- •Контрольная работа №2
- •Вариант 1
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 2
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 3
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 4
- •Контрольная работа №2
- •Вариант 5
- •VIII. Выпишите из текста слова и сочетания слов, предложения, которые Вы могли бы использовать в Вашей будущей профессиональной деятельности.
Контрольная работа №2
для студентов заочного отделения направлений подготовки
«Электрооборудование и электротехнологии», «Электроэнергетика и электротехнологии»;
Вариант 3
I. Выпишите из текста предложение с глаголом-сказуемым в Aktiv. Подчеркните глагол-сказуемое и в скобках напишите его неопределенную форму.
II. Выпишите из текста предложение, сказуемое которого стоит в пассиве, подчеркните сказуемое и в скобках напишите неопределенную форму основного глагола.
III. Перепишите следующие предложения и подчеркните в каждом модальный глагол. Переведите предложения на русский язык. Особое внимание обратите на перевод конструкции неопределенного местоимения «man» в сочетании с модальным глаголом.
In diesem Laboratorium darf man wichtige Experimente durchführen.
Währen der Arbeit muss man vorsichtig sein.
Man soll in der Uni tüchtig studieren.
IV. Перепишите и переведите на русский язык сочетания существительных с причастием вторым в роли определения.
das gezielte Ergebniss; die geschlossene Tür;
V. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его): Образец: die Glühlampe — лампа накаливания
Wechselstromkraftwerk; Zyklenzahl; Energienetz
VI. Выпишите из текста сложноподчинённое предложения, подчеркните придаточное предложение, обратите внимание на его грамматические признаки и цифрами укажите последовательность перевода слов внутри придаточного предложения.
VII. Перепишите текст и переведите его письменно.
Netzfrequenz
Die Verwendung von Wechselstrom mit einer Netzfrequenz von 50 Hz in den europäischen Ländern geht auf Emil Rathenau, Gründer der AEG, zurück. Eine Veröffentlichung der AEG stellt 1901 fest: „Diese Zahl von 100 Wechseln ist die von der A. E. G. für ihre Drehstromanlagen als normal angenommene sekundliche Wechselzahl“, wobei 100 Wechsel oder Nulldurchgänge in der Sekunde einer Frequenz von 50 Hz entsprechen. Neben Wechselzahl waren zu der Zeit auch Begriffe wie Zyklenzahl, Pulszahl oder Perioden gebräuchlich. So wurden erste Wechselstromkraftwerke und die Installationen der Berliner Elektricitäts-Werke (BEW) auf 50 Hz ausgelegt. Von da an setzten sich die 50 Hz durch die „normative Kraft des Faktischen“ in Deutschland durch, da ein Zusammenschluss von Energienetzen damals prinzipiell nur bei gleicher Frequenzwahl oder mit Hilfe von Umformern erfolgen konnte. Die Vereinheitlichung dauert Jahrzehnte. So waren um 1946 in Europa folgende Netzfrequenzen üblich:
Frequenz (Hz) |
Region |
25 |
In Teilen von: Frankreich, Deutschland, Schweden, UK |
40 |
In Teilen von: Belgien, Schweiz, UK |
42 |
In Teilen von: Tschechoslowakei, Ungarn, Italien, Portugal, Rumänien |
45 |
In Teilen von: Italien |
50 |
Primäre Netzfrequenz im Großteil von Europa |
100 |
Ausschließliche Verwendung in: Malta |
Die Gründe zur Verwendung von 60 Hz in den USA sind wesentlich besser belegt. Die gewählte Frequenz von 60 Hz war ein Kompromiss aus den Erfordernissen von Großmaschinen für möglichst niedrige Frequenzen und denen der elektrischen Beleuchtung, die wegen des Flickers, der besonders bei Bogenlampen störend war, möglichst hohe Frequenzen benötigte.
VIII. Выпишите из текста слова и сочетания слов, предложения, которые Вы могли бы использовать в Вашей будущей профессиональной деятельности.
