- •Інститут мов світу
- •Заліковий та екзаменаційний матеріал з навчальної дисципліни
- •Залікові контрольні питання і семестр
- •Контрольні питання до іспиту іі Семестр
- •Шкала оцінювання: національна та ects
- •Критерії оцінювання знань студентів Критерії оцінювання навчальних досягнень студентів ііі курсу з урахуванням національної шкали та шкали єкtс
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Державний заклад
«ПІВДЕННОУКРАЇНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ім. К.Д. УШИНСЬКОГО»
Інститут мов світу
Кафедра перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики
Заліковий та екзаменаційний матеріал з навчальної дисципліни
“Порівняльна типологія”
Напрям підготовки: 6.020303 Філологія
інститут, факультет: факультет іноземних мов інституту мов світу
Одеса – 2014
Метою навчальної дисципліни є виявлення відмінних та спільних особливостей української мови у порівнянні з іншими мовами, а саме:
- виявлення збігів та розбіжностей у використанні мовних засобів різними мовами;
- вивчення конкретних особливостей української мови і мов, які вивчаються;
- установлення загальних закономірностей і фактів, властивих різним мовам, виявлення мовних універсалів і можливостей їх реалізовувати у конкретних мовах.
Завдання навчальної дисципліни:
Головним завданням навчальної дисципліни «Порівняльна типологія» є навчання студентів виявляти найбільш суттєві типологічні характеристики (ознаки) іноземних, які вивчаються, і української мови, розкрити методи і прийоми, за допомогою яких можна зіставляти структури конкретних мов, які є відсутніми в українській мові, а також засоби, які використовуються для їх передачі в українській мові.
Відпрацювання навчального матеріалу реалізується в межах запропонованої тематики (див. п. 3 Програма навчальної дисципліни). В процесі формування професійної комунікативної компетенції майбутнього перекладача важливе значення мають вправи з порівняння української та іноземних мов. По закінченню курсу 3-го року навчання студенти повинні
знати:
• особливості типологічного дослідження української та іноземних мов;
• сутність методів типологічного аналізу;
• спільні та відмінні ознаки мов, що відносяться до однієї мовної родини та до різних мовних родин;
• структурно-типологічні збіги й розбіжності іноземних мов, що вивчаються, та засобів, за допомогою яких відбувається підбір і використання еквівалентних відповідників під час здійснення перекладу українською мовою.
вміти:
• виділяти спільні та відмінні ознаки української та іноземних мов на всіх рівнях мовної структури;
• мати елементарні навички розпізнавання мов;
• виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями щодо кола тем, пов’язаних із навчанням (Див. Навчальну програму);
• використовувати навички типологічного аналізу у професійній діяльності.
Порівняльна типологія використовується як засіб оволодіння іноземними мовами, як прийом розвитку вмінь і навичок вивчення іноземних мов, як ефективний спосіб контролю повноти та точності розуміння особливостей рідної та іноземних мов.
Дисципліна «Порівняльна типологія української та іноземних мов» розрахована на вивчення студентами ІІІ курсу протягом навчального року, відповідно 240 годин згідно навчального плану: - денна форма навчання у І семестрі – 40 годин лекційних занять, 56 годин практичних занять, 56 годин самостійної роботи (28 години з них відводиться на ІНДЗ) і 16 годин лекційних занять, 16 годин практичних занять, 18 години самостійної роботи (10 години з них відводиться на ІНДЗ) у ІІ семестрі відповідно; - заочна форма навчання у І семестрі - 2 години лекційних занять, 6 годин практичних занять, 52 години самостійної роботи (18 годин з них відводиться на ІНДЗ) і 10 годин лекційних занять, 12 годин практичних занять, 158 годин самостійної роботи (52 години з них відводиться на ІНДЗ) у ІІ семестрі відповідно. По закінченні навчального року передбачено проведення підсумкового контролю за рівнем практичної та теоретичної підготовки студентів: у І семестрі - залік та у ІІ семестрі - іспит.
