- •Тема 1 Bodies of law/тело права
- •Тема 2 Documents in court
- •Тема 3 a career in law
- •Тема 4 Company formation – Формирование компании
- •Тема 5 Roles in company management – Роли в управлении компании
- •Тема 6 Memorandum of association – учредительный договор
- •Тема 7 Forming a business in the uk – Формирование бизнеса в Британии
- •Тема 8 Letter of Advice – Информационное письмо
- •Тема 9 Capitalisation – Капитализация
- •Тема 10 Type of shares – Типы акций
- •Тема 11 Shareholders and supervisory boards – Акционеры и наблюдательный совет
- •Тема 12 Treasury shares – собственные акции, выкупленные
- •Тема 13 Changes in a company – Изменения в компании
- •Тема 14 Legal aspects of an acquisition – Правовые аспекты приобретения
- •Тема 15 Spin-offs – Спин оф
- •Тема 16 - Shareholder rights – права акционеров
- •Тема 17 Contract formation – заключение договора
- •Тема 18 Understanding contracts – понимание контракта
- •Тема 19 a covenant – обещание
- •Тема 20 – Negotiating – Ведение переговоров
Тема 1 Bodies of law/тело права
1) Civil law - legal system developed from Roman codified law established by a state for its regulation – гражданское право - правовая система, разработанная от Римского кодифицированного права, устанавливаемого государством для его регулирования
2) Area of the law concerned with non-criminal matters, rights and remedies – Область права, касающаяся НЕуголовных вопросов, прав и средств защиты
3) Criminal law - area of the law, which deals with crimes and their punishments. including
Fines and/or imprisonment (also penal law) – уголовное право, область права, которая касается преступлений и наказаний за них. 4) Включает штрафы и тюремное заключение.
5) Common law - legal system which is the foundation of the legal systems of most of the
English-speaking countries of the world, based on customs, usage and court decisions (also case law, judge-made law. – Общее право - Правовая система, которая является основой правовых систем большинства англо-говорящих стран мира. 6) Основана на обычаях, правоприменении, судебных решениях (прецедентное право)
7) Common law is based on precedents created by judicial decisions. - – Общее право базируется на прецедентах, созданных судебными решениями.
8) Which means that past disputes are taken into consideration when cases are decided. – Это значит, что прошлые споры принимаются во внимание, когда решаются дела
Тема 2 Documents in court
1) Affidavit - a written statement that somebody makes after they have sworn officially to tell the truth, which might be used as proof in court – Письменное показание, что кто-то после принятия клятвы официально скажет правду, которое может быть использовано в качестве доказательства в суде
2) Answer – ответ, the principal pleading by the defendant in response to a complaint – основной ответ на иск (отзыв)
3) Brief – a document or set of document containing the details about a court case – документ или набор документов, содержащий сведения о судебном деле
4) Complaint – жалоба, in civil law, the first pleading filed on behalf of a plaintiff, which initiated a lawsuit, setting froth the facts on which the claim is based – в гражданском праве первичное заявление истца, которым инициирован судебный процесс, определяет факты на которых установлено требование (ИСК)
5) Injuction – судебный запрет, an official order from a court for a person to stop doing something – официальный приказ суда для человека, чтобы тот прекратил делать что-то
6) Motion - an application to a court to obtain an order, ruling or decision – обращение в суд чтобы получить приказ, решение, постановление
7) Notice - уведомление a document providing notification of a fact, claim or proceeding – документ, содержащий уведомление о факте, претензии, процессе
8) Pleading – ходатайство, a formal written statement setting forth the cause of action or the defence in a case – официальное письменное заявление, излагающее причину действия или защиту
9) Writ – судебный приказ, a document informing someone that they will be involved in a legal process and instructing them what they must do – документ, информирующий кого-то о том, что он будет участвовать в судебном процессе и инструкция о том, что ему надлежит сделать.
