- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Мягкие лекарственные формы
Unguenta мази – мягкая лекарственная форма, имеющая вязкую консистенцию, предназначенная для наружного применения
Linimenta линименты – мазь жидкая
Pastae пасты – мазь с содержанием порошкообразных веществ свыше 20-25%
Suppositoria суппозитории (cвечи) – мягкая лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расплавляющаяся или растворяющаяся при температуре тела; вводится в полости тела.
Газообразные лекарственные формы
Aërosola аэрозоли – лекарственная форма, представляющая собой дисперсный способ применения, осуществляемый с помощью специальной упаковки
Тексты для дополнительного чтения
1. DE MODIS INTRODUCTIONIS MEDICAMENTORUM
Medicamenta sapissime “per os” sumuntur, rarius aliis modis introducuntur. Solutiones speciales adhibentur pro injectionibus subcutaneis, vel intra venas, intra arterias introducuntur etc. Suppositoria in rectum, globuli in vaginam inducuntur. Unguenta saepe “ pro frictione” signantur. Sunt medicamenta “ pro inhalatione”. Sunt etiam medicamenta, quae sub linguam ponuntur.
2. DE DOSIBUS
Doses remediorum sunt: dosis minima, dosis media – dosis medicinalis seu dosis therapeutica, disis maxima, dosis toxica, dosis letalis. Pharmacopoea doses maximas remediorum venenorum et remediorum heroicorum probe notat “pro dosi” et “pro die”. Doses toxicae morbos molestos et interdum mortem provocant. Jam decigrammata duo (0,2) Morphini dosis letalis est. Medicus et pharmaceuta doses medicamentorum bene scire debent.
3. LITTERA YPSILON (Y,y)
Littera ypsilon in verbis graecis adhibetur. Exempli causa in verbis: amylum, Oryza, Glycyrrhiza, cyanidum, Hyoscyamus, Amygdala, Ichthyolum etc. Littera ypsilon scribitur in praepositionibus hyper – et hypo -: Kalii hypermanganas, Natrii hyposulfis, injection hypodermic, hypervitaminosis et hypovitaminosis etc. Saepe ypsilon occurritur in verbis compositis cum radicibus graecis: oxy -, hydr -, pyr -: Oxygenium, Zinci oxydum, Hydrogenium, Hydrogenii peroxydum, Calcii hydroxydum, Hydrargyrum etc.
4. DE UNGUENTIS
Unguentum est forma medicata ad usum externum, quae consistetiam adipis suilli habet. Pro basi unguentorum Lanolinum, Vaselinum, adipis animalium, olea vegetabilia, cera, Paraffinum, Ichthyolum, Naphthalanum etc. adhibentur.
Remedia ingredientia sunt liquores et pulveres varii.
Ad praeparationem unguentorum tales liquores sunt: Terebinthina, pix liquida, solution Plumbi subacetatis ect. E pulveribus tales pulveres adhibentur: Camphora pulverata, Amylum Solani, Sulfur depuratum, Hydrargyrum praecipitatum album, Talcum, Bismuthi subnitras etc.
Unguenta in ollis bene clausis in loco frigido et obscuro servantur. Unguentum ophthalmicum simper ex tempore paratur. Unguenta ex officinis praecipue in ollis cum signatura flava dantur.
5. DE PULVERIBUS
Pulvis est forma medicamentorum dura. Nomina pulverum varia sunt. Sunt pulveres grossi, grossissimi, subtiles, subtilissimi; sunt pulveres divisi et indivisi; sunt pulveres ad usum internum et pulveres ad usum externum. Pulveres indivisi plerumque sunt pulveres ad usum externum , qui aspersiones nominantur. Pulveres divisi pro usu interno adhibentur.
Pulveres nonnuli in charta cerata et in charta paraffinata dantur. Exempi causa, pulveres adiurencrini in charta cerata praescribuntur.
Praepara pulverem indivisum e Dermatolo, Zinci oxydo et Talco.
Praeparate pulveres divisos e Natrii bicarbonate cum pulvere Doveri.
Pulveres Promedoli contra dolorem varios sumuntur. Pulvis Acidi acetylsalicylici cum Phenacetino contra dolorem capitis sumitur.
6. DE ACIDIS
Acida sunt cum oxygenio et sine oxygenio. Acida cum oxygenio: Acidum carbonicum, Acidum sulfuricum, Acidum sulfurosum, Acidum nitricum, Acidum nitrosum.
Acida sine oxygenio: Acidum hydrochloricum, Acidum hydroiodicum, Acidum hydrobromicum etc.
Acidum nitricum fumans et Acidum hydrochloricum concentratum Acida fortissima sunt. Mixtura Acidi nitrici cum Acido hydrochlorico (1 : 3) “aqua regis” nominator, quia etiam Aurum, “regem metallorum” solvit.
Medici Acidum hydrochloricum purum dilutum contra dyspepsiam adhibent.
7. DISPOPSITIO REMEDIORUM IN RECEPTO COMPOSITO
In receptis compositis post verbum contractum “Rp:” locum primum remedium basis occupat. Post basim saepe remedium adjuvans scribitur. Deinde, si necesse est, remedium corrigens additu, quod sapore, odorem et colorem medicamenti corrigit. Remedia corrigentia sunt: saccharum, sirupi, oleum Menthae et alia.
Loco postremo remedium constituens stat, quod formam medicamenti constituit. Ex numero remediorum constituentium saepe in receptis videmus: aquam destillatam, spiritus Vini, adipem suillum, (seu axungiam porcinam), Vaselinum, Lanolinum, et butyrum Cacao.
8. OLEA PINGUIA
Olea pinguia e seminibus et fructibus pressure conficiuntur. Olea pinguia in aqua non solvuntur, male in spiritu solvuntur, in Chloroformio et Aethere bene solubia sunt. Oleum Ricini in spiritu bene solubile est.
In Pharmacopoea Rossica olea pinguia sunt: Oleum Amygdalarum, oleum Cacao (seu butyrum Cacao), oleum jecoris Aselli, oleum Persicorum, oleum Ricini. Plerumque olea pinguia ut constituentia ad praeparationem unguentorum, pastarum, linimentorum, suppositoriorum, globulorum vaginalium et solutionum praescribuntur. Oleum Amygdalarum et oleum Persicorum ad praeparationem solutionum injectabilium adhibentur. Nonnulla olea pinguia, exempli causa ,oleum Ricini, oleum jecoris Aselli per se adhibentur.
9. DE SOLUTIONIBUS VARIIS
Solutio forma medicata liquida est. Solutio liquor limpidus est.
Remedia medicata in aqua destillata, spiritu aethylico, oleo Persicorum, oleo Olivarum, oleo Helianthi, oleo Amygdalarum, oleo Vaselini et Glycerino plane solvuntur.
Remedia medicata in aqua destillata solvuntur et solutiones tales nominantur solutiones aquosae.
Exempli causa, solutio Amydopyrini, solutio Aminazini, solutio Atropini, solutio Benzohexonii, solutio Calcii gluconatis, solutio Chinini hydrochloridi, solutio Coffeini-natrii benzoatis, solutio Corazoli multae solutiones aquosae sunt.
Remedia medicata in spiritu solvuntur et solutiones tales nominantur solutiones spirituosae.
Exempli causa, solutio Gramicidini, solutio Iodi, solutio Viridis nitentis solutiones spirituosae sunt.
Remedia medicata in oleis variis solvuntur et solutiones tales nominantur solutiones oleosae.
Exempli causa, solutio Vitamini A , solutio Camphorae, solutio Desoxycorticosteroni acetatis, solutio Diaethylstilboestroli propionatis solutiones oleosae sunt.
Remedia medicata in Glycerino solvuntur et solutiones tales nominantur solutiones glycerinosae.
Exempli causa, solutio Nitroglycerini, solutio Ichthyoli solutiones glycerinosae sunt.
Solutio Chloramini 2% ad desinfectionem manuum adhibetur.
Solutio Hydrargyri cyanidi ( in concentratione 1 : 1000) ad curationem morborum oculorum adhibetur.
Solutio Kalii permanganatis 0,1 % ad gargarisma adhibetur.
10. DE TABULETTIS NONNULIS
Tabuletta forma medicata dura est. Tabulettae, constantes ex una substantia medicata, tabulettae simplices nominantur. Tabulettae, constantes e substantiis medicates nonnulis tabulettae compositae nominantur.
Tabuletta obducta dragee interdum nominator, exempli causa, tabulettae Vitamini A obductae, tabulettae Acidi arsenicosi obductae.
11. ACRICHINUM
Acrichinum pulvis crystallisatus flavus est. Crystalli parvae Acrichini saporem amarum habent. Crystalli Acrichini in aqua solvuntur. Acrichinum in vitris nigris et bene obturatis servatur.
Tabulettae Acrichini obductae ex Acrichino praeparantur. Tabulettae Acrichini per se pro curatione malariae sumuntur. Ad curationem malariae tabulettae Acrichini cum Plasmocido et Methyleno coeruleo, tabulettae Acrichini cum Bigumalo et Plasmocido etiam praescribuntur.
12.ADONISIDUM
Adonisidum remedium cardiacum est. Adonisidum e herba Adonidis vernalis praeparatur. Adonisidum liquor limpidus est.
Adonisidum in loco frigido et obscuro servatur. Guttae Adonisidi аd usum internum adhibetur. Dosis maxima Adonisidi 40 guttae, dosis maxima Adonisidi pro die 120 guttae sunt.
Solutio Adonisidi pro injectionibus sub cutem et in venam interdum adhibetur. Solutio Adonisidi in solutione Glucosi ex tempore solvitur et in venam introducitur.
Tabulettae Adonisidi ex Adonisido, amylo Tritico et Saccharo praeparantur.
13. ADRENALINI HYDROTARTRAS
Adrenalini hydrotartras pulvis crystallisatus sine odore est. Pulvis Adrenalini hydrotartratis in aqua bene solvitur, in spiritu paulo solvitur, in aethere et Chloroformio non solvitur.
Adrenalini hydrotartratis ad curationem bronchorum, asthmatis bronchialis, exempli causa, adhibetur. Solutio Adrenalini hydrotartratis pro injectionibus cum cutem et in musculum adhibetur.
14. DE RHEO
Rheum planta est. Radix et rhizoma Rhei in medicina adhibetur. E radicibus et rhizomatis Rhei pulveres, extractum siccum, tinctura Rhei amara, sirupus Rhei, tabulettae praeparantur.
Ex extracto Rhei cum pulvere et extracto radicis Glycyrrhizae pilulae praeparantur. Praeparata e radice et rhizomate Rhei remedia laxantia sunt.
15. ACIDUM ACETYLSALICYLICUM
Acidum acetylsalicylicum (synonym - Aspirinum) pulvis crystallisatus albus sine odore est. Crystalli albae Acidi acetylsalicylici in aqua male solvuntur. Tabulettae Acidi acetylsalicylici contra rheumatismum acutum, contra inflammationem, contra dolores varios, contra calorem adhibentur. Tabulettae Acidi acetylsalicylici cum Coffeino praescribuntur.
16. ACIDUM SALICYLICUM
Acidum salicylicum pulvis crystallisatus levis sine odore est. Crystalli albae parvae Acidi salicylici in aqua male solvuntur, in Chloroformio etiam difficile solvuntur. Acidum salicylicum in Aethere et in spiritu facile solvitur. Acidum salicylicum in vitris fuscis servatur. Acidum salicylicum ut remedium antisepticum adhibetur. Acidum salicylicum in unguentis variis, pastis et solutionibus spirituosis adhidetur.
17. ACIDUM BORICUM
Acidum boricum pulvis crystallisatus albus sine odore est. Acidum boricum in aqua et in spiritu solvitur, in Glycerino lente solvitur. Acidum boricum in vitris bene clausis servatur.
Acidum boricum ut remedium antisepticum adhibetur. Solutiones aquosae Acidi borici ad curationem morborum cutis, oculorum, cavitalis oris adhibetur. Pro gargarismate cavitalis oris Acidum boricum cum aqua tepida adhibetur.
Acidum boricum cum spiritu athylico miscetur, ut fiant guttae pro curatione morborum aurium. Unguentum Acidi borici pro naso ex Acido borico paratur. Pro curatione morborum oculorum solutio aquosa Acidi borici praeparatur. Solutio Acidi borici in Glycerino Boroglycerinum nominatur.
18. ACIDUM ASCORBINICUM ( VITAMINUM C )
Acidum ascorbinicum pulvis crystallisatus albus sine odore est. Crystalli albae in spiritibus bene solvuntur, in aqua etiam facile solvuntur, sed in Aethere et Chloroformio non solvuntur. Pulveres, sirupi, solutiones et tabulettae ex Acido ascorbinico parantur. Solutio Acidi ascorbinici in solutione Glucosi pro injectione in venam adhibetur. Solutiones Acidi ascorbinici ad injectiones in locis fuscis et frigidis servantur. Acidum ascorbinicum pro curatione morborum infectiosorum variorum, morborum hepatis, ad curationem vulnerum et fracturarum ossium, pro curatione dystrophiae adhibetur.
Химико – фармацевтические термины A |
|
Acĭdum, i m |
кислота |
acĭnus, i m |
плод в виде зерна |
ad usum externum |
для наружнего употребления |
ad usum internum |
для внутреннего употребления |
ad usum proprium |
для собственного употребления |
aer, aeris m |
воздух |
aerosolum, i n |
аэрозоль-коллоидная система, состоящая из газовой среды, в которой взвешаны твёрдые или жидкие частицы |
aether, ěris m |
эфир |
alga, ae f |
морская трава. водоросль |
alumen, ĭnis n |
квасцы |
ampulla, ae f |
ампула |
Amylum, i n |
крахмал |
ana |
по, поровну |
aqua, ae f |
вода |
aqua destillata |
дистиллированная (перегнанная вода) |
Argenti nitras |
серебра нитрат |
aspersio, ōnis f |
присыпка |
assimilatio, ōnis f |
ассимиляция (процесс усвоения организмом внешних веществ) |
B |
|
basis, is f |
основание; основное лекарственное вещество |
bifer, fĕra, fĕrum |
дважды приносящий плоды |
bolus, I f |
глина; большая пилюля |
bulbus, i m |
луковица; клубень; лук |
butyrum, i n |
сливочное масло |
C |
|
Calcii chlorīdum |
кальция хлорид |
Calcii gluconas |
кальция глюконат |
capsula gelatinōsa (keratinōsa) |
желатиновая (кератиновая) капсула |
carbo, ōnis m |
уголь |
catalysis, is f |
катализ, отвязывание, разрушение |
charta cerata (paraffināta) |
вощёная (парафинированная) бумага |
Chloroformium, i n |
хлороформ (органическое вещество, бесцветная жидкость, содержащая хлор) |
Belladonna, ae f |
красавка |
Betŭla, ae f |
берёза |
Calamus, i m |
аир |
Calendula, ae f |
календула |
Capsella bursa pastoris |
пастушья сумка |
Chamomilla, ae f |
ромашка |
Chelidonium, i n |
чистотел |
Convallaria majalis |
ландыш майский |
Crataegus sanguinea Pall. |
боярышник кровавокрасный |
Crataequs monogyna |
боярышник однопестичный |
Cucurbita, ae f |
тыква |
Datura stramonium |
дурман обыкновенный |
Digitālis, is f |
наперстянка |
Dryoptěris, is f |
папоротник |
Erysimum diffusum |
желтушник рассеянный |
Eucalyptus, i m |
эвкалипт |
Foenicŭlum, i m |
укроп |
Glycyrrhiza, ae f (гр.) |
солодка |
Helianthus, i m |
подсолнух |
Helichrysum arenarium |
бессмертник |
Hippophae, es f |
облепиха |
Hyoscyamus, I m |
белена |
Hyperĭcum, i n |
зверобой |
Inŭla helenium |
девясил высокий |
Juglans glandis f |
грецкий орех (дерево и плод) |
Juniperus commūnis |
можжевельник полевой |
Knautia arvensis |
короставник полевой |
Lavanda vera |
лаванда |
Leonurus cardiāca |
пустырник сердечный |
Linum, i n |
лён |
Malva sylvestris |
просвирник лесной |
Melilotus officinālis |
донник лекарственный |
Melissa officinālis |
мелисса лекарственная |
Nephridium filix-mas |
папоротник мужской |
Origanum vulgaris |
душица обыкновенная |
Panax ginseng |
женьшень обыкновенный (панакс – женьшень, корень – человек) |
Papaver somniferum |
мак снотворный |
Pimpinella anisum |
анис обыкновенный |
Pinus sylvestris |
сосна лесная |
Plantago lanceolata |
подорожник ланцетолистный |
Plantago major |
подорожник большой |
Primŭla officinalis |
первоцвет лекарственный |
Punĭca granatum |
гранат |
Prunus, i m |
вишня |
Quercus, us f |
дуб |
Raphanus satīvus |
редька огородная (чёрная) |
Rhamnus frangŭla |
крушина ломкая |
Rheum palmatum |
ревень пальчатый |
Ricĭnus, i m |
клещевина |
Rosa, ae f |
роза, шиповник |
Rubus idaeus |
малина обыкновенная |
Salvia officinalis |
шалфей лекарственный |
Sanguisorba officinalis |
кровохлёбка лекарственная |
Schisandra chinensis |
лимонник китайский |
Solanum lacinatum |
паслён дольчатый |
Sorbus aucuparia |
рябина ликёрная |
Tanacetum vulgare |
пижма обыкновенная |
Taraxacum officinalis |
одуванчик лекарственный |
Thymus serpyllum |
тимьян ползучий |
Tilia, ae f |
липа |
Tussilago farfăra |
мать-и-мачеха |
Urtica dioica |
крапива двудольчатая |
Vaccinium myrtillus |
черника |
Vaccenium vitis idaea |
брусника |
Valeriāna, ae f |
валериана |
Viburnum opulus |
калина обыкновенная |
Viscum album |
омела белая |
Zea mays |
кукуруза (маис) |
