen werden 3. werden gelesen werden
Способы перевода пассива на русский язык
Немецкому пассиву в русском языке соответствуют две формы страдательного залога: простая форма – глаголы на – ся (читается, употреблялись) и сложная форма: глаголом быть + краткая форма причастия страдательного залога совершенного вида (был построен, были основаны, будут собраны) для всех форм прошедших времен и будущего времени, например:
Das Buch wird mit Interesse gelesen. – Книга читается с интересом.
Hier werden neue Sportanlagen errichtet werden. – Здесь будут построены новые спортивные сооружения.
Der Rekord ist von meinem Freund aufgestellt worden. – Рекорд был установлен моим другом (Мой друг установил рекорд).
В пассивной конструкции часто употребляются модальные глаголы: können, müssen, sollen и реже dürfen. В этом случае всё сказуемое выражено конструкцией «модальный глагол + инфинитив пассив» (Infinitiv Passiv), например:
In Sibirien können (müssen) neue Vorkommen von Erdgas entdeckt werden. – В Сибири могут (должны) быть открыты новые запасы природного газа.
Упражнение 51. Образуйте P. II следующих глаголов.
prüfen, rufen, aufmachen, tragen, nehmen, besprechen, vorlesen.
Упражнение 52. Употребите стоящий в скобках глагол в Präsens Passiv.
1. Das Parlament (wählen) in diesem Land vom Volk. 2. Wie (nennen) zwei gleichberechtigte Kammern der Föderativen Versammlung? 3. Dieses Wort… groß (schreiben). 4. Das Zimmer … von der Mutter (aufräumen). 5. Die Oma … durch den Lärm (wecken). 6. Die Briefe … von dem Briefträger (bringen).
Упражнение 53. Употребите стоящий в скобках глагол в Präteritum Passiv.
1. In unserem Land … viele Industriezweige (entwickeln). 2. Die Metallurgie … als Hauptzweig der Volkswirtschaft (nennen). 3. Im Norden unseres Landes … viele Bodenschätze (entdecken). 4. Baumwolle und Obst … im Süden (produziert). 5. Die Landwirtschaft … nach dem Krieg (mechanisieren). 6. Du … ans Telefon (verlangen).
Упражнение 54. Определите временную форму сказуемого, переведите предложения на русский язык.
1. Was wird heute im Theater gespielt? 2. Jeden Morgen werde ich von meiner Mutter geweckt. 3. Diese Frau ist zu meinem Geburtstag eingeladen worden. 4. Der neue Film wird vom Publikum begeistert aufgenommen worden. 5. Die Oper „Iwan Sussanin“ war im vorigen Jahrhundert komponiert worden. 6. Die Diskussion wurde nach der Pause fortgesetzt. 7. In Deutschland, Österreich und in der Schweiz wird Deutsch gesprochen.
Упражнение 55. Употребите в следующих предложениях пассив. Время указано в скобках.
1. Viele neue Häuser (bauen) in unserer Stadt. (Futur Passiv). 2. Von wem (gründen) Moskau (Plusquamperfekt Passiv). 3. Das Radio (erfinden) vom russischen Gelehrten A.S. Popov (Imperfekt Passiv). 4. Das Geld (verlieren) von ihm (Perfekt Passiv). 5. In unserer Familie (machen) alle Einkäufe von der Mutter (Präsens Passiv).
Упражнение 56. Объясните, чем выражено сказуемое в следующих предложениях. Переведите их на русский язык.
1. Der Bau der Brücke soll fortgesetzt werden. 2. Diese Reise in die Schweiz kann schon in diesem Jahr unternommen werden. 3.Viele Bodenschätze sollen hier entdeckt werden. 4. Die Kinder müssen zu Patrioten ihrer Heimat erzogen werden.
