- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Культурологический раздел
(Античная мудрость в грамматике латинского языка)
1. A. D. - Anno Domini —нашей эры
2. al. e. - alia editio — другое издание
3. A. m., a. m. - Ante meridiem — до полудня
4. A. M. - Anno mundi —от сотворения мира
5. c. l. - citato loco— в цитированном месте
6. c. v. - curriculum vitae — жизнеописание, биография
7. e. g. - exempli gratia — например
8. etc. - et caetera (cetera) — и так далее; и прочее
9. h. a. - huius anni — этого года
10. p. m. - post meridiem — после полудня
Задание 2. Выберите 5 изречений для заучивания наизусть.
Самостоятельная внеаудиторная работа
Упражнение 1. Переведите рецепты на латинский язык в полной форме и в сокращении:
1. Возьми: |
Листьев эвкалипта Листьев шалфея по 3,0 Цветков ромашки 2,0 Масла мяты перечной 5капель Смешай, пусть получится сбор. Выдай. Обозначь: Заварить как чай
|
2. Возьми: |
Корня алтея Корня солодки по 10, 0 Травы тимьяна 40,0 Смешай, пусть получится сбор Выдай такие дозы числом 2 в бумажных пакетиках Обозначь: Получить извлечение и принимать по 1 ст. ложке 3 раза в день |
3. Возьми : |
Противоастматического сбора 50,0 Выдай такие дозы числом 2 в бумажных пакетиках Обозначь: Порошок для курения. Сжигать по полчайной ложке для вдыхания |
4. Возьми: |
Травы пустырника Корня валерианы Плодов тмина Плодов фенхеля по 20,0 Смешай, пусть получится сбор Выдай в бумажном пакетике Обозначь: 1 столовую ложку заварить в стакане кипятка. Принимать по 1 столовой ложке 3 раза в день |
5. Возьми: |
Корня синюхи голубой 10,0 Листьев мать-и-мачехи 20,0 Плодов аниса 5,0 Цветков календулы Корня солодки по 10,0 Смешай, пусть образуется сбор. Выдай в бумажном пакетике. Обозначь: Заварить как чай. |
6. Возьми: |
Сбора слабительного 5,0 Выдай числом 2 в бумажных пакетиках. Обозначь: Заварить как чай |
7. Возьми: |
Травы полыни горькой 20,0 Травы хвоща полевого Травы тысячелистника по 30,0 Корневища лапчатки 20,0 Смешай, пусть образуется сбор. Выдай в бумажном пакетике. Обозначь: Заварить. |
8.Возьми: |
Сбора грудного 100,0 Выдай числом 2 в бумажном пакетике. Обозначь: Заварить. Принимать по 2 столовые ложке 3 раза в день. |
9. Возьми: |
Плодов черники 40,0 Корневища лапчатки Цветков бессмертника песчаного по 20,0 Листьев шалфея 60,0 Плодов тмина 20,0 Смешай, пусть получится сбор. Выдай. Обозначь: Заварить. Пить по 100 мл 3 раза в день за 15-20 минут до еды. |
10. Возьми: |
Травы пустырника Корня валерианы Плодов боярышника по 20,0 Цветков ромашки 5,0 Смешай, пусть образуется сбор. Выдай. Обозначь: 1 столовую ложку заварить на 1 стакан. Принимать по ½ стакана 2-3 раза в день (при вегетоневрозах). |
Упражнение 2. Запишите рецепты в сокращенной форме. Переведите на русский язык:
1.Recipe: |
Solutionis Chlorophthalami 1 % - 15 ml Da. Signa: По 2 капли 4 раза в день (при глаукоме) |
2.Recipe: |
Laevomycetini Norsulfazoli ana 1, 0 Anaesthesini 0,1 Boli albae 0,5 Lanolini quantum satis, ut fiat pasta. Da. Signa. Паста для лечения острого и глубокого кариеса и пульпита |
3.Recipe: |
Solutionis Kalii permanganatis 1% 20 ml Da. Signa. Для полоскания полости рта по30-40 капель на стакан воды. |
4.Recipe: |
Iodoformii 10,0 Zinci oxydi 8,0 Glycerini quantum satis, ut fiat pasta. Da. Signa.Йодоформная паста |
5.Recipe: |
Calcii glycerophosphatis 2, 0 Acidi citrici 0, 2 Sirupi simplicis ad 100 ml Misce. Da. Signa. По одной чайной ложке 3 раза в день детям.
|
6.Recipe: |
Olei Menthae piperitae 5 ml Spiritus aethylici 95 % 20 ml Misce. Da. Signa. По 10 капель на стакан воды для полоскания полости рта. |
7.Recipe: |
Solutionis Novocaini spirituosae 1% 10ml Da. Signa. Для аппликаций, аэрозольного орошения, промывания |
8.Recipe: |
Viridis nitentis 2,0 Spiritus aethylici 70% 100 ml Misce. Da. Signa. Для смазывания кожи при пиодермии. |
9.Recipe: |
Furazolidoni Novocaini ana 0,25 Succi Kalanchoёs 40,0 Lanolini anhydrici 60,0 Misce, fiat unguentum. Da. S |
в качестве лекарственных средств использовались продукты животного происхождения, такие как мед, воск, молоко, масло, сырая печень трески, рыбий жир, а также жиры, желчь, мозг, печень, кровь животных. С воском был связан вавилонский обычай, принятый персами, заключавшийся в обмазывании тела покойника с целью задержать разложение, после чего тело помещали в саркофаг, о чем упоминает Геродот. Слово «воск» во всех культурах исконно связывалось с деятельностью пчел, которые в античности особенно высоко ценились из-за продуктов своей жизнедеятельности: меда и воска. Мед в то время был не только любимой пищей, но и одним из лечебных средств, как и воск, которые применяли также для консервирования. Пчелы – hymenoptera – «вуалекрылые» насекомые воспринимались языческими народами как души умерших жриц богини, называемой в разных культурах различными именами, одним из символов которой были золотые соты. Само название насекомых hymenoptera происходит от слова hymen «покрывало, вуаль», скрывавшая внутреннее святилище храма богини, этим же словом обозначался титул жрицы, совершающей обряды, которая отвечала за брачные обряды, откуда произошло выражение «медовый месяц».

igna.
Смазывать эрозивно-язвенные поражения
губ и слизистой оболочки рта