- •П20я,т0игорский медико-фармацевтический институт-
- •Введение
- •Студенческий гимн «Gaudeamus»
- •При изучении данных тем Вы должны:
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Латинский алфавит и правила чтения
- •Правила постановки латинского ударения
- •Первая орфографическая трудность
- •Вторая орфографическая трудность
- •Третья орфографическая трудность
- •Упражнения
- •1.Читайте вслух! Вспомните правило постановки ударения.
- •2. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции. Обратите внимание на орфографические трудности (о.Т.). Подчеркните и объясните о.Т.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Вопросы для самоконтроля
- •I ā II ē III Согл. Звук или u IV ī
- •Запомните окончания третьего лица действительного и страдательного залогов
- •Запомните личные окончания действительного залога
- •Спряжение глагола esse (быть) во всех лицах
- •Лексический минимум упражнения
- •Определите спряжение, выделите основу и образуйте повелительное наклонение в единственном и во множественном числе:
- •Прочитайте и переведите письменно на русский язык следующие предложения:
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Грамматические категории имени существительного
- •Первое склонение
- •Запомните падежные окончания имен существительных I склонения
- •Образец склонения словосочетания с несогласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •3. Переведите письменно (см. I модель отношений).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Структура и правила оформления рецепта.
- •Модель грамматической зависимости в строке рецепта
- •Обозначение количества (дозировок) лекарственных веществ
- •1 Каплю - guttam I; 5 капель - guttas V
- •Iu (в англоязычных странах): 500 000 ед (iu)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Укажите соответствия:
- •Предлоги в номенклатуре лекарственных средств и рецептуре.
- •Запомните рецептурные формулировки с существительными 1 склонения
- •Упражнения
- •1. Переведите письменно.
- •2. Переведите письменно. Подчеркните определяемое существительное одной чертой, несогласованное определение – двумя чертами.
- •3. Переведите письменно.
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Образцы склонения существительных второго склонения
- •II склонение
- •I склонение
- •Лексический минимум
- •90. Methylenum (I) coeruleum (I) – метиленовый синий запомните рецептурные формулировки с существительными 2 склонения
- •Обратите внимание на следующие модели рецептурных строчек
- •Упражнения
- •Переведите письменно (см. I модель отношений)
- •3.Переведите письменно (см. II модель отношений)
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Упражнения
- •1. Переведите рецепты на русский язык
- •2. Раскройте скобки и поставьте слова в нужном падеже
- •3. Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •1 Группа 2 Группа
- •Образцы склонения прилагательных первой группы Purus, a, um - чистый, ая, ое. Dexter, tra, trum - правый, ая, ое.
- •Пример согласования прилагательных 1 группы с существительными
- •Красные ягоды
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные с существительными
- •4.Переведите рецепты
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •К ультурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Основные способы и правила построения фармацевтических терминов
- •Запомните терминоэлементы (т.Э. ) греческого и латинского происхождения, употребляемые в тривиальных наименованиях лс:
- •Упражнения
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Задание 1. Прочитайте следующие афоризмы, пословицы.
- •Понятие клинической терминологии
- •Модели однословного клинического термина
- •Суффиксы –itis, -oma, -osis, - iasis в патологических, клинических терминах
- •Запомните следующие т.Э. В составе патологических, клинических терминов, обозначающие органы, пораженные болезнью
- •Упражнения
- •Выделите известные вам тэ и объясните их значения:
- •Выделите известные вам тэ, включая приставки и суффиксы и объясните их значения:
- •3. Допишите приставки в следующих терминах (a-; hyper-; hypo-; dys-; endo-).
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Упражнения
- •2. Переведите следующие названия лс на латинский язык.
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия кислот от основ слов:
- •2. Переведите названия кислот на русский язык, замените латинский суффикс на соответствующий русский. Укажите окончания Gen. Sing.На латинском языке.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Общие принципы построения фармакопейных названий оксидов, гидроксидов, пероксидов и солей.
- •Логико-дидактическая схема названий оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •Химические соединения
- •Примеры названия оксидов
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Образование названий средних солей.
- •Логико-дидактическая схема образования названия средних солей
- •Названия натриевых и калиевых солей
- •Греческие числительные – префиксы в химической номенклатуре
- •Названия углеводородов, углеводородных и кислотных радикалов.
- •Принцип образования названий сложных эфиров, гидратов и ангидридов.
- •Запомните название ангидрида
- •Запомните частотные отрезки, указывающие на химический состав препарата
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический аспект.
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Занимательная викторина
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Согласный тип (основной)
- •Гласный тип
- •2) Cуществительные греческого происхождения на -sis.
- •Смешанный тип
- •Сравнительная таблица падежных окончаний всех типов III склонения
- •Пример согласования прилагательных I и II склонений с существительными III склонения
- •Существительные мужского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Запомните следующие номенклатурные наименования:
- •Упражнения
- •2. Переведите на латинский язык.
- •3. Переведите письменно
- •4..Переведите письменно.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля
- •Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Исключения из правила о роде существительных
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Согласуйте прилагательные 1 группы с существительными среднего рода 3 склонения.
- •2. Переведите письменно
- •3. Переведите письменно:
- •4.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Прилагательное
- •Падежные окончания прилагательных II группы
- •Лексический минимум
- •Названия средств, входящих в состав сложного рецепта:
- •1.Da tales doses numero… - Выдай такие дозы числом…
- •Упражнения
- •2. Переведите письменно.
- •3. Переведите устно и определите прилагательные II-ой группы и причастия:
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Вопросы для самоконтроля.
- •Сослагательное наклонение настоящего времени.
- •Правила спряжения глаголов в конъюнктиве настоящего времени действительного и страдательного залога
- •Употребление конъюнктива в рецептуре и в фармацевтической терминологии на латинском языке
- •Глагол fio, fiěri
- •Примеры стандартных рецептурных формулировок
- •Упражнения
- •1. Письменно образуйте конъюнктив от следующих рецептурных глаголов:
- •2.Прочитайте вслух и переведите устно.
- •К ультурологический раздел
- •Образец склонения существительных IV склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •Переведите письменно:
- •2. Переведите письменно:
- •3. Переведите письменно.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •V склонение существительных
- •Образец склонения существительных V склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Образуйте названия сборов со следующими прилагательными.
- •2. Переведите письменно. Напишите окончание в Gen. Plur..
- •3. Переведите на латинский язык.
- •Аудиторная самостоятельная работа
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •«Клятва гиппократа»
- •Выполните проект
- •Вопросы для самоконтроля
- •Занятия делятся на следующие разделы:
- •Сокращение названий лекарственных форм, галеновых препаратов.
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращенной форме.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: а) без сокращений b) в сокращении
- •Сокращение названий органов растений
- •Сокращение определений к лекарственным формам, лекарственным средствам, частям и органам растений
- •Упражнения
- •Запишите номенклатурные наименования в полной форме и переведите на русский язык.
- •Запишите номенклатурные наименования в сокращении и переведите.
- •Запишите номенклатурные наименования на латинском языке: a) без сокращений b) в сокращении
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Сокращения в указаниях к фармацевту и сокращения в рецептурных формулировках
- •1.Указания фармацевту
- •2. Рецептурные формулировки.
- •Упражнения
- •Переведите. Запишите полный и сокращенный варианты.
- •Запишите рецепты в полной форме и переведите.
- •Самостоятельная аудиторная работа
- •Культурологический раздел
- •Самостоятельная внеаудиторная работа
- •Подготовьте доклад или выполните презентацию на следующие темы:
- •Краткие сведения о важнейших лекарственных формах твердые лекарственные формы
- •Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Газообразные лекарственные формы
- •Тексты для дополнительного чтения
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Студенческий гимн «Gaudeamus»
«Gaudeamus» - старинная студенческая песня, возникшая еще в 13 веке. Она была широко распространена среди студентов Гейдельбергского и Парижского университетов. Авторы текста и мелодии неизвестны. В 15 веке фламандский композитор Жан Оккенгейм обработал и записал мелодию, и с тех пор она стала традиционным гимном студентов.
Gaudeamus igitur Juvenes dum sumus. (bis) Post jucundam juventutem, Post molestam senectutem Nos habebit humus.(bis) Vivat, Academia, Vivant professores. (bis) Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet Semper sint in flore. (bis). Vivant omnes virgines, Graciles, formosae. (bis) Vivant et mulieres, Tenerae, amabiles, Bonae, laboriosae! (bis) Pereat tristitia, Pereant dolores, (bis) Pereat diabolus, Quivis antiburschius, Atque irrisores! (bis) |
Итак, будем веселиться, Пока мы молоды, После приятной юности, После тягостной старости Нас возьмет земля! Да здравствует академия, Да здравствуют профессора! Да здравствует каждый ее член , Да здравствуют все ее члены, Да вечно они процветают! Да здравствуют все девушки- Стройные, красивые! Да здравствуют и женщины – Нежные, достойные любви, Добрые, трудолюбивые! Да исчезнет печаль, Да погибнут боли. Да погибнет дьявол, Все враги студентов И смеющиеся над ними!
|
||
ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ БУКВ, БУКВОСОЧЕТАНИЙ. ПОСТАНОВКА УДАРЕНИЯ. |
Занятия 1-2 |
|
|
При изучении данных тем Вы должны:
Получить представление о латинском алфавите.
Научиться произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.
Научиться правильно читать, писать на латинском языке.
Занятия делятся на следующие разделы:
Латинский алфавит и правила чтения.
Правила постановки латинского ударения.
Орфографические трудности.
Латинский алфавит и правила чтения
Латинский алфавит состоит из 25 букв:
Начертание |
Название |
Произношение |
Правила чтения |
Пример |
A a |
a |
[ а ] |
NB! ae = [ э ] |
Amygdalus - миндаль аegrota – больная |
B b |
бэ |
[ б] |
|
Betula - береза |
С с |
цэ |
1) с = [ к ]
|
c + o,a,u + согласные + в конце слов c + e,i,y; ae, œ
NB! сh = [ х ] |
Calendula – календула Crataegus - боярышник lac - молоко Citrus – лимон Cera – воск coeruleus - синий charta – бумага |
D d |
дэ |
[ д] |
|
dens – зуб |
E e |
э |
[ э ] |
NB! впереди стоящий согласный не смягчается! |
Tormentilla – лапчатка |
F f |
эф |
[ ф] |
|
Fluorum – фтор
|
G g |
гэ |
[ г] |
NB! gu + гласн.= [гв] gu + согл. = [гу] |
Gelatina- желатин lingua – язык fungus– гриб |
H h |
ха, га |
[ гэ ]укр. |
|
herba – трава Hyoscyamus - белена |
I i |
и |
[ и]
|
|
spiritus – спирт Iodum – йод |
J j |
йота |
[ й ] |
j + гласн.= [ й ] глас. + j + глас. = [й] |
Juniperus– можжевельник major – большой
|
K k |
ка |
[ к ] |
|
Kalium – калий |
L l |
эль |
[ ль] |
всегда мягкое l |
Humulus lupulus – хмель |
М m |
эм |
[ м ] |
|
Magnium– магний |
N n |
эн |
[ н ] |
|
Natrium – натрий |
О о |
о |
[о] |
oe = [ э ] |
оdor – запах oedema – отек |
Р р |
пэ |
[ п ] |
NB! ph = [ ф ] |
Papaver – мак pharmacon – лекарство |
Q q |
ку |
[ к ]
|
NB! qu = [ кв] |
аqua – вода
|
R r |
эр |
[ р ] |
NB! rh = [ р ] |
Rubus idaeus– малина Rheum – ревень |
S s |
эс |
[ с ] [ з ] |
между гласными и m,n
глас. + ss + глас = [с] NB! su + глас. = [ св ] |
sirupus– сироп spirituosus– спиртовой gargarisma-полоскание suspensio - суспензия Melissa– мелисса suavis – приятный |
T t |
тэ |
[ т ] [ тс ] |
NB! ti + гласн. = [ци] NB! s/x/t + ti + глас.=[ти] |
tabuletta – таблетка solutio– раствор mixtio – смесь |
U u |
у |
[ у] |
|
Urtica – крапива |
V v |
вэ |
[ в ] |
|
Valeriana - валериана |
X x |
икс |
[ кс] |
в словах гр. происх. |
Oxygenium- кислород |
Y y |
ипсилон |
[ и] |
в сл. греч. происхож. |
Myrtillus – черника |
Z z |
зэта |
[ з ] [ц ] |
в сл. греч. происхож. в сл. негреч. происх. |
Zona – пояс, зона Zincum – цинк (искл.) |
Дифтонги |
Диграфы |
Дифтонг – это сочетание двух гласных, произносимых в один звук. |
Диграф - это сочетание двух согласных букв, которые произносятся как один звук. |
В латинском языке 4 дифтонга: В латинском языке 4 диграфа:
Произношение дифтонгов Произношение диграфов
Ae Aё |
э аэ |
сóstae - ребра aёr - воздух |
|
Ch |
[х] |
chárta (бумага) |
Oe Oё |
э оэ |
œdema - отек dyspnoё - одышка |
|
Ph |
[ф] |
Phósphorus (фосфор) |
Eu |
эу |
neurónum - нейрон |
|
Rh |
[р] |
Rhéum (ревень) |
Аu |
ау |
Аúrum - золото |
|
Th |
[т] |
Thea (чай) |
|
|
|
|
Sch |
[сх] |
schóla (школа) |
NB!
Если в словосочетаниях ае и ое каждый
гласный должен произноситься раздельно,
то над е ставится знак разделения аё,
оё
аёr – воздух
Аloё – алоэ, сабур
