Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вступ. фонет курс 2 курс (1).doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.01 Mб
Скачать
  1. Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на дієслово „können”.

1. Коли ви можете відвідати свою тітку? – В кінці тижня. 2. Ми можемо принести наші реферати у вівторок. Вони вже готові. 3. Я не можу залишатися тут до 7 години. У мене нема часу. 4. Курт не вміє танцювати? – Він не хоче. 5. Його сестра може пояснити ці слова? – Так, вона добре володіє датською мовою. 6. Я не можу купатися. Я кашляю. 7. Ви не можете перекласти цей текст? – Ні, він дуже важкий. 8. Юрген скоро прийде? Ми можемо тут почекати. 9. Ти хочеш послухати музику? – Так, я можу слухати Баха завжди. 10. Ти можеш показати Курту свої картини? – З задоволенням. Коли він зможе прийти?

  1. Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:

1. Ця дитяча кімната зручна для наших синів. Вікно велике. Але вони мають тільки один письмовий стіл. Я хочу купити ще один стіл для Мартіна. 2. У Петри є кімната. Вона велика та світла, але незручна. Ліжко стоїть ліворуч. Стіл і стілець стоять праворуч. Петра хоче ще купити шафу. 3. Ці крісла дуже зручні. І цей торшер я люблю. Він красивий, чи не так? Ми часто сидимо тут вечорами і п'ємо каву. 4. Курт, відкрий, будь ласка, вікно. Тут жарко. – Але ти кашляєш. У тебе температура. Я не можу. 5. У мене скоро відпустка. Я хотів би провести свою відпустку в Баден – Бадені. 6. Мені читати чи перекладати цей текст? – Ні, ти повинен зробити ці дві вправи письмово. 7. Чому ти не хочеш купити цю книжку? Вона цікава. 8. Студенти повинні кожен день тренувати свою вимову. 9. Мені відкрити вікно? – Так, тут дуже жарко. 10. Скоро почнуться екзамени. Вона повинна багато працювати.

  1. Вивчіть вірш напам'ять:

Greta Amelungen

!!!!!Ich möchte nichts mehr sollen müssen

Du sollst den Rasen nicht betreten

und am Abend sollst du beten.

Vitamine sollst du essen

und Termine nicht vergessen.

Wir sollen nicht beim Spiel betrügen

und wir sollen auch nie lügen.

Wir sollen täglich Zähne putzen

und die Kleidung nicht beschmutzen.

Kinder sollen leise sprechen,

Spiegel darf man nicht zerbrechen.

Sonntags trägt man einen Hut,

Zigaretten sind nicht gut.

Ich möchte alle Sterne kennen,

Meinen Hund mal "Katze" nennen.

Nie mehr will ich Strümpfe waschen,

tausend Bonbons will ich naschen.

Ich will keine Steuer zahlen,

alle Wände bunt bemalen.

Ohne Schuhe will ich gehen,

ich will nie mehr Tränen sehen.

Ich möchte nichts mehr sollen müssen,

ich möchte einen Tiger küssen.

Ich möchte alles dürfen wollen,

alles können – nichts mehr sollen.

Урок 10 Фонетика Фонема [pf]

Звука, подібного до німецької африкати [ pf ], нема в українській мові. При утворенні німецького звука [ pf ] між верхньою та нижньою губами утворюється дуже слабка змичка. До верхніх зубів при цьому наближена нижня губа. В момент прориву змички утворюється щілина між верхніми зубами та нижньою губою. В результаті такої артикуляції утворюється один суцільний звук [ pf ].

Буквене зображення звука [ pf]

Звук

Буква

Положення в слові

Приклади

[ pf ]

pf

на початку, середині і кінці слова

Pferd, Apfel, Kopf

Прослухайте. Вимовте: [ pf…pf..pf..]

Фонема [Ʒ]

Звук [Ʒ] вимовляється в словах, запозичених з французької мови. Артикуляція цього звука схожа з артикуляцією звука [∫]: губи округлені і випнуті вперед, кінчик язика піднятий до альвеол, середня спинка язика опущена.

Буквене зображення звука [Ʒ]

Звук

Буква

Положення в слові

Приклади

[Ʒ ]

j

перед голосними заднього ряду α, о, u в запозичених словах з французької мови.

Journal, Jargon

g

перед голосними е, і, в запозичених словах з французької мови.

Genie, Regie

Прослухайте. Вимовте: [Ʒ …Ʒ …Ʒ...]

Голосні [ĭ], [ŭ]

Нескладові [ĭ], [ŭ] вимовляються перед голосними в запозичених словах.

Буквене зображення голосних [ĭ], [ŭ].

Звук

Буква

Положення в слові

Приклади

[ĭ]

i

перед голосними в запозичених словах

Familie, Lilie, sozial

Januar, Februar

[ŭ]

u

Прослухайте. Вимовте: [ fe:brŭα:r], [janŭα:r]

Правила читання

1. Літера t в суфіксі –(t)ion вимовляється як [ts]: die Portion [pכּr'tsĭo:n]

2. Буквосполучення sh в українських словах вимовляється як [Ʒ]: Shukow ['Ʒu:kכּf]

Вправи

  1. Прослухайте. Вимовте:

re'Ʒi: reƷi'sø:ɐ Ʒυr'nα:l

Ʒe'ni: Ʒe'ni:r∂n ’inƷe'nĭø:ɐ

  1. Прослухайте.Вимовте:

fant – pan - 'pfanә pfα:t kכּpf

faol – paol – pfao 'pfεfɐ tכּpf

  1. Вимовляйте приголосний [Ʒ] в поданих словах:

Genie Bagage Garage Journal Jacket

genieren Etage Passage Jargon Jalousie

Regie Regisseur Ingenieur Journalist Julienne

  1. Прочитайте подані слова. Стежте за правильною вимовою німецької африкати [pf]:

das Pferd der Kampf der Schnupfen

das opfer der Dampf empfinden

der Kopf der Dampfer schöpfen

der Pfad die Pfote der Sumpf

die Pfeife der Pfeffer kämpfen

der Apfel der Pfirsich der Steckenpferd

die Pfütze die Pfanne die Dampferfahrt

  1. Прочитайте подані слова. Зверніть увагу на нескладові [ĭ] та [ŭ]:

die Lilie die Familie die Union

die Linie (das) Italien die Nation

die Ferien (das) Spanien die Station

sozial das Idiom die Position

das Stadion die Stadien die Organisation

der Januar die Sektion die Konjunktion

der Februar die Deklination die Präposition

die Rektion die Intonation die Konsultation

  1. Прочитайте подані слова з [ĭ] та [ŭ]. Слідкуйте за правильною артикуляцією голосних і приголосних і наголосом.

'Statue Statu'ette 'Jaguar

A'quarium Sti'pendium 'Studium

Ko'mödie Tra'gödie Vir'tuose

'Folie 'Belgien 'Radio

  1. Прочитайте подані слова:

das Museum das Kulturzentrum

die Museen verschieden

die Heimat die Umgebung

das Theater die Möglichkeit

die Freizeit die Bibliothek

der Vorverkauf die Theaterkarte

die Konzerthalle die Theaterfreunde