Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Социолингвистика_ответы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
88.03 Кб
Скачать
  1. Международные языки и их специфика

Мировой язык – широкоиспользуемый язык в международном общении. Международный язык – используется в общении между народами.

Языки, которые используются в общении между народами разных государств, называются международными языками. В отличие от лингва франка и пиджинов, международные языки являются этническими языками, т.е. по своей первичной и основной функции — это средство общения в рамках определенного этноса, родной (материнский) язык для людей, составляющих данный этнос. Посредническая функция международного общения для таких языков является вторичной.

Использование конкретного языка в международном общении связано с социально-историческими причинами, прежде всего с его распространенностью в разных государствах и с ролью этих государств и живущих в них народов в мировой политике, в мировом информационном процессе, в культуре и науке.

Состав международных языков с течением истории менялся. В древнем мире и в средние века международные языки были не столько мировыми, сколько региональными. У народов Дальнего Востока таким языком был вэньянь (письменный древнекитайский), в Месопотамии и Ассирии (современный Ирак) — аккадский, в арабско-иудейском мире — арамейский, в Восточном Средиземноморье в эпоху эллинизма — древнегреческий, в Римской империи — латынь, на Ближнем и Среднем Востоке с распространением ислама — арабский и персидский.

В современном мире книгопечатание, радио, телевидение и компьютерные сети увеличивают потоки информации в нарастающей прогрессии. Современные международные языки вышли за пределы своих регионов и становятся мировыми (глобальным) языками, образуя так называемый "клуб мировых языков". Это самые престижные и общепризнанные языки. Их повсеместно исследуют, описывают, пропагандируют. Их изучают с самими разными целями: для "общего развития" — как "иностранные языки" в общеобразовательных школах, для туризма, для чтения специальной литературы, для общения с носителями не обязательно данного языка, но любых языков. Количество таких языков не выходит за пределы "магического числа" 7 2. Иногда "клуб мировых языков" отождествляют с официальными и рабочими языками ООН (их количество как раз шесть: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский). Иногда считают, что, хотя на китайском говорит более четверти населения Земли (1 млрд. человек), это язык "недостаточно международный" и что китайский - это язык слишком "закрытого" общества, чтобы войти в "клуб мировых языков".

  1. Основные методы социолингвистических исследований

Социолингвистика использует методы социологии и лингвистики. Своих не выработала, попытки есть. Методические особенности социолингвистики заключены в её эмпирических исследованиях, основаны на опыте, наблюдении.

Методы: - сбор материала; - обработка материала; - оценка достоверности данных.

Есть проблема отбора информантов.

Генеральная совокупность – множество индивидов, чьи языковые особенности являются объектом анализа. Если генеральная совокупность труднообозрима, прибегают к отбору типичных представителей. Формируют выборку, в неё должны попасть все представители социальных групп. Один из видов выборки – стратифицированная случайная выборка, то есть от каждой страты по представителю.

Метод сбора материала.

- наблюдение – основной способ получения материала. Искажает истинную картину. (хотторонский эффект (про завод в Чикаго) – люди меняют поведение, когда за ними наблюдают)

Фиксация материала при наблюдении может быть: вручную и инструментальная. Использование вручную эффективно при наблюдении за редкими случайными единицами. А инструментальная фиксация эффективна для фиксации фонетики, интонации. Важен этический фактор, необходимо согласие интервьюируемого при инструментальной фиксации. Соблюсти анонимность.

Разновидности наблюдения:

  1. скрытое. Важно уменьшить воздействие на наблюдателя. Можно сообщить ложную цель наблюдения.

  2. Включенное наблюдение. Исследователь становится членом наблюдаемой группы, внедряется в среду, изучает поведение изнутри.

Часто ученые сталкиваются с необходимостью решать задачи, исследовать отдельные фрагменты – сделать исследования направленными (опрос, интервью, анкетирование).

- устное интервью – функция – получить конкретный материал, который характеризует речевое поведение людей. Заимствован метод из социологии. Бывает в виде свободной беседы (при фонетических исследованиях), либо заранее подготовленные вопросы (при изучении особенностей словоупотребления).

- анкетирование – надежный метод. Анкета – перечень вопросов. Вопросы могут быть открытыми и закрытыми. Задача - получить статистические результаты. Требования к составлению анкеты: все вопросы должны быть однозначными, следует избегать вопросов сложной структуры, должна присутствовать альтернатива.

Методики анкетирования:

  1. отношение респондента к опросу и к интервьюеру. Респонденту нужно уменьшить возмущающий фактор.

  2. Заполнять анкету может респондент, интервьюер или по почте.

  3. Взгляды исследователя и интервьюера должны совпадать.

  4. Отвлекать внимание, чтобы не успели подумать, не задумывались (про ударения).

- тесты – помогают уменьшить получение субъективных данных. Разные по форме задания. Цель исследования для респондента – неизвестна. (фонетический текст, который проверяет произношение - Панов).

При выполнении теста информант показывает автоматизированное и бессознательное владение языком, поскольку цель теста – сообщается только в общем виде, а конечная цель неизвестна. Тестирование активно используется при изучение двуязычия.

Методы анализа и представления статистических данных в социолингвистике. Корреляционный анализ. Положительная и отрицательная корреляция социолингвистических переменных.

В статистике способ упорядочения информации называется измерением. В процессе измерения ряду социолингвистических фактов ставится в соответствие некоторое множество чисел. Данные могут измеряться с различным уровнем точности.

Номинальная шкала лишь классифицирует данные, указывает, к какой группе они принадлежат: значениям "мужской пол"—"женский пол" или ответам типа "да"— "нет" могут быть присвоены значения. Вот, например, как выглядит шестибалльная шкала степени владения языком: 1 — свободно говорит на языке и предпочитает этот язык всем остальным; 2 — свободно говорит на языке, но пред¬почитает какой-либо другой язык; 3 — говорит на языке, од¬нако старшие замечают в его речи ошибки; 4 — хорошо по¬нимает речь, но сам способен произнести лишь десяток обиходных фраз; 5 — понимает общий смысл сказанного, говорить не может совершенно; 6 — не знает языка.

На шкале, которая называется интервальной, величины отражают равные единицы измерения и могут сопоставляться не только по упорядоченности, но и по расстоянию. Интервальные шкалы разделены на равные расстояния, но сама единица измерения имеет довольно условный характер, она не существует вне процесса измерения. В том случае, если единица измерения получает четкую наглядную интерпретацию, говорят о количественной шкале. Такими шкалами измеряется, например, возраст (нет нужды пояснять, что единицы в таком случае вполне реальны) или число испытуемых. Социолингвистика широко пользуется этим типом измерения при описании подходящих характеристик населения, хотя выявляемые в ходе описания переменные пока не удавалось привязать к количественным шкалам.

Зависимость переменных иначе называют корреляцией. Корреляция может быть положительной (переменные возрастают или убывают одновременно) или отрицательной, когда они изменяются в разных направлениях. Так, у эскимосов наблюдается положительная корреляция возраста с уровнем владения этническим языком (т. е. чем старше человек, тем выше его уровень владения этническим языком) и отрицательная — по владению русским: чем старше человек, тем ниже его уровень владения русским языком. О корреляции говорят и при номинальных измерениях: так, уровень двуязычия часто коррелирует с полом (билингвов больше среди мужчин) или с родом занятий (билингвов больше среди торговцев, чем среди крестьян).

Наличие корреляции не обязательно говорит о причинно-следственной связи: оба сопоставляемых показателя могут зависеть от третьего или быть связаны с ним не вполне тривиальным образом.

Взаимозависимость переменных представляется в виде таблицы, графика или диаграммы. Конечной задачей - обнародование полученных выводов зависит от того, кому адресована публикация.