- •English for Public Administration
- •38.03.04. Государственное и муниципальное управление
- •Содержание
- •Implement (n)
- •Implement(V)
- •Implementation (n)
- •Institution (n)
- •2. Прочитайтекст, переведиивыполнизадания . Текст1.Definingpublicadministration
- •2.Прочитайтекст, переведиивыполнизадания.
- •Historical overview of public administration
- •Unit2 Leadership
- •Impoverish (V)
- •Vocabulary Exercises
- •Текст3Leadership
- •LanguageStudy
- •Unit 3.Decision-Making a. Vocabulary List of the Key Words and Expressions
- •Inaction (n)
- •Value (n)
- •Value (V)
- •Influence (n)
- •Influence (V)
- •Vocabulary Exercises
- •C. Reading
- •Elements and models of a Decision-making Process
- •Four processes of decision-making
- •Information search
- •Models of decision-making
- •Language Study
- •Identify (V)
- •Identity (n)
- •Initiate (V)
- •Initiate (n)
- •Initiate (adj)
- •Interfere (V)
- •Interference (n)
- •Vocabulary Exercises
- •Текст 5 .Public administration personnel: role-types, role conflicts, role overloads
- •LanguageStudy
- •Incompetence as promotion mistakes, or the Peter Principle
- •F. Discussion
- •G. WritingПисьмо.
- •Curriculum Vitae
LanguageStudy
Ex. 1.Проведисоответствиямеждусловамииихдефинициями:
|
|
Ex. 2.Дайтесинонимыслов, приведенныхвскобкахикраткообъяснитеихзначение.
Viewing an organisation as a system of roles helps to identify rights and obligations of each employee.
Role overload exists when the demands of various roles overwhelm an individual’s ability to balance expectation.
The political executive initiates, shapes, promotes and oversees policy changes.
After a short probation period most desktop administrators earn job tenure and usually are not fired.
A common complaint about public bureaucrats is that they treat everyone like a number.
Street-level bureaucrats often decide what policies to implement, their beliefs can affect their work with clients.
The role of the policy entrepreneur requires conceptual leadership.
Numerous street-level employees lend individuality to the collective, but these unique contributions should not obscure the patterns of behaviour across individuals, or roles.
Ex. 3. Вставьте предлоги:
Street-level employees are … the bottom … public organisations. Nevertheless they lend individuality … the collective and character … the whole organisation.
Policy analysts, like actors step … roles that are already largely defined.
Political executives occupy … the top of public organisations.
Cutting … the red tape public executives are legally responsible … implementing policy.
Desktop administrators are middle managers and closely fit … the general description of a bureaucrat.
Desktop administrators differ fundamentally … political executives … that most of them are career civil servants.
A common complaint … public bureaucrats is that they dealing … people treat everyone like a number.
Street-level administrators must use judgment to apply … rules and laws … unique situations.
Ex.4. Приведите английские эквиваленты.
А
|
B
|
Pre-discussion
Ex. 1.Перескажитетекст, добавляя 4-5 собственныхфраз:
The text under discussion draws our attention to …
There are five most common role types in public organizations. They are…
Political executives are political appointees, that's why …
Desktop administrators closely fit the general description of a bureaucrat, they differ fundamentally from …
Street-level bureaucrats are at the bottom of public organizations and …
Ex. 2.Переведитенаанглийский:
Если рассматривать организацию как систему ролей, это поможет определить права и обязанности каждого отдельного сотрудника.
Выполнение сотрудником нескольких ролей в организации может явиться источником стресса и перенапряжения.
Профессор, пренебрегающий своими студентами ради исполнения административных обязанностей, переживает ролевой конфликт.
Главное отличие между государственными и частными организациями заключается в том, что государственные организации, будучи ограниченными в средствах, не заинтересованы в обширной клиентуре, в то время как частные стараются привлечь как можно больше клиентов для получения большей прибыли.
Текстдлядополнительногочтения:
