- •Міністерство освіти і науки україни
- •Методичні вказівки до вступно-фонетичного курсу з німецької мови як другої іноземної
- •Видавництво гдпіім-2007 міністерство освіти і науки україни
- •Видавництво гдпіім Горлівка- 2007
- •Вступно-фонетичний курс
- •Фонетика
- •Основні особливості німецьких приголосних
- •Основні особливості німецьких голосних
- •Фонеми [α: ], [a]
- •Сильний приступ голосного (der Knacklaut)
- •Фонеми [ f ], [ s ]
- •Буквене зображення звуків [ f ] , [ s ]
- •Буквене зображення звука [ t ]
- •Фонемa [ ts ]
- •Буквене зображення звука [ ts ]
- •Правила читання
- •Правила правопису - (Die rechtschreibung)
- •Лексика - (die Lexik)
- •Граматика - (die Grammatik)
- •Відмінки відповідають на такі питання:
- •Відмінювання означеного артикля Відмінювання неозначеного артикля
- •Числівник (das Zahlwort)
- •Домашнi вправи
- •Фонема [ ∫ ]
- •Буквене зображення звука [ ∫ ]
- •Фонеми [ m ], [ n ]
- •Буквене зображення звуків [m], [n]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [I]
- •Фонеми [u:], [υ]
- •Буквене зображення звуків [u:],[υ]
- •Голосний [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Наголос у простих і складних словах.
- •Види складів
- •Асиміляція - ( die Assimilation )
- •Прочитайте, слідкуйте за оглушенням
- •Прочитайте власні імена:
- •Правила правопису - (die Rechtschreibung)
- •Напишіть в орфографії (на дошці):
- •Вивчіть скоромовки:
- •Лексика
- •Граматика Дієслово (das Verb). Загальні відомості.
- •Відмінювання дієслів у Präsens.
- •Просте розповідне речення.
- •Числівники від 13 до 20.
- •Прослухайте, повторіть та вивчіть кількісні числівники від 13 до 20:
- •Інтонація
- •Прослухайте. Вимовте. Дотримуйтесь різниці в вимові наголошеного та ненаголошеного складів:
- •Прослухайте та вимовте. Слідкуйте за пониженням тону на складі, який несе фразовий наголос:
- •Домашні вправи
- •Фонетика Фонеми [r], [r] і [ɐ]
- •Буквене зображення звука [r]
- •Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [ і:].
- •Фонема [l]
- •Буквене зображення звука [l].
- •Фонема [ ŋ ]
- •Буквене зображення звука [ŋ].
- •Прочитайте. Слідкуйте за гемінацією приголосних:
- •Прочитайте власні імена:
- •Вивчить скоромовки та приказки:
- •Вивчить вірш напам’ять:
- •Граматика Вживання артикля
- •Наказовий спосіб (der Imperativ)
- •Утворення Imperativ
- •Відмінювання дієслова “haben” у Präsens
- •Порядок слів у розповідному реченні
- •Інтонація
- •Прочитайте. На підмет, виражений займенником, наголос звичайно не падає.
- •Прочитайте. Зверніть увагу на інтонацію завершеності в наказовому реченні.
- •Підготовте фонетично правильне читання.
- •Доповніть Imperativ:
- •Побудуйте речення:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть речення німецькою мовою:
- •Фонема е:
- •Буквене зображення звука е:
- •Фонеми ε, ε:
- •Фразовий наголос і фразове членування речення
- •Лексика
- •Граматика Вживання артикля
- •Артикль не вживається
- •Відмінювання дієслова „sein” в Präsens:
- •Складений іменний присудок
- •Питальне речення з питальним словом
- •Числівники
- •Словотворення
- •Побудуйте за моделлю:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Запишіть тексти в транскрипції. Зверніть увагу на розподіл наголосу та пауз у реченнях. Вивчіть тексти напам’ять.
- •Попросіть ваших друзів виконати наступні дії.
- •А) Спросіть, чим займаються ваші друзі.
- •Franz – практикант Eva - Adam – аспірант Edith -
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на вживання артикля.
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на структуру складеного іменного присудка.
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосовуйте активну лексику.
- •Урок 5 Фонетика Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •Дифтонг [ae]
- •Буквене зображення звука [ae]
- •Дифтонг [ao]
- •Буквене зображення звука [ao]
- •Дифтонг [ø].
- •Буквене зображення звука [ø].
- •Вивчіть вірш напам'ять.
- •Правила читання
- •Граматика Відмінювання іменників
- •Сильна відміна
- •Слабка відміна
- •Жіноча відміна
- •Відмінювання іменників у множині
- •Вказівні займенники
- •Вживання артикля
- •1. Неозначений артикль вживається:
- •2. Означений артикль вживається:
- •3. Артикль опускається:
- •Рамочна конструкція
- •Числівники Назви десятків:
- •Словотворення
- •Утворіть прикметники від даних іменників. Зразок: der Däne- dänisch der Finne, der Schwede, der Deutsche, der Russe.
- •Утворіть складні слова з другим компонентом -lehrer/ -lehrerin:
- •Прочитайте, слідкуйте за злитим вимовлянням акцентних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте питання і відповіді. Слідкуйте за логічним наголосом:
- •Прослухайте текст. Розмістіть паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Попросіть своїх товаришів виконати наступні дії, вживайте всі форми імператива:
- •Передайте "відоме" та "невідоме" за допомогою артикля:
- •Скажіть, до якої відміни відносяться подані іменники і провідмінюйте їх:
- •Замініть означений артикль вказівним займенником та провідмінюйте ці слово-сполучення: Зразок: das Kind- dieses Kindes
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Зразок: der Lehrer – die Lehrerin - die Lehrerinnen
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на відміну іменників:
- •Фонема [ j ]
- •Буквене зображення звука [ ç ]
- •Лексика
- •Заперечення (die Verneinung) nicht, kein
- •Порядок слів у питальному реченні без питального слова
- •Скажіть, від яких іменників утворені ці слова. Перекладіть їх рідною мовою.
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Порядкові числівники
- •Порядкові числівники утворюються від кількісних числівників так:
- •Прочитайте короткі тексти. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Утворіть із розповідних речень питальні без питального слова.
- •Запитайте, чи відбудеться певна дія; використайте у питаннях ввічливу форму звертання та сполучник auch.
- •Вставте viel або viele:
- •Спросіть свого товариша німецькою мовою:
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на порядок слів в питальному реченні:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Урок 7 Фонетика Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [ о:]
- •Фонема [ ]
- •Правила читання
- •Особливі форми утворення множини іменників
- •Множина омонімів
- •Зворотний порядок слів
- •Лексика
- •Словотворення
- •Скажіть, від яких дієслів утворені ці слова. Перекладіть їх українською мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних і ритмічних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико – граматичні вправи
- •Поставте подані в дужках іменники у множині.
- •Заперечте або скажіть, як в дійсності це відбувається.
- •Дайте відповіді на питання. Застосуйте зворотний порядок слів
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосуйте зворотний порядок слів.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Доповніть речення. Зверніть увагу на особливі форми утворення множини іменників.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Урок 8 Фонетика Фонема [у:]
- •Правила переносу в німецькій мові
- •Поділіть слова на склади для переносу:
- •Граматика Присвійні займенники (die Possessivpronomen)
- •Лексика
- •Словотворення
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання
- •Лексико – граматичні вправи
- •Провідміняйте в однині іменники:
- •Провідміняйте у множині:
- •Дайте відповіді на питання, використовуючи присвійні займенники:
- •Дайте пораду, до кого можна звернутися:
- •Поставте замість крапок „zu Hause” або nach „Hause”:
- •Запитайте свого товариша, вживайте присвійні займенники:
- •Дайте відповіді на питання:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на прийменники:
- •Буквене зображення звука [t∫]
- •Прослухайте, вимовте:
- •Прослухайте, вимовте:
- •Правила читання
- •Вивчіть вірш напам'ять
- •Граматика Модальні дієслова (die Modalverben)
- •Відмінювання модальних дієслів у Präsens
- •Словотворення
- •Поясніть, що позначають подані слова:
- •Перекладіть рідною мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних груп та фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико-граматичні вправи
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „wollen“ і подані словосполучення:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Поставте дієслово „wollen“ у відповідній особі.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „können“ і подані словосполучення.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „müssen“ та подані словосполучення:
- •Прочитайте короткі тексти. Порівняйте вживання модальних дієслів „wollen“ та „mögen“.
- •Доповніть речення модальними дієсловами „müssen“ або „sollen“ та поданими словосполученнями:
- •Вставте замість крапок модальні дієслова „dürfen“ або „können“:
- •Поставте модальні дієслова у відповідній особі:
- •Використайте у реченнях замість дієслова-зв'язки „sein” зворот „es gibt”:
- •Заперечте подану у реченнях інформацію.
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на дієслово „können”.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Вивчіть вірш напам'ять:
- •Урок 10 Фонетика Фонема [pf]
- •Лексика
- •Порядок слів у реченнях, які містять пряму мову.
- •Словотворення
- •Перекладіть складні слова рідною мовою. Визначте рід іменників:
- •Скажіть, як називаються мешканці наступних міст:
- •Доповніть речення:
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання речень:
- •Текст Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Пояснення до тексту
- •Лексико – граматичні вправи
- •Замість іменників застосуйте особові займенники:
- •Поставте особові займенники, що подані в дужках, у потрібному відмінку.
- •Запропонуйте вашому товаришу виконати дії. Вживайте дієслово в імперативі і особовий займенник в потрібному відмінку:
- •Застосуйте особові займенники замість іменників:
- •Перекладіть подані речення українською мовою:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Замініть підмет неозначено – особовим займенником man:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Спросіть вашого друга:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте неозначено – особовий займенник man:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на пряму мову:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на особові та присвійні займенники:
- •Вивчіть баладу I.Гете "Erlkönig" напам’ять.
Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на дієслово „können”.
1. Коли ви можете відвідати свою тітку? – В кінці тижня. 2. Ми можемо принести наші реферати у вівторок. Вони вже готові. 3. Я не можу залишатися тут до 7 години. У мене нема часу. 4. Курт не вміє танцювати? – Він не хоче. 5. Його сестра може пояснити ці слова? – Так, вона добре володіє датською мовою. 6. Я не можу купатися. Я кашляю. 7. Ви не можете перекласти цей текст? – Ні, він дуже важкий. 8. Юрген скоро прийде? Ми можемо тут почекати. 9. Ти хочеш послухати музику? – Так, я можу слухати Баха завжди. 10. Ти можеш показати Курту свої картини? – З задоволенням. Коли він зможе прийти?
Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
1. Ця дитяча кімната зручна для наших синів. Вікно велике. Але вони мають тільки один письмовий стіл. Я хочу купити ще один стіл для Мартіна. 2. У Петри є кімната. Вона велика та світла, але незручна. Ліжко стоїть ліворуч. Стіл і стілець стоять праворуч. Петра хоче ще купити шафу. 3. Ці крісла дуже зручні. І цей торшер я люблю. Він красивий, чи не так? Ми часто сидимо тут вечорами і п'ємо каву. 4. Курт, відкрий, будь ласка, вікно. Тут жарко. – Але ти кашляєш. У тебе температура. Я не можу. 5. У мене скоро відпустка. Я хотів би провести свою відпустку в Баден – Бадені. 6. Мені читати чи перекладати цей текст? – Ні, ти повинен зробити ці дві вправи письмово. 7. Чому ти не хочеш купити цю книжку? Вона цікава. 8. Студенти повинні кожен день тренувати свою вимову. 9. Мені відкрити вікно? – Так, тут дуже жарко. 10. Скоро почнуться екзамени. Вона повинна багато працювати.
Вивчіть вірш напам'ять:
Greta Amelungen
!!!!!Ich möchte nichts mehr sollen müssen
Du sollst den Rasen nicht betreten und am Abend sollst du beten. Vitamine sollst du essen und Termine nicht vergessen.
Wir sollen nicht beim Spiel betrügen und wir sollen auch nie lügen. Wir sollen täglich Zähne putzen und die Kleidung nicht beschmutzen.
Kinder sollen leise sprechen, Spiegel darf man nicht zerbrechen. Sonntags trägt man einen Hut, Zigaretten sind nicht gut.
Ich möchte alle Sterne kennen, Meinen Hund mal "Katze" nennen. Nie mehr will ich Strümpfe waschen, tausend Bonbons will ich naschen.
Ich will keine Steuer zahlen, alle Wände bunt bemalen. Ohne Schuhe will ich gehen, ich will nie mehr Tränen sehen.
Ich möchte nichts mehr sollen müssen, ich möchte einen Tiger küssen. Ich möchte alles dürfen wollen, alles können – nichts mehr sollen.
|
Урок 10 Фонетика Фонема [pf]
Звука, подібного до німецької африкати [ pf ], нема в українській мові. При утворенні німецького звука [ pf ] між верхньою та нижньою губами утворюється дуже слабка змичка. До верхніх зубів при цьому наближена нижня губа. В момент прориву змички утворюється щілина між верхніми зубами та нижньою губою. В результаті такої артикуляції утворюється один суцільний звук [ pf ].
Буквене зображення звука [ pf]
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
[ pf ] |
pf |
на початку, середині і кінці слова |
Pferd, Apfel, Kopf |
Прослухайте. Вимовте: [ pf…pf..pf..]
Фонема [Ʒ]
Звук [Ʒ] вимовляється в словах, запозичених з французької мови. Артикуляція цього звука схожа з артикуляцією звука [∫]: губи округлені і випнуті вперед, кінчик язика піднятий до альвеол, середня спинка язика опущена.
Буквене зображення звука [Ʒ]
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
[Ʒ ] |
j |
перед голосними заднього ряду α, о, u в запозичених словах з французької мови. |
Journal, Jargon |
g |
перед голосними е, і, в запозичених словах з французької мови. |
Genie, Regie |
Прослухайте. Вимовте: [Ʒ …Ʒ …Ʒ...]
Голосні [ĭ], [ŭ]
Нескладові [ĭ], [ŭ] вимовляються перед голосними в запозичених словах.
Буквене зображення голосних [ĭ], [ŭ].
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
[ĭ] |
i |
перед голосними в запозичених словах |
Familie, Lilie, sozial Januar, Februar |
[ŭ] |
u |
Прослухайте. Вимовте: [ fe:brŭα:r], [janŭα:r]
Правила читання
1. Літера t в суфіксі –(t)ion вимовляється як [ts]: die Portion [pכּr'tsĭo:n]
2. Буквосполучення sh в українських словах вимовляється як [Ʒ]: Shukow ['Ʒu:kכּf]
Вправи
Прослухайте. Вимовте:
re'Ʒi: reƷi'sø:ɐ Ʒυr'nα:l
Ʒe'ni: Ʒe'ni:r∂n ’inƷe'nĭø:ɐ
Прослухайте.Вимовте:
fant – pan - 'pfanә pfα:t kכּpf
faol – paol – pfao 'pfεfɐ tכּpf
Вимовляйте приголосний [Ʒ] в поданих словах:
Genie Bagage Garage Journal Jacket
genieren Etage Passage Jargon Jalousie
Regie Regisseur Ingenieur Journalist Julienne
Прочитайте подані слова. Стежте за правильною вимовою німецької африкати [pf]:
das Pferd der Kampf der Schnupfen
das opfer der Dampf empfinden
der Kopf der Dampfer schöpfen
der Pfad die Pfote der Sumpf
die Pfeife der Pfeffer kämpfen
der Apfel der Pfirsich der Steckenpferd
die Pfütze die Pfanne die Dampferfahrt
Прочитайте подані слова. Зверніть увагу на нескладові [ĭ] та [ŭ]:
die Lilie die Familie die Union
die Linie (das) Italien die Nation
die Ferien (das) Spanien die Station
sozial das Idiom die Position
das Stadion die Stadien die Organisation
der Januar die Sektion die Konjunktion
der Februar die Deklination die Präposition
die Rektion die Intonation die Konsultation
Прочитайте подані слова з [ĭ] та [ŭ]. Слідкуйте за правильною артикуляцією голосних і приголосних і наголосом.
'Statue Statu'ette 'Jaguar
A'quarium Sti'pendium 'Studium
Ko'mödie Tra'gödie Vir'tuose
'Folie 'Belgien 'Radio
Прочитайте подані слова:
das Museum das Kulturzentrum
die Museen verschieden
die Heimat die Umgebung
das Theater die Möglichkeit
die Freizeit die Bibliothek
der Vorverkauf die Theaterkarte
die Konzerthalle die Theaterfreunde
