- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Упражнения
Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
Hb. Millefolii, fol. Farfarae, fl. Helichrysi arenarii, fr. Rhamni catharticae, cort. Frangulae, rad. Glycyrrhizae, rad. Rhei, rhiz. Tormentillae, sem. Cucurbitae, cort. Quercus, rhiz. Bistortae, fl. Tanaceti, fol. Sennae, hb. Leonuri, Magnesii sulfas crystall., Camphora tr., adeps suillus dep., sol. concentr., sir. simpl.
Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
a) Flores Arnicae, folia Hyoscyami, herba Adonidis vernalis, fructus Juniperi, radices Taraxaci, rhizomata Calami, semina Lini, fructus Rubi idaei, folia Eucalypti, stigmata Maydis.
b) Infusum herbae Thermopsidis, infusum foliorum Urticae, infusum florum Sambuci, infusum radicis Althaeae, decoctum rhizomatis Calami, infusum herbae Serpylli, infusum foliorum Uvae ursi, tabulettae stomachicae cum extracto Belladonnae, pulvis foliorum Digitalis, sirupus fructuum Rosae.
Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
Листья сенны – настой листьев сенны
Цветки пижмы – настой цветков пижмы
Трава полыни горькой – настой травы полыни горькой
Плоды шиповника – сироп из плодов шиповника
Корневища лапчатки - отвар корневища лапчатки
Корни ревеня – таблетки корня ревеня
Корневища с корнями кровохлебки – отвар корневища с корнями кровохлебки
Экстракт алоэ жидкий, экстракт кукурузных рылец жидкий, настой резаного корневища аира, очищенный скипидар, линимент хлороформа сложный, таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой; порошок солодки сложный, раствор нитроглицерина масляный, пластырь свинцовый простой.
Самостоятельная аудиторная работа
Упражнение 1. Запишите рецепты без сокращений и переведите.
1. |
Rp.: |
Em. sem. Amygdali dulcis 180,0 Morphini hydrochloridi 0,06 M.D.S.: По 1 столовой ложке 4 раза в день. |
2. |
Rp.: |
Inf. hb. Thermopsidis ex 6,0-180 ml Elixiris pectoralis 6 ml Dionini 0,12 M.D.S.: По 1 столовой ложке 3 раза в день. |
3. |
Rp.: |
Inf. rad. Ipecacuanhae 0,1 – 100 ml Natrii benzoatis Natrii hydrocarbonatis aa 1,0 Liq. Ammonii anisati 1 ml Sir. Sacchari 20,0 M.D.S.: По 1 чайной ложке 3-5 раз в день. |
4. |
Rp.: |
Dct. r. Inulae 20,0-200ml Sir. Rhei 20,0 M.D.S.: По 1 столовой ложке 3 раза в день. |
5. |
Rp.: |
Dec. cort. Viburni 10,0-200 ml D.S.: По 1 столовой ложке 3 раза в день. |
6. |
Rp.: |
Pepsini 2,0 Ac. hydrochlorici dil. 5 ml Aq. purif. 180 ml Sir. Rubi idaei ad 200,0 M.D.S.: По 1 ч.л. 3 раза в день |
7. |
Rp.: |
Tab. “Pentovitum” obd. N30 D.S.:По 1 таблетке 3 раза в день |
Упражнение 2. Запишите рецепты в сокращении и переведите.
1.Recipe: |
Infusi foliorum Digitalis 0,5-180 ml Sirupi Sacchari 20,0 Misce. Da. Signa: По 1 столовой ложке 3-5 раз в день |
2.Recipe: |
Infusi fructuum Juniperi ex 20,0-200ml Da. Signa: По 1-2 столовой ложке 4-5 раз в день. |
3.Recipe: |
Emulsi olei Ricini 180,0 Sirupi Sacchari ad 200,0 Misce. Da. Signa: По1 столовой ложке через 1 час до наступления слабительного эффекта |
4.Recipe: |
Decocti rhizomatis Calami 20,0-200ml Da. Signa: По 1 ст.л. 3 раза в день |
5.Recipe: |
Infusi herbae Milefolii 15,0-200 ml. Da. Signa: По 1 ст.л. 3 раза в день |
6.Recipe: |
Camphorae tritae 0,1 Sacchari 25,0 Da numero 10 in charta cerata Signa: По 1 порошку 3-4 раза в день |
6.Recipe: |
Spiritus camphorati 50,0 Da. Signa: Для растирания |
Упражнение 3. Запишите рецепты на латинском языке:
a) без сокращении b) в сокращении
1. Возьми: |
Анестезина Новокаина по 0,5 Спирта этилового 70% 50,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Для растирания (при зуде, невралгии) |
2.Возьми: |
Камфорного спирта 50,0 Выдай. Обозначь: Для растирания |
3.Возьми: |
Спирта этилового 95% 20 мл. Воды для инъекций 100 мл. Смешай. Выдай. Обозначь: По 1 мл. в вену |
4.Возьми: |
Отвара плодов жостера слабительного 2,0 – 200мл. Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 3-4 раза в день |
5.Возьми: |
Отвара коры дуба 30,0 Цветков липы 50,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Заварить в стакане кипятка 2 столовые ложки. Настоять. Полоскать несколько раз в день. |
6. Возьми: |
Листьев шалфея Плодов аниса Почек сосны по 10,0 Корня алтея Корня солодки по 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Заварить, принимать по 1 столовой ложке 3 раза в день. |
7.Возьми: |
Плодов черники 40,0 Корневища лапчатки Цветков бессмертника песчаного по 20,0 Листьев шалфея 60,0 Плодов тмина 20,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Заварить, пить по 100 мл. 3 раза в день за 15-20 минут до еды |
8. Возьми: |
Таблетки фурацилина 0,02 для наружного применения числом 10 Выдай. Обозначь: Растворить 1 таблетку в 100 мл воды (для промывания ран) |
9. Возьми: |
Плодов земляники 200,0 Выдай. Обозначь: Заварить 2 столовые ложки в стакане кипятка |
10.Возьми: |
Спирта борной кислоты 2% 10,0 Выдай. Обозначь: Ушные капли |
11.Возьми: |
Капсулы сока алоэ высушенного 0,005 числом 20 Выдай. Обозначь: По 1 капсуле 1 раз в день |
12.Возьми: |
Мази тетрациклиновой глазной 10,0 Выдай. Обозначь: Глазная мазь |
