- •Тема 1 Bodies of law/тело права
- •Тема 2 Documents in court
- •Тема 3 a career in law
- •Тема 4 Company formation – Формирование компании
- •Тема 5 Roles in company management – Роли в управлении компании
- •Тема 6 Memorandum of association – учредительный договор
- •Тема 7 Forming a business in the uk – Формирование бизнеса в Британии
- •Тема 8 Letter of Advice – Информационное письмо
- •Тема 9 Capitalisation – Капитализация
- •Тема 10 Type of shares – Типы акций
- •Тема 11 Shareholders and supervisory boards – Акционеры и наблюдательный совет
- •Тема 12 Treasury shares – собственные акции, выкупленные
- •Тема 13 Changes in a company – Изменения в компании
- •Тема 14 Legal aspects of an acquisition – Правовые аспекты приобретения
- •Тема 15 Spin-offs – Спин оф
- •Тема 16 - Shareholder rights – права акционеров
- •Тема 17 Contract formation – заключение договора
- •Тема 18 Understanding contracts – понимание контракта
- •Тема 19 a covenant – обещание
- •Тема 20 – Negotiating – Ведение переговоров
Тема 5 Roles in company management – Роли в управлении компании
In management of the company, important roles are played by such positions as – Director, shareholders, auditor, secretary, liquidator, proxy and receiver. – в управлении компании важную роль играют: директор, акционер, аудитор, секретарь, ликвидатор, доверенное лицо и управляющий
1) director - person elected by the shareholders to manage the company and decide its general policy – лицо, избранное акционерами управлять компанией и решать общую политику.
2) company secretary - company's chief administrative officer, whose responsibilities include accounting and finance duties, personnel administration and compliance with employment legislation, security of documentation, insurance and intellectual property rights - секретарь компании. – секретарь компании главный административный сотрудник компании, в обязанности которого входит ведение бухгалтерского учета и финансовых обязанностей, управление кадрами и соблюдение трудового законодательства, безопасности документации, страхование и права на интеллектуальную собственность
3) auditor - person appointed by the company to examine the company's accounts and to report to the shareholders annually on the accounts. - аудитор - лицо, назначенное компанией, чтобы изучить счета компании и отчитываться перед акционерами, ежегодно на счетах
4) liquidator - person appointed by a court, the company or creditors to finish the company's affairs. – Лицo, назначенное судом, компанией или кредиторами для завершения дел компании.
5) official receiver - officer of the court who commonly acts as a liquidator of a company being wound up by the court. – Сотрудник суда, обычно выступающий в качестве ликвидатора компании, не ликвидируемой по решению суда
6) promoter - person engaged in developing or taking the initiative to form a company (arranging capital, obtaining personnel, making arrangements for filing corporate documentation). - промоутер - лицо, занимающееся разработкой или взять на себя инициативу, чтобы сформировать компанию (устраивая капитал, получение персонала, принятие мер для подачи корпоративной документации)
7) proxy - person appointed by a shareholder to attend and vote at a meeting in his/her place when the shareholder is unable to attend
8) receiver - person appointed by creditors to oversee the repayment of debts. – Лицо, назначенное кредиторами чтобы наблюдать за погашением долгов
9) shareholder - person appointed by a court, the company or its creditors to wind up
the company's affairs. – член компании в ситу приобретения акций компании
10) managing director - company director responsible for the day-to-day operation of the company. - Управляющий директор - директор компании несет ответственность за работу изо дня в день компании
Тема 6 Memorandum of association – учредительный договор
An important document in company formation is the memorandum of association. - Важным документом в формировании компании является учредительный документ.
a company cannot be incorporated without memorandum. - компания не может быть зарегистрирована без меморандума
At the time of registration of the company, it needs to be registered with the ROC (Registrar of Companies). - На момент регистрации компании, он должен быть зарегистрирован в РПЦ (регистрационной компании).
This document sets forth the objects of the company and its capital structure; as such, it represents a legally binding declaration of intent to which the members of the company must adhere. - Этот документ устанавливает цели компании и структуру ее капитала. Он представляет собой юридически обязывающее заявление о намерении, которые должны соблюдаться членами общества.
The content of the memorandum of association largely determined legal form future entity. - Содержание учредительного во многом определяется организационно-правовой формы будущего объекта.
Essential terms any memorandum of association are:
- legal form legal entity;
- the transfer of property to a legal entity;
- participation of founders in activites a legal entity;
- the order of secession from the group.
Существенные условия любой учредительный являются:
- Правовая форма юридического лица;
- Передача имущества юридическому лицу;
- Участие учредителей в Активности юридического лица;
- Порядок выхода из группы.
