Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ivanova_Teorgrammatika_RIZO.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
986.62 Кб
Скачать
  1. The correlation of the English aspect forms and Russian aspect forms

The Russian verb has two aspects – the perfective and imperfective. It is obvious that there is no direct correspondence between English and Russian aspects. The English progressive aspect is not identical with the Russian imperfective aspect. The relations between the two systems are not that simple. The complicated character is aggravated by the complexity of the English aspect system at large, which has already been discussed in detail.

  • Recommended literature:

  1. Блох М.Я. Практикум по теоретической грамматике английского языка / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М.: Высшая школа, 2004. – С. 169-170, 193, 209-210.

  2. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М.: Высшая школа, 2008. – С. 169-190.

  3. Иванова И.П., Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1981. – С. 49-50.51-53, 58-60, 65-66.

  4. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1971. – С. 76-85.

  5. Иофик Л.Л., Чахоян Л.П., Поспелова А.Г. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. – Л.: Изд-во «Просвещение», 1981. – С. 66-67, 70-76.

  6. Кобрина Н.А. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебное пособие / Н.А. Кобрина, Н.Н. Болдырев, А.А. Худяков. – М.: Высшая школа, 2007. – С. 75-91.

  • Supplementary literature:

  1. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: Флинта: Наука, 2003. – С. 30-38.

  2. Мурясов Р.З. Типология глагола в разноструктурных языках. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. – 74-110.

  3. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. – С. 316-328.

10. The category of retrospective coordination

  1. The problem of the Perfect forms in the system of the English language.

  2. Different approaches to the interpretation of the perfect forms:

  • tense interpretation of the Perfect forms;

  • aspect interpretation of the perfect forms;

  • tense-aspect interpretation of the perfect forms;

  • interpretation of the perfect forms as a separate grammatical category

  • compromise approach.

  1. The problem of the Perfect forms in the system of the English language

The interpretation of this category belongs to the most controversial issues of English grammar. It has been the subject of a lengthy discussion that has not yet brought about a definite result. The fact that there are diverse interpretations of the status and nature of perfect forms is caused by a number of factors. First of all these forms are marked by heterogeneous semantics: this may be illustrated by the difference in meaning of the present perfect and past perfect. On the other hand, the present perfect itself contains the present of the verb to have and is called the Present Perfect. Yet it denotes an action which no longer takes place, and it is (almost always) translated into Russian by the Past tense, for example: has done – сделал, has gone – уехал.

Dealing with Perfect forms, a researcher faces two major problems. They are the grammatical meaning of this category, and consequently the position of perfect forms among other verbal categories.

The position of the Perfect forms in the system of the English verb has been treated in a variety of ways quite different from one another.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]