Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПРАКТИКУМ АНГ 2004 _Part1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.51 Mб
Скачать

Точки зору авторів щодо базових і суміжних наук методики

Автор

Рік дослідження

Базові науки

Суміжні науки

1. Шатілов С.Ф.

1985

Філософія

Педагогіка

Психологія

Лінгвістика

не називаються

2. ...

3. ...

У тексті реферату необхідно робити посилання на авторів при наведенні цитат, різних точок зору, висвітленні того чи іншого питання за таким зразком:

В.Л.Скалкін, наприклад, виділяє вісім сфер спілкування, які притаманні будь-якому сучасному мовному колективу [Скалкин 1982: 61-67].

Повні вихідні дані цієї роботи наводяться у списку літератури. Наприклад:

Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. – М.: Русский язык, 1982. – 248 с.

5) У висновку сформулюйте свою остаточну точку зору, яка склалася у вас в резуль­таті вивчення та аналізу літературних джерел.

6) Для оформлення списку літератури дотримуйтесь правил бібліографічного опису. Наприклад:

 Вишневський О.І. Довідник учителя іноземної мови. – Київ: Рад. школа, 1982. – 151 с.

 Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник /Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.

 Ніколаєва С.Ю. Концепція підготовки вчителя іноземної мови //Іноземні мови. – 1995. – № 3-4. – С. 5-11.

 Скляренко Н.К., Онищенко Е.И., Захарова С.Л. Обучение речевой деятельности на английс­ком языке в школе: Пособие для учителей. – К.: Рад.школа, 1988. – 150 с.

 Bachman L.F. Fundamental Considerations in Language Testing. – Oxford Univ. Press, 1991. – 408 p.

 Marcos M.T. Methodologiб del espaсol como lengua segunda. – Madrid: Alhambra, 1982. – VII, 147 p.

 Moreau M.-L., Richelle M. Lacquisition du langage. – Bruxelles: Mardaga, 1982. – 261 p.

 Toth E. Die Prьfung zum VHS-Zertifikat fьr Englisch als Beispiel eines objektiven Sprachtests //Die neueren Sprachen, Frankfurt a.m. – 1971. – Bd.70 – H.5 – S. 229-237.

 Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. – Strasburg, 2001. (http: // www.coe.int).

Особливу увагу зверніть на характер викладу матеріалу. Науковому стилю притаманні:

 послідовність,

 логічність,

 взаємозв’язок теоретичних положень,

 точність формулювань,

 визначення понять,

 певна система та класифікація об’єктів, що розглядаються.

Запам’ятайте, що у добре відредагованому тексті твору одне слово має повто­рюва­тися ли­ше один раз на сторінку рукопису. Намагайтеся підбирати синоніми до слів, які повторюються. Ос­новні думки та висновки підкресліть, сторінки пронуме­руйте, роботу ще раз уважно прочи­тай­те і виправте описки та помилки. Тепер можете подавати свій реферат науковому керівнику.10

2.3. Тема: “Система навчання іноземної мови”

Мета: Набути теоретично обґрунтованого уявлення про систему навчання іноземної мови та оволодіти методичними вміннями, необхідними для роботи з нормативни­ми документами і навчально-методичними комплексами з англійської мови (АМ).

Завдання:

 Ознайомтеся з компонентами системи навчання іноземних мов.

 Вивчіть термінологію з проблеми.

 Навчіться:

 визначати характерні ознаки комунікативного підходу до навчання ІМ;

 аналізувати і формулювати цілі навчання ІМ;

 характеризувати рівні володіння АМ;

 характеризувати зміст навчання ІМ;

 зіставляти принципи навчання ІМ;

 визначати найбільш ефективні методи і засоби навчання ІМ;

 аналізувати структуру і зміст чинних програм і навчально-методичних ком­плек­сів з АМ.