- •Міністерство освіти і науки україни
- •Методичні вказівки до вступно-фонетичного курсу з німецької мови як другої іноземної
- •Видавництво гдпіім-2007 міністерство освіти і науки україни
- •Видавництво гдпіім Горлівка- 2007
- •Вступно-фонетичний курс
- •Фонетика
- •Основні особливості німецьких приголосних
- •Основні особливості німецьких голосних
- •Фонеми [α: ], [a]
- •Сильний приступ голосного (der Knacklaut)
- •Фонеми [ f ], [ s ]
- •Буквене зображення звуків [ f ] , [ s ]
- •Буквене зображення звука [ t ]
- •Фонемa [ ts ]
- •Буквене зображення звука [ ts ]
- •Правила читання
- •Правила правопису - (Die rechtschreibung)
- •Лексика - (die Lexik)
- •Граматика - (die Grammatik)
- •Відмінки відповідають на такі питання:
- •Відмінювання означеного артикля Відмінювання неозначеного артикля
- •Числівник (das Zahlwort)
- •Домашнi вправи
- •Фонема [ ∫ ]
- •Буквене зображення звука [ ∫ ]
- •Фонеми [ m ], [ n ]
- •Буквене зображення звуків [m], [n]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [I]
- •Фонеми [u:], [υ]
- •Буквене зображення звуків [u:],[υ]
- •Голосний [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Наголос у простих і складних словах.
- •Види складів
- •Асиміляція - ( die Assimilation )
- •Прочитайте, слідкуйте за оглушенням
- •Прочитайте власні імена:
- •Правила правопису - (die Rechtschreibung)
- •Напишіть в орфографії (на дошці):
- •Вивчіть скоромовки:
- •Лексика
- •Граматика Дієслово (das Verb). Загальні відомості.
- •Відмінювання дієслів у Präsens.
- •Просте розповідне речення.
- •Числівники від 13 до 20.
- •Прослухайте, повторіть та вивчіть кількісні числівники від 13 до 20:
- •Інтонація
- •Прослухайте. Вимовте. Дотримуйтесь різниці в вимові наголошеного та ненаголошеного складів:
- •Прослухайте та вимовте. Слідкуйте за пониженням тону на складі, який несе фразовий наголос:
- •Домашні вправи
- •Фонетика Фонеми [r], [r] і [ɐ]
- •Буквене зображення звука [r]
- •Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [ і:].
- •Фонема [l]
- •Буквене зображення звука [l].
- •Фонема [ ŋ ]
- •Буквене зображення звука [ŋ].
- •Прочитайте. Слідкуйте за гемінацією приголосних:
- •Прочитайте власні імена:
- •Вивчить скоромовки та приказки:
- •Вивчить вірш напам’ять:
- •Граматика Вживання артикля
- •Наказовий спосіб (der Imperativ)
- •Утворення Imperativ
- •Відмінювання дієслова “haben” у Präsens
- •Порядок слів у розповідному реченні
- •Інтонація
- •Прочитайте. На підмет, виражений займенником, наголос звичайно не падає.
- •Прочитайте. Зверніть увагу на інтонацію завершеності в наказовому реченні.
- •Підготовте фонетично правильне читання.
- •Доповніть Imperativ:
- •Побудуйте речення:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть речення німецькою мовою:
- •Фонема е:
- •Буквене зображення звука е:
- •Фонеми ε, ε:
- •Фразовий наголос і фразове членування речення
- •Лексика
- •Граматика Вживання артикля
- •Артикль не вживається
- •Відмінювання дієслова „sein” в Präsens:
- •Складений іменний присудок
- •Питальне речення з питальним словом
- •Числівники
- •Словотворення
- •Побудуйте за моделлю:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Запишіть тексти в транскрипції. Зверніть увагу на розподіл наголосу та пауз у реченнях. Вивчіть тексти напам’ять.
- •Попросіть ваших друзів виконати наступні дії.
- •А) Спросіть, чим займаються ваші друзі.
- •Franz – практикант Eva - Adam – аспірант Edith -
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на вживання артикля.
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на структуру складеного іменного присудка.
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосовуйте активну лексику.
- •Урок 5 Фонетика Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •Дифтонг [ae]
- •Буквене зображення звука [ae]
- •Дифтонг [ao]
- •Буквене зображення звука [ao]
- •Дифтонг [ø].
- •Буквене зображення звука [ø].
- •Вивчіть вірш напам'ять.
- •Правила читання
- •Граматика Відмінювання іменників
- •Сильна відміна
- •Слабка відміна
- •Жіноча відміна
- •Відмінювання іменників у множині
- •Вказівні займенники
- •Вживання артикля
- •1. Неозначений артикль вживається:
- •2. Означений артикль вживається:
- •3. Артикль опускається:
- •Рамочна конструкція
- •Числівники Назви десятків:
- •Словотворення
- •Утворіть прикметники від даних іменників. Зразок: der Däne- dänisch der Finne, der Schwede, der Deutsche, der Russe.
- •Утворіть складні слова з другим компонентом -lehrer/ -lehrerin:
- •Прочитайте, слідкуйте за злитим вимовлянням акцентних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте питання і відповіді. Слідкуйте за логічним наголосом:
- •Прослухайте текст. Розмістіть паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Попросіть своїх товаришів виконати наступні дії, вживайте всі форми імператива:
- •Передайте "відоме" та "невідоме" за допомогою артикля:
- •Скажіть, до якої відміни відносяться подані іменники і провідмінюйте їх:
- •Замініть означений артикль вказівним займенником та провідмінюйте ці слово-сполучення: Зразок: das Kind- dieses Kindes
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Зразок: der Lehrer – die Lehrerin - die Lehrerinnen
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на відміну іменників:
- •Фонема [ j ]
- •Буквене зображення звука [ ç ]
- •Лексика
- •Заперечення (die Verneinung) nicht, kein
- •Порядок слів у питальному реченні без питального слова
- •Скажіть, від яких іменників утворені ці слова. Перекладіть їх рідною мовою.
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Порядкові числівники
- •Порядкові числівники утворюються від кількісних числівників так:
- •Прочитайте короткі тексти. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Утворіть із розповідних речень питальні без питального слова.
- •Запитайте, чи відбудеться певна дія; використайте у питаннях ввічливу форму звертання та сполучник auch.
- •Вставте viel або viele:
- •Спросіть свого товариша німецькою мовою:
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на порядок слів в питальному реченні:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Урок 7 Фонетика Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [ о:]
- •Фонема [ ]
- •Правила читання
- •Особливі форми утворення множини іменників
- •Множина омонімів
- •Зворотний порядок слів
- •Лексика
- •Словотворення
- •Скажіть, від яких дієслів утворені ці слова. Перекладіть їх українською мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних і ритмічних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико – граматичні вправи
- •Поставте подані в дужках іменники у множині.
- •Заперечте або скажіть, як в дійсності це відбувається.
- •Дайте відповіді на питання. Застосуйте зворотний порядок слів
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосуйте зворотний порядок слів.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Доповніть речення. Зверніть увагу на особливі форми утворення множини іменників.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Урок 8 Фонетика Фонема [у:]
- •Правила переносу в німецькій мові
- •Поділіть слова на склади для переносу:
- •Граматика Присвійні займенники (die Possessivpronomen)
- •Лексика
- •Словотворення
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання
- •Лексико – граматичні вправи
- •Провідміняйте в однині іменники:
- •Провідміняйте у множині:
- •Дайте відповіді на питання, використовуючи присвійні займенники:
- •Дайте пораду, до кого можна звернутися:
- •Поставте замість крапок „zu Hause” або nach „Hause”:
- •Запитайте свого товариша, вживайте присвійні займенники:
- •Дайте відповіді на питання:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на прийменники:
- •Буквене зображення звука [t∫]
- •Прослухайте, вимовте:
- •Прослухайте, вимовте:
- •Правила читання
- •Вивчіть вірш напам'ять
- •Граматика Модальні дієслова (die Modalverben)
- •Відмінювання модальних дієслів у Präsens
- •Словотворення
- •Поясніть, що позначають подані слова:
- •Перекладіть рідною мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних груп та фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико-граматичні вправи
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „wollen“ і подані словосполучення:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Поставте дієслово „wollen“ у відповідній особі.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „können“ і подані словосполучення.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „müssen“ та подані словосполучення:
- •Прочитайте короткі тексти. Порівняйте вживання модальних дієслів „wollen“ та „mögen“.
- •Доповніть речення модальними дієсловами „müssen“ або „sollen“ та поданими словосполученнями:
- •Вставте замість крапок модальні дієслова „dürfen“ або „können“:
- •Поставте модальні дієслова у відповідній особі:
- •Використайте у реченнях замість дієслова-зв'язки „sein” зворот „es gibt”:
- •Заперечте подану у реченнях інформацію.
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на дієслово „können”.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Вивчіть вірш напам'ять:
- •Урок 10 Фонетика Фонема [pf]
- •Лексика
- •Порядок слів у реченнях, які містять пряму мову.
- •Словотворення
- •Перекладіть складні слова рідною мовою. Визначте рід іменників:
- •Скажіть, як називаються мешканці наступних міст:
- •Доповніть речення:
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання речень:
- •Текст Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Пояснення до тексту
- •Лексико – граматичні вправи
- •Замість іменників застосуйте особові займенники:
- •Поставте особові займенники, що подані в дужках, у потрібному відмінку.
- •Запропонуйте вашому товаришу виконати дії. Вживайте дієслово в імперативі і особовий займенник в потрібному відмінку:
- •Застосуйте особові займенники замість іменників:
- •Перекладіть подані речення українською мовою:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Замініть підмет неозначено – особовим займенником man:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Спросіть вашого друга:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте неозначено – особовий займенник man:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на пряму мову:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на особові та присвійні займенники:
- •Вивчіть баладу I.Гете "Erlkönig" напам’ять.
Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
1. Коли ти напишеш цей текст? – У понеділок. У понеділок у мене є час. 2. Вони приїдуть у неділю? – У неділю у них нема часу. Вони приїдуть у суботу. 3. Що робить Хорст наприкінці тижня ? – У суботу він відвідує Моніку. 4. У тебе нема брата? – Ну як же, є! -Як його звати? – Курт. 5. Принеси каву! Потім поклич Франка і Ріту. 6. Я завжди сиджу тут одна. Потім приходить Ральф. Ми працюємо разом. Потім п'ємо чай. 7. Ти не граєш у шахмати? – Ну як же, граю. Я люблю грати у шахмати з Хорстом. 8. У середу у мене конференція. Приходь завтра. – Ні. Не прийду. Завтра я працюю. 9. У п'ятницю я йду до Егона. У нього день народження. 10. Завтра у мене контрольна робота. Увечері я повторюю правила і пишу приклади.
Доповніть речення. Зверніть увагу на особливі форми утворення множини іменників.
1. Unsere Gruppe ist 12 (der Mann) stark. 2. 85 (das Prozent) unserer Studenten bekommen stipendium. 3. Zum Frühstück trinke ich zwei (die Tasse) Kaffee und zu Abend zwei (das Glas) Milch. 4. In unserer Gruppe studieren auch meine (der Landsmann). 5. Mein Haus hat 4 (der Stock). 6. Diese zwei (das Datum) vergesse ich nicht. 7. Zwei (das Pfund) Äpfel und drei (die Flasche) Milch kosten fünf (der Euro). 8. Auf den Straßen fahren nicht nur Autobusse und Straßenbahnen, sondern auch viele (das Personenauto, das Taxi). 9. In dieser Stadt gibt es viele (das Hotel, das Kino, der Klub, das Stadion, das Museum). 10. An der Konferenz nehmen viele bekannte (der Staatsmann) teil.
Перекладіть німецькою мовою:
1. В цьому році студенти проведуть в інституті два цікавих форуми. 2. В ресторанах і кафе цього міста багато моряків і торговців. 3. В нашому місті є багато клубів, кінотеатрів та готелів. 4. Купи 2 фунта масла і три пляшки мінеральної води. 5. Сьогодні термометр показує три градуса морозу. 6. 90 відсотків студентів інституту вивчають дві іноземні мови. 7. 2 фунта м'яса коштує 20 євро. 8. У мене є два аркуша паперу. 9. Ця книжка коштує 10 доларів. 10. У Німеччині багато озер. 11. Запиши ці слова в зошит.
Урок 8 Фонетика Фонема [у:]
При вимові довгого огубленого (лабіалізованого) голосного переднього ряду [у:] кінчик язика впирається в нижні зуби, а середня спинка максимально піднесена до твердого піднебіння, як при довгому [і:]. Губи випнуті, сильно округлені і напружені, як при вимові [u:]. Виходить дуже закритий і лабіалізований звук переднього ряду.
Буквене зображення звука [ у:]
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
[ у:] |
ü, üh, y |
у відкритому та потенційно – відкритому складах |
Tür, Frühe, Physik |
Прослухайте. Вимовте, не змінюйте положення язика: [ ’і:- ’у: , ’і: - ’у: , ’і: - ’у:]
Фонема [ у ]
При вимові короткого голосного [ у ] середня спинка язика піднесена до піднебіння так, як при короткому відкритому [ і ], а губи округлені і випнуті – як при короткому [ υ ]. Порівняно з
[ у:] цей звук більш відкритий і менш лабіалізований.
Буквене зображення звука [ у]
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
[ у] |
ü, y |
в закритому складі |
müssen, Stück, Gymnast |
Прослухайте. Вимовте, не змінюйте положення язика: [ ’і - ’у, ’і - ’у, ’і -’у]
Вправи
Прослухайте, вимовте. Слідкуйте за контактним положенням язика при [і:] та [ у:]
fi: ɐ - fy:ɐ gu:t – 'gy:tә
ti: ɐ - ty:ɐ hu:t –' hy:tә
'bi:nә - 'by:nә fu:s - 'fy:sә
'tsi:gә - 'tsy:gә ∫tu:l - '∫ty:lә
Читайте подані пари слів. Стежте за положенням язика і губ, не пом'якшуйте приголосний перед голосним [ у:] та [ у]
das Tier [ti: ɐ ] die Tür [ty: ɐ ]
sieden ['zi:dәn] der Süden ['zy:dәn]
vier [fi:ɐ] für [fy: ɐ ]
die Wiese ['vi:zә] die Wüste ['vy:stә]
die Biene ['bi:nә] die Bühne ['by:nә]
missen ['misәn] müssen ['mysәn]
die Kiste ['kistә] die Küste ['kystә]
Прослухайте, вимовте. Слідкуйте за контактним положенням язика
'milɐ - 'mylɐ 'mυtɐ - 'mytɐ 'fy:lәn - 'fylәn
'∫tikәn - '∫tykә vυn∫ - 'vyn∫ә ty:ɐ – dyr
film – fynf stυrm - '∫tyrmә 'hy:tә – 'hytә
'kisәn - 'kysәn kυrts - 'kyrtsɐ 'my:dә - 'mytɐ
Прочитайте подані слова. Поясніть короткість та довготу голосного.
Grün, für, die Türe, die Brücke, kühn, üben, müde, dünn, fünf, dürfen, grüßen, die Frühe, die Bühne.
Вимовте початкові голосні [ у:] та [ у ] з твердим приступом, не допускайте йотування.
üben über übrigens übungen übrig
übung üblich üppig Ypsilon
Прочитайте подані слова. Дотримуйтесь довготи, закритої якості, вільного відступу [у:]. Не допускайте палаталізації початкових приголосних, окрім [ k ] і [ g ].
Mühe Bühne süß Schüler früh
müde fühlen Süd lügen grün
Mühle führen Stühle blühen kühn
Прочитайте подані слова. Дотримуйтесь сильного відступу короткого [ у ]. Вимовляйте початкові приголосні напружено.
müssen füllen wünschen lüften küche
Mütze fünf Bürger Rücken künftig
Füchse Stück nützlich Brücke Küsse
Вимовляйте попарно голосні [і] - [у], слідкуйте за округленням губ при [у], не допускайте палаталізації початкових приголосних.
Miller – Müller Minze – Münze
missen – müssen fixe – Füchse
binden – Bündel sticke – Stücke
Birke – Bürger Liste – Lüste
Вимовляйте попарно голосні [і:] - [у:], слідкуйте за сильним висовуванням губ вперед при [ у:], не допускайте палаталізації початкових приголосних.
Miete – müde Biene – Bühne
viele – fühle biegen – bügeln
sieden – Süden liegen – Lügen
Tier – Tür schielen – Schüler
Вимовляйте попарно голосні [υ] - [у], слідкуйте за рухом язика в горизонтальній плоскості. Округляйте губи при початковому приголосному і залишайте їх округлення до кінця вимовляння слова.
musste – müsste wusste – wüsste
Fuchs – Füchse wurde – würde
Frucht – Früchte kurz – Kürze
Luft – Lüfte Kunst – Künste
Вимовляйте попарно голосні [u:] - [у:], слідкуйте за рухом язика в горизонтальній плоскості. Округляйте губи при початковому приголосному і залишайте їх округлення до кінця вимовляння слова.
Mut – Mühe Zug – Züge trugen – trügen
Fuβ – Füße Kuh – Kühe Schule – Schüler
Flug – Flüge Gut – Güte Gruß – Grüße
Прочитайте подані слова, не допускайте палаталізації [l] та [r].
а) [ lu: ] – [ li: ] – [ ly: ]
Flug – Fliege – Flüge
lugen – liegen – lügen
б) [ ru: ] – [ ri: ] – [ ry: ]
Gruß – Grieß – Grüße
Ruhm – Riemen – rühmen
Прочитайте подані слова, не допускайте палаталізації звуків [l] та [r]:
а) Flüsse Schlüssel Glück
Flüsschen Lüfte glücklich
б) Rücken drücken gründen
Brücke Gründe zurück
Прочитайте подані слова, слідкуйте за вимовлянням звуків [ç] та [j]:
mündlich jünger Bücher
pünktlich Jüngling Tücher
tüchtig Jürgen Früchte
Вивчіть скоромовки та приказки:
fünf – fünfzehn – fünfzig – fünfundfünfzig – fünfhundert – fünfhundertfünf – fünfhundertfünfzehn – fünfhundertfünfzig – fünfhundertfünfundfünfzig
In der Kürze liegt die Würze.
Manchmal machen die mündlichen Mathematikübungen meinen Mann müde.
Wer lügt, der betrügt.
üben sie das Stück gründlich, üben Sie es stündlich, schriftlich oder mündlich.
Вивчіть вірш напам'ять:
Frau Überling von W. Spender
Frau Überling hat über Nacht lang überlegt und überdacht, wie man das ü hübsch üben kann, Das ü hört sich nicht übel an. Ihr müßt nur üben. Überhaupt: wer überall an übel glaubt, dem wird das ü nie glücken, in "pflügen" nicht und "pflücken". Der wird mit Blümchen überstreut, wer Rüge nicht noch Mühsal scheut. |
