- •Билет №2
- •Билет №3
- •Билет №4
- •С английского на русский
- •C русского на английский
- •Билет №5
- •Билет №7
- •Билет 8
- •1.Здесь только ответы
- •2.Здесь только ответы
- •Билет №9
- •С английского на русский
- •С русского на английский.
- •Билет №11
- •1.С русского на английский.
- •2. С английского на русский (здесь только ответы)
- •Билет №12
- •С русского на английский
- •С английского на русский
- •Билет №16
- •1.Перевезти на английский:
- •2.Перевезти на русский:
- •Билет №19
- •С русского на английский
- •C английского на русский (здесь только ответы)
Билет 8
1.Здесь только ответы
Мы должны сесть (выполнить посадку) на вашем аэродроме, наш запас горючего только 1500 кг.
Установите (выпустите) закрылки и проверьте выпуск шасси для этого захода.
На вашем пути несколько препятствий. Набирайте до 1500 футов, не меньше.
Ваше положение - 10 миль восточнее аэропорта, исправьте курс, он должен быть 027.
Диспетчер не разрешил мне изменить маршрут полета.
2.Здесь только ответы
Reply missing. Say again ETA of Pulkovo.
Contact will be broken for 3 min, stand by.
No delay expected, prepare for departure at 45.
You will be cleared to line up in 3 min, be ready.
Visibility is getting worse, proceed to the nearest alternate.
Билет №9
С английского на русский
We are proceeding to the alternate due to shower in the vicinity Pulkovo. (Мы следуем на запасной из-за ливня в окрестностях Пулково)
You are 4 miles from touchdown. You are left from the centerline, turn right 5. (Вы в 4 милях от точки касания. Вы левее осевой линии , развернитесь вправо на 5. )
Visibility is quickly increasing. You will prepare for immediate departure.(Видимость быстро улучшается. Вы будете готовиться к немедленному отправлению)
Caution. Some aircraft will cross Airway Amber3 at FL150 in 5-10min. (Предупреждение: несколько самолетов будут пересекать воздушную трассу Оранжевая 3 на эшелоне 150 через 5-10 минут)
The controller omitted me to land on the 3-d threshold line. (Диспетчер разрешил мне посадку на третью торцевую линию.)
С русского на английский.
Я слышу Вас отчетливо, продолжайте Ваше сообщение. (I read you clear, go ahead.)
Гроза ожидается в окрестностях нашего аэродрома. (The thunderstorm is expected on the vicinity of our field.)
Ваши посадочные фары включены? (Are your landing lights on?)
Если возможно, ускорьте движение, самолет позади Вас. (If it is possible, expedite your movement, traffic behind of your.)
Видимость быстро улучшается. Вы должны подготовиться к немедленному отправлению. ( Visibility is quickly increasing, you must prepare for immediately departure.)
Билет №11
1.С русского на английский.
1) Правая стойка шасси не убирается ( Right landing gear is not appear up)
2) Инструкции по перелету посадочного Т будут переданы позднее (Instructions for overshoot of landing T will be transmitted later.)
3) Понял приготовиться к отправлению приблизительно через 10-15мин. Видимость ухудшается. (Roger. Prepare for departure in about 10 to 15 minites. The visibility is getting worse)
4) Мы должны были сообщить расчетное время прибытия в Дели. (We had to advise ETA Daly)
5) В районе аэродрома назначения была гроза и мы ушли на запасной. (There was thunderstorm at the vicinity of the aerodrome of destination. And we proceeded to the alternate.)
2. С английского на русский (здесь только ответы)
1) … (Клиппер 124. У нас проблемы с давлением. Запрашиваю возвращение с обратным курсом посадки.)
2) … (Невозможно выпустить посадочные шасси. Будет произведена посадка с убранными шасси)
3)…(Вы должны снизиться ниже облаков, для распознавания аэродрома)
4) … (Все самолеты обслуживаемые в районе аэродрома будут наблюдать борты другого аэродрома в связи с обходом происшествия)
5) … (Это важно, чтобы сигнал бедствия должен быть отменен на всех частотах используемых во время объявления сигнала)
