- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Упражнения
1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
Квасцы жженые, семена, очищенные от кожуры, стекловидное тело, сера очищенная, сера осажденная, корневище белое, соль карловарская искусственная, кубышка желтая, мед очищенный, рыбий жир витаминизированный.
2. Переведите письменно
1. Порошок спорыньи. 2. Стекловидное тело для инъекций. 3. Настой корневища кубышки желтой. 4. Рыбий жир витаминизированный. 5. Корневища с корнями левзеи. 6. Семена тыквы, очищенные от кожуры. 7. Эмульсия семян тыквы, очищенных от кожуры. 8. Экстракт спорыньи жидкий. 9. Эмульсия рыбьего жира. 10. Сера очищенная. 11. Искусственная карловарская соль. 12. Эмульсия семян тыквы. 13. Эмульсия семян мака. 14. Семена льна, семена аниса. 15. Отвар корневища змеевика. 16. Сера осажденная. 17. Настой корневища с корнями валерианы.
3. Переведите письменно:
1. Возьми: |
Густого экстракта мужского папоротника 0,9 Очищенного меда 25,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Принять в течение часа в 2 приема |
2. Возьми: |
Настоя корневища валерианы из 6,0 – 180 мл. Выдай. Обозначь: По 1 ст.ложке 3 раза в день. |
3. Возьми: |
Настоя почечного чая 3,5-200мл. Выдай. Обозначь: По 1\2 стакана за полчаса до еды 2 раза в день |
4. Возьми: |
Соли карловарской искусственной 30,0 Выдай. Обозначь: По 2 чайные ложки порошка на 1\2 стакана воды на ночь |
5. Возьми: |
Эмульсии рыбьего жира 100мл. Выдай в черной склянке Обозначь: По 1 чайной ложке 4 раза в день |
6. Возьми: |
Серы осажденной Дегтя по 15,0 Нафталана 40,0 Смешай. Выдай. Обозначь: Смазывать пораженную кожу |
7.Возьми: |
Квасцов 3,0 Настоя листьев шалфея 300мл. Смешай. Выдай. Обозначь: Для полоскания горла |
8.Возьми: |
Эмульсии семян тыквы из 12,0-100,0 Сиропа сахарного 5 мл. Смешай. Выдай. Обозначь: На прием натощак ребенку 10 лет |
4.Прочитайте вслух и переведите устно.
1.Recipe: |
Picis liquidae Betulae Sulfuris praecipitati ana 3,0 Vaselini ad 30,0 Misce. Da. Signa: Мазь |
|
2.Recipe: |
Tabulettas contra tussim numero 10 Da. Signa : По 1 таблетке 2 раза в день |
|
3.Recipe: |
Infusi rhizomatis Calami 20,0—200 ml Da. Signa: По 1 столовой ложке 3 раза в день за 10 мин до еды |
|
4.Recipe: |
Emulsi seminum Cucurbitae decorticatоrum ex 50,0 - 200,0 Sirupi Citri unshiu 20,0 Misce. Da. Signa: Принять утром в 2 приема. |
|
5.Recipe: Salis carolini factitii 30,0 Da. Signa: 2 ч Signa: 2 чайные ложки порошка на ½ cтакана воды на ночь
Signa: По
|
|
|
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ АУДИТОРНАЯ РАБОТА
Упражнение 1. Переведите письменно.
1.Возьми: |
Рылец кукурузы 10,0 Выдай. Обозначь: Настоять в стакане кипятка и пить по 1 столовой ложке каждые 3 часа |
2.Возьми: |
Стекловидного тела 2 мл. Выдай в ампуле Обозначь: Подкожно по 2 мл. |
3. Возьми: |
Геля лигентина 10 мл. Выдай. Обозначь: Для наружного применения. |
4. Возьми: |
Отвара корневища змеевика 10,0 - 200мл. Выдай. Обозначь: Для полоскания |
Упражнение 2.Переведите письменно.
1.Recipe: |
Emulsi olei jecoris Aselli 200.0 Da in vitro fusco Signa: По 1 чайной ложки 2 раза в день |
2.Recipe: |
Corporis vitrei 2 ml. Da in ampulla Signa: Подкожно по 2 мл. |
3.Recipe: |
Aspersiоnis Amycazоli 2 % 100,0 Da. Signa: Наносить на пораженные участки кожи |
4.Recipe: |
Infusi foliorum Orthosiphonis 3,5-200 ml Da. Signa: По ½ стакана за полчаса до еды 2 раза в день
|
Упражнение 3. Укажите соответствия:
латинское название |
русское название |
1.Infusum foliorum Orthosiphonis |
a.корневища с корнями кровохлебки |
2. Corpus vitreum |
b. деготь березовый |
3. Alumen ustum |
c. корневища лапчатки |
4. vitaminosus, a, um |
d. витаминный |
5. contra tussim |
e. стекловидное тело |
6. cum radicĭbus … |
f. Cколько нужно (потребуется) |
7.rhizomata Tormentillae |
g. квасцы жженые |
8. Pix liqida Betulae |
h. с корнями … |
9.rhizomata cum radicibus Sanguisorbae |
i. настой почечного чая |
10. quantum satis |
j. против (от) кашля |
