Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗАМѢЧАНІЯ ПО ВРАЧЕБНОЙ ЧАСТИ УЧИНЕННЫЯ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВІЯ Г. ЕСПЕНБЕРГОМЪ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
67.84 Кб
Скачать

Плаваніе въ Японію, пребываніе въ оной и обратный путь въ Камчатку.

  

   На пути въ Японію случились опять обыкновенные припадки: поносы, ревматизмы и слабыя лихорадки. Слѣсаръ, y коего оставалась еще боль въ груди, соединенная съ кашлемъ, казалось, имѣлъ дѣйствительно начало чахотки, однако онъ мало по малу поправился и при употребленіи хины выздоровѣлъ наконецъ совершенно. Глисты оказались въ сіе время y многихъ, y коихъ прежде оныхъ не было; это произошло отъ употребленія рыбы въ Камчаткѣ. Рыба, какъ извѣстно, во внутренности своей имѣетъ червей, нѣкоторые роды оныхъ наполнены шевелящимися червями, что особенно примѣчается въ Камчатской трескѣ, которую тамошніе жители неѣдятъ вовсе; естьли же случится ее поймать, то отдаютъ собакамъ.

   Во время Тифона многіе получали ушибы, но легкіе; боцманъ, получившій контузію въ колѣно, претерпѣлъ болѣе всѣхъ, онъ хромалъ долгое время. Чрезвычайнымъ почитать надобно щастіемъ, что ни кого за бортъ не сбросило. По приходѣ въ Японію оказались опять очень сильные поносы, y нѣкоторыхъ съ жестокимъ рѣзомъ, такъ что они жались и кричали весьма жалостно. Опіумъ помогалъ и при семъ случаѣ. Боль въ ушахъ и горлѣ, небольшое воспаленіе въ глазахъ, кашель, ломотная боль въ членахъ и поносы были во все время пребыванія нашего въ Японіи главнѣйшими припадками, коими страдали жившіе на берегу болѣе, нежели на кораблѣ находившіеся; ибо послѣдніе имѣли болѣе защиты отъ худой погоды, нежели первыя въ бумажныхъ домахъ Японскихъ; я называю домы бумажными по тому, что окна и двери въ оныхъ были дѣйствительно бумажныя.

   Слугѣ Посланника приключился особенной припадокъ; черезъ двѣ недѣли по приходѣ нашемъ въ Японію напала на него желтуха. Отъ нашатыря и виннаго камня сдѣлалось ему хуже, ибо не только желтой цвѣтъ въ глазахъ примѣтно увеличился, но онъ почувствовалъ боль въ спинѣ и поясницѣ: опіумъ напротивъ того дѣйствовалъ съ успѣхомъ; боль скоро миновалась и желтой цвѣтъ мало по малу пропалъ. Опіумъ причинилъ запоръ; и потому давалъ я ему ревень съ сѣрными цвѣтами и сладкою ртутью; при таковомъ лѣченіи выздоровѣлъ онъ чрезъ десять дней совершенно.

   Въ Нангасаки былъ корабль нашъ по причинѣ течи выгруженъ; въ нижней части онаго лежало вмѣсто балласта полосное желѣзо. Одинъ, по примѣчанію моему, сильнѣйшій и тяжелѣйшій тѣломъ изъ всѣхъ матрозъ упалъ по нещастію внизъ головою на сіе желѣзо съ высоты около 30 или и еще болѣе футовъ; онъ лежалъ безчувственъ, подобно мертвому. Внѣшняя на головѣ рана была малозначуща, но повредилась ли кость, или нѣтъ, того вдругъ узнать было не можно; холодныя примочки и антифлогистическое средство возъимѣли дѣйствіе, и я на другой день уже ласкался хорошею надеждою, которая меня и не обманула, черезъ 19 дней онъ выздоровѣлъ совершенно и могъ быть на работѣ. Явное щастіе сопровождало сіе приключеніе такимъ окончаніемъ: ибо естьли бы поврежденіе головы было соразмѣрно высотѣ паденія, то ни какое искуство не могло бы спасти его. Корабль былъ выгружаемъ и въ Камчаткѣ, при каковомъ случаѣ падали въ трюмъ многіе, но всякой разъ почти безвредно.

   Шестимѣсячный покой и свѣжая хорошая пища въ Японіи возстановили силы нашихъ служителей столько что они сдѣлались способными къ перенесенію труднѣйшихъ предпріятій. Ихъ ежедневная пища состояла обыкновенно въ похлебкѣ съ Сарацинскимъ пшеномъ, свѣжею свининою и довольнымъ количествомъ луку. Намъ доставляли такъ же, кромѣ свинины и сарацинскаго пшена, утокъ, куръ, свѣжую рыбу, свѣжій хлѣбъ, Сакке {Броженой напитокъ изъ сарацинскаго пшена средній между виномъ и пивомъ. Крѣпокъ и заглушающій чувства, вкусу довольно противнаго.} и сою; о другихъ жизненныхъ потребностяхъ не упоминаю я потому, что мы получали оныя не часто; рѣдьки же съѣдено на Надеждѣ великое множество.

   Мнѣ удалось однажды только видѣть способъ леченія врачей Японскихъ. Одинъ изъ Японцевъ, привезенныхъ нами въ ихъ отечество, выдумалъ необычайное средство лишить себя жизни. Онъ хотѣлъ проглотить бритву, но въ томъ было ему возпрепятствовано; солдатъ вырвалъ бритву изъ горла. По причинѣ произведенной такимъ образомъ раны прислали за мною, но я оставался при томъ однимъ только зрителемъ, Прибывшій Японской врачъ приказалъ раненому глотать мало по малу яичные бѣлки. Въ послѣдствіи предписалъ онъ ему наблюдать странную діету: больной не долженъ былъ ѣсть, ничего болѣе, кромѣ соленой рѣдьки.

   Запасшись довольно провіантомъ, пошли мы наконецъ обратно въ Камчатку. Всѣ припадки, кои во время сего плаванія оказывались, не заслуживаютъ особеннаго замѣчанія; оные были не что иное, какъ повтореніе прежнихъ. Но одинъ больной очень озаботилъ насъ не опасностію, въ коей онъ самъ находился, но предусматриваемыми худыми слѣдствіями, кои предвѣщали, что болѣзнь его разпространится по всему полуострову Камчатки. Между взятыми Посланникомъ изъ Камчатки солдатами находился одинъ, родившійся тамъ отъ настоящихъ Россіянъ, онъ еще не имѣлъ до сего времени оспы по тому, что Камчатка свободна отъ сей заразы, но къ нещастію получилъ оную въ Японіи, которая оказалась чрезъ нѣсколько дней по отходѣ нашемъ. Хотя оспа была довольно сильна, однако онъ выздоровѣлъ благополучно. При семъ случая, двое изъ нашихъ матрозовъ объявили, что на нихъ оспы еще не было; и такъ имъ оная была привита, но не подѣйствовала. По выздоровленіи солдата отъ оспы, брошены были за бортъ (т. е. въ море) всѣ его вещи, какъ то койка, постель, бѣлье и платье, кои употреблялъ онъ во время и при окончаніи болѣзни. На кораблѣ производилось частое окуриваніе солеными кислотами. Можетъ быть таковая предосторожность была и излишняя, (я часто слышалъ какъ ворчали наши матрозы, изъявляя негодованіе на продолжительное окуриваніе); однако мы имѣли потомъ удовольствіе, что не привезли сей заразы въ Камчатку. Введеніе въ сей странѣ прививанія коровьей оспы было для насъ не возможно; ибо взятая съ собою изъ Европы матерія сдѣлалась отъ долговременности вовсе недѣйствительною.

   Сколько было хорошо для нашихъ матрозовъ зимнее пребываніе въ Японіи, столь худо напротивъ того послѣдовало съ тремя привезенными нами и оставленными въ Камчаткѣ человѣками, кои вступили въ службу Американской компаніи; двое изъ нихъ подверглись зимою цынготной болѣзни; по возвращеніи нашемъ 5 Іюня было имъ уже лучше, однако остались на ногахъ нарывы, которые y младшаго изъ нихъ, пившаго отваръ изъ почекъ слонца (Pinus lembra L. Zirbeltanne) излѣчились, а у старшаго, коему было болѣе 50 лѣтъ отъ роду, остались раны, при всемъ моемъ объ немъ стараніи, столь же глубокими, каковыми были прежде; послѣдній притомъ во время зимы употреблялъ самую хорошую пищу каковую только въ Камчаткѣ имѣть возможно, ибо онъ былъ помощникомъ прикащика Американской компаніи. По моему испытанію всеобщая цынга врачуется удобнѣе, нежели нѣкоторыя мѣстныя отъ оной поврежденія, a особливо глубокія раны, хотя впрочемъ человѣкъ кажется здоровымъ. Въ Вампу просилъ меня о помощи одинъ матрозъ Американскаго корабля, прибывшаго отъ Дружественныхъ острововъ въ Китай съ сандальнымъ деревомъ; y него былъ на рукѣ цынготной нарывъ, которой, не взирая на все мое стараніе, остался безъ всякаго измѣненія.

   По вторичномъ приходѣ нашемъ въ Камчатку ловимы были тамъ сельди въ великомъ множествѣ: онѣ очень жирны; мы посолили ихъ нѣсколько бочекъ, но онѣ отъ соли потеряли жиръ и сдѣлались твердоватыми. Хотя сіи сельди и не могли равняться съ Голандскими, какъ то мы ласкали себя надеждою, однако были очень вкусны, a особливо жареныя; поелику же мы по теоріи своей о цынгѣ соли не боялись, то и почитали оныя здоровою пищею. Дикаго чесноку (черемши) было множество; изъ него дѣлали мы даже квасъ, которой почитается отмѣннымъ противоцынготнымъ средствомъ, но его не всякой пить можетъ по тому, что запахъ крайнѣ противенъ. Осминедѣльное плаваніе, отъ 4 Іюля до 29 Августа, предпринятое Капитаномъ Крузенштерномъ въ Сахалинскомъ и Охотскомъ море для описанія береговъ Сахалина, не взирая на худую погоду, безпрестанные почти дожди и туманы, не имѣло вреднаго дѣйствія на здоровье нашихъ служителей. Цынготныхъ признаковъ не оказывалось. Многіе получили рѣзь въ животѣ отъ глистъ; y штурмана вышелъ круглой глистъ изъ желудка въ ротъ. Симъ больнымъ давали цитварное сѣмя съ вальеріаномъ, и слабительныя составленныя изъ корня ялапы и сладкой ртути.