- •I часть
- •II часть
- •III часть
- •{4} От редакции
- •{8} I часть {9} ю. Барбой о направлениях искусствоведческого анализа спектакля
- •{17} Т. Злотникова Принципы анализа спектакля как психологического инварианта судьбы режиссера
- •{24} М. М. Смирнова к вопросу о типологии спектакля
- •{31} Г. Лапкина, а. Чепуров Спектакль как предмет научного изучения
- •Программа конференции День первый (Дом актера СпбСтд, Большой зал)
- •{37} День второй (внии Зеленый зал)
- •День третий (сПбГитМиК, ауд. 418)
- •«Круглый стол»
- •{38} II часть {39} б. Смирнов «и творчество, и чудотворство» (к феноменологии спектакля)
- •{53} В. Максимов Основные концепции спектакля во французском символистском театре конца XIX века
- •{68} Е. Горфункель Пьеса как режиссерский текст
- •{84} К. Добротворская «Саломея» Оскара Уайльда и ее первые театральные постановки
- •{93} С. Мельникова «Шекспир без слез» (Модель шекспировского спектакля 1960 – 1970‑х годов на советской сцене)
- •{105} Н. Соколова Шесть вариантов «Преступления и наказания» ю. Любимова
- •{118} Е. Маркова «Точная фантазия» Чхеидзе1
- •{136} III часть {137} Брайен Джонстон207 Текст и сверхтекст в драматургия Ибсена (фрагмент книги)
- •{147} Адольф Фюрст218 о марионетке
- •{157} Поль Клодель По поводу первого представления «Атласной Туфельки» в Комеди Франсез
- •{159} Предисловие к «Атласной Туфельке»
- •Атласная туфелька (вступление)
- •Сцена первая
- •{164} И. Херц242 Оперная режиссура в перекрестном огне243
- •{170} Ури Рапп Актер и зритель: Исследование театрально-социологического аспекта человеческой интеракции Глава «Театральная аналогия»
Сцена первая
Ведущий:
Прошу вас, братья мои, вглядитесь внимательно в эту точку в Атлантическом океане, что находится на несколько градусов ниже Экватора, на равном расстоянии от Старого и Нового Света. Здесь вам великолепно представлен обломок разбитого корабля, дрейфующий по волнам. Все большие созвездия обоях полушарий — Большая Медведица, Малая Медведица, Кассиопея, Южный Крест, словно гигантские подвески или рыцарские доспехи огромных размеров, развешаны в правильном порядке по небосклону. Я мог бы дотронуться до них тростью. По небосклону. А здесь внизу художник, хотевший изобразить дело рук пиратов-англичан, вероятно, задумал именно вот эту мачту, с реями и снастями, свалившуюся прямо на нос корабля, вот эти опрокинутые пушки, открытые люки, огромные пятна крови и трупы повсюду, в особенности вот эта группа монахинь, рухнувших одна на другую, К верхушке грот-мачты привязан Отец Иезуит, как видите, необыкновенно высокий и худой. Сквозь разодранную сутану видно обнаженное плечо. Вот он говорит, как положено: «Господи, благодарю тебя, что я привязан здесь…» Но это он сейчас будет говорить. Вслушайтесь, не кашляйте и постарайтесь что-нибудь понять. Именно то, чего вы не поймете, и есть самое прекрасное, то, что вам покажется длинным, и есть самое интересное, а то, что вы не сочтете занимательным, — самое чудное.
Paul Claudel. Le soulier de satin:
Version intégrate // Claudel P. Théâtre.
V. 2. Paris: Gallimard, 1956. P. 649 – 651.
В публикации представлена статья Поля Клоделя, изданная в сборнике «Поль Клодель. Мои мысли о театре». Париж, 1966: «По поводу первого представления “Атласной туфельки” в Комеди Франсез»; Предисловие к «Атласной туфельке» и фрагмент текста самой пьесы: вступление в «варианте для сцены», превратившиеся {162} в своеобразную увертюру, вводящую зрителя в причудливый мир клоделевского «космического театра», и первый монолог Ведущего, дающий представление о языке и стиле драмы.
«Читатель, которому Клодель знаком только по “Атласной туфельке”, не упустил ничего существенного; ему недостает лишь того великолепного резонанса, который получили в темах “Атласной туфельки” предшествующие произведения. Ему недостает знания, конец какого пути представляет эта драма, каких битв — пальму первенства»238.
Драма «Атласная туфелька» («Le Soulier de satin»), крупнейшее драматургическое произведение Поля Клоделя (1868 – 1955), великого поэта и религиозного мыслителя Франции, была создана в 1919 – 24 годах, впервые опубликована в 1929‑м. Это грандиозное эпическое полотно, «географически-космическая фреска»239, по меткому определению Жана-Луи Барро, вобрало в себя весь творческий и человеческий опыт поэта, драматурга, религиозного деятеля, дипломата. Сам Клодель в одном из стихотворных предисловий сравнивал свое произведение с картинами фламандских живописцев, «на которых можно увидеть святого мученика в тени мельницы, иные великие сюжеты Ветхого и Нового Завета, а вдали — кто-то возделывает пашню, несет вязанку хвороста… Каждый персонаж с этой огромной страницы с трудом сказал бы, что он там делает, но ребенок с одного взгляда на все это получает удовольствие… “Если есть здесь связь, найдите ее, — говорит художник, — это вылезает отовсюду, словно блохи”, — а сам лукаво улыбается своей хитрости…»240
Когда пьеса была опубликована, она произвела шоковое впечатление на современников, ее необычность повергла в изумление даже самых горячих поклонников Клоделя. Поэтические достоинства «Атласной туфельки» были неоспоримы, но признать ее пьесой для театра никто не решился. Долгое время к ней не подступались даже литературоведы, она была, в основном, предметом исследования теологов Клодель почти не рассчитывал, что его драма когда-нибудь будет сыграна на сцене, но все же не исключал такой возможности «десять или двадцать лет спустя, полностью или частично», как писал он в Предисловии. И не ошибся в сроках. «Атласная туфелька» была впервые поставлена в 1943 году.
Трудно переоценить ту смелость, с которой решился прикоснуться к «Атласной туфельке» Жан-Луи Барро. История постановки клоделевской драмы принадлежит к числу самых ярких страниц сто творческой биографии, работу над спектаклем он подробно описал в своих воспоминаниях. Для постановки, осуществленной во время оккупации на сцене Комеди Франсез, Клоделем, в тесном сотрудничестве с режиссером, был создан так называемый «вариант для сцены», сильно сокращенный и переработанный, представляющий несомненный интерес как самостоятельное художественное явление. Спектакль, готовившийся в сложнейших условиях, имел огромный успех, «Все ополчились на пьесу, требовали сделать купюры, предсказывали катастрофу. Газеты, враждебно относившиеся к этому мятежу французской души, так и ждали провала. Все происходившее {163} принимало характер интеллектуальной битвы, национального бунта. <…> В этот день, 23 ноября 1943 года, поэт Поль Клодель стал популярным автором. Казалось, живые силы Франции возродились на национальной сцене, под носом у немцев»241.
