- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
Сокращенный вариант |
Полный вариант |
Перевод |
Ac. Acid. |
Acidum |
кислота |
aq. dest. |
aqua destillata |
вода дистиллированная |
aq. purif. |
aqua purificata |
вода очищенная |
Bol. |
bolus |
глина |
but. |
butyrum |
масло (твердое) |
caps. |
capsula |
капсула |
dec. dct. |
decoctum |
отвар |
em. emuls. |
emulsum |
эмульсия |
extr. |
extractum |
экстракт |
glob. vag. |
globulus vaginalis |
шарик вагинальный |
inf. |
infusum |
настой |
linim. |
linimentum |
линимент |
liq. |
liquor |
жидкость |
M.pil. |
massa pilularum |
масса пилюльная |
mixt. |
mixturа |
микстура |
mucil. |
mucilago |
слизь |
ol. |
oleum |
масло |
past. |
pasta |
паста |
pil. |
pilula |
пилюля |
pulv. |
pulvis |
порошок |
sir. |
sirupus |
сироп |
sol. |
solutio |
раствор |
sp. |
species |
сбор |
spir. |
spiritus |
спирт |
susp. |
suspensio |
суспензия |
supp. |
suppositorium |
суппозиторий, свеча |
tab. |
tabuletta |
таблетка |
t-ra, tinct. tct. |
tinctura (tincturae) |
настойка |
ung. empl. gran. gtt. I, gtts II |
unguentum emplastrum granula guttam I, guttas II |
мазь пластырь гранулы 1 каплю, 2 капли |
NB!
Правила написания некотрых рецептурных строчек в сокращении
В полной форме В сокращении
1. Da. 1. D.S.: …….
Signa:
2. Misce. Da. 2. M.D.S.: …….
Signa:
3.. Misce. Sterilisa! Da. 3. M. Steril.!
Signa: D.S.: ……
4. Misce, fiat … Da. 4. M. ,f. ….
Signa: D.S.: …….
5. Misce, fiat… 5. M.f. …..
Da tales doses numero D.t.d. N….
Signa: S.:……
