- •"Українська мова (за професійним спрямуванням)"
- •Стартовий модуль. Загальна характеристика мови і професійного спілкування
- •Мова і мовлення
- •Національна мова і мовна політика
- •Походження і функціонування української національної мови
- •Характеристика усної і писемної форм мовлення
- •Культура мови і культура мовлення. Комунікативні ознаки культури мовлення
- •Тема 2.2. Основні правила ділового спілкування. Мовленнєвий етикет. Етичний бік спілкування
- •Історичні зміни у складі української лексики. Практика вживання архаїзмів, історизмів, неологізмів, термінологічної і професійної лексики
- •Фразеологізми і практика їх уживання у діловому стилі
- •Тема 1. Фонетика і правопис
- •Збіг і чергування груп приголосних -цьк-, -ськ-, -зьк-, -ск-, -шк-, зк-, -ст- при словотворенні.
- •Тема 2. Значення і функції власних назв у мові і суспільстві
- •Особливості вживання іменників у діловому мовленні
- •Синтаксичні норми
- •1.Порядок слів у реченні
- •2. Координація присудка з підметом
- •Узгодження присудка зі складеним підметом
- •Тема 5.1. Види документів та їх класифікація.
- •7.2. Визначення документу
- •7.3. Класифікація документів за різними ознаками
- •Класифікація документів
Тема 1. Фонетика і правопис
Для мов із фонетичним принципом правопису обізнаність з історичними процесами і сучасними тенденціями у вимові має виключне значення. Це забезпечує можливість поповнювати арсенал мовних знань, спираючись на глибоке розуміння причин будь-яких орфографічних фіксацій, змін і перетворень. Ось чому більшість правил написання слід виводити з основних фонетичних процесів, які відбуваються у сучасній українській мові.
Аналіз фонетичних процесів і їх фіксація на письмі
Подовження і подвоєння у наголошених суфіксах -е́нн-, -а́нн- (нескі́нченні - не-скінч-е́нн-ий), між голосними перед я, ю, є, і (знання - знань), на стику морфем (роззброєння). Спрощення в групах приголосних: тиждень - тижневий, честь - чесний, чернець - ченця. Чергування г, к, х із ж, ч, ш або з, ц, с (нога - нозі - ніжка), д - дж, зд - ждж (ходити - ходжу. їздити - їжджу) тощо. Чергування о, є з і за законом відкритого - закритого складу (шо-стий - шість); о, є з а або и, якщо за коренем йде суфікс -а-(стерти - стирати) тощо. Чергування (у] - [в], [і] - [й], [з] - [із] - [зі] ([зо]) за законом милозвучності (Іван і Петро. Петро й Іван, жила в Одесі, жив у Києві, павук, Каїр, Таїсія, зі мною). Вимова і правопис и, і в основах незапозичених слів (рос. риба, пиво -укр. риба, пиво) і в основах слів західноєвропейського походження (правило "дев'ятки7': пріоритет, факторинг, лізинг, радіо, кондиціонер тощо).
Подовження і подвоєння приголосних. Оскільки в українській мові переважає фонетичний принцип правопису, подовження у вимові фіксується на письмі подвоєнням букв (тобто "якщо вимовляємо два звуки, то і пишемо дві букви"): [нескінч'ен:ий] нескінченний, але [нескі́нчений] нескінче́ний; [знан':а] знання, але [знан'] знань; знаряддя, ванна, брутто але [клас] клас, [група] група, [каса] каса, [комунізм] комунізм, [вона] вона, [ват] ват, [гун] гун, [л:ю] ллю тощо.
Отже, подвоєння відбувається:
а) у наголошених суфіксах -е́нн- або -а́нн- (не плутати зі словами типу даний, юний, шалений, жаданий, скажений, довгожданий, де названі буквосполучення належать до кореня): непримире́нний, натхне́нний, притама́нний, мерзе́нність. здійсне́нність (але зді́йсненість), старанно, але неска́заний, напи́саний, організо́ваний, зі́браність. Виняток становлять слова церковнослов'янського походження типу Боже́ственний;
б) між двома голосними перед "я", "ю", "є", "і", якщо попередній приголосний з'явився на місці історичного звука [j]: міддю (але мідь), знання (але знань), Ілля, сіллю (але сіль), знаряддя, на знарядді. Проте за вимовою це правило не діє у словах ллю. ссати, бовваніти, Ганна, овва, лляний, кутя, попадя, свиня, третя, третє;
в) у власних назвах іншомовного походження та похідних від них словах: Голландія. Марокко, Дарданелли, Міссісіпі, Тольятті, Руссо, Бессарабія (і андоррський - від Андорра, яффський - від Яффа). Проте у загальних назвах іншомовного походження подовження не відбувається (бароко, белетристика, бравісимо, ват (але Ватт), гун, (гуни), колосальний, комунізм, лібрето, сума, фін та ін.), крім слів тонна, тонн (щоб не виникала двозначність у випадку, коли слово тон означає висоту звука), аннали, білль, бонна, брутто, булла, ванна, дурра, мадонна, манна, мірра, мотто, мулла, нетто, панна, пенні (за вимовою).
г) на стику морфем (у цьому випадку діє передусім морфологічний принцип правопису): наддніпрянський, ірраціональний, інноваційний, контрреволюція, сюрреалізм, імміграція (префікс + корінь); законний, винний, кінний, баштанник, годинник, віконниця, Вінниця (корінь+ суфікс); пасся, піднісся, розрісся (корінь+частка); міськком, страйкком, юннат (дві частини складноскороченого слова). Проте, якщо похідне слово за своїм змістом відходить далеко від непрефіксального, приголосний не подовжується: нотація - анотація, конотація.
Спрощення в групах приголосних пов'язане з вимовою. Воно відбувається у звукосполученнях -ж(д)н-, -з(д)н-, -с(т)н-, -с(т)л-; -з(к)н-, -с(к)н- та -с(л)н- за фонетичним принципом правопису (тобто "не вимовляємо і не пишемо"): тиждень - тижневий, поїзд - поїзний, лестощі - улесливий, щастя - щасливий; бризк - бризнути, брязк - брязнути, писк - писнути, тріск - тріснути; масло - масний; мисль - умисний, навмисне.
Так, у словах честь - чесний, жалість - жалісний, чернець - ченця, перстень - персня спрощення відбувається й фіксується, а в словах кістлявий, хвастливий, контрастний, випускний, пропускний, тоскно, скнара, скніти спрощення не відбувається і не фіксується.
Спрощення може також спостерігатися при словотворенні й чергуванні приголосних (Париж - паризький, Рига - ризький, козак - козацький), про що йтиметься далі.
Виняток становлять числівники шістнадцять, шістдесят, шістсот і слова іншомовного походження на -нтс- або -стн- типу інтелігентський, форпостний (щоправда, у цих випадках звук [т] у вимові відчувається). Чергування приголосних звуків:
