- •Міністерство освіти і науки україни
- •Методичні вказівки до вступно-фонетичного курсу з німецької мови як другої іноземної
- •Видавництво гдпіім-2007 міністерство освіти і науки україни
- •Видавництво гдпіім Горлівка- 2007
- •Вступно-фонетичний курс
- •Фонетика
- •Основні особливості німецьких приголосних
- •Основні особливості німецьких голосних
- •Фонеми [α: ], [a]
- •Сильний приступ голосного (der Knacklaut)
- •Фонеми [ f ], [ s ]
- •Буквене зображення звуків [ f ] , [ s ]
- •Буквене зображення звука [ t ]
- •Фонемa [ ts ]
- •Буквене зображення звука [ ts ]
- •Правила читання
- •Правила правопису - (Die rechtschreibung)
- •Лексика - (die Lexik)
- •Граматика - (die Grammatik)
- •Відмінки відповідають на такі питання:
- •Відмінювання означеного артикля Відмінювання неозначеного артикля
- •Числівник (das Zahlwort)
- •Домашнi вправи
- •Фонема [ ∫ ]
- •Буквене зображення звука [ ∫ ]
- •Фонеми [ m ], [ n ]
- •Буквене зображення звуків [m], [n]
- •Фонема [I]
- •Буквене зображення звука [I]
- •Фонеми [u:], [υ]
- •Буквене зображення звуків [u:],[υ]
- •Голосний [ә]
- •Буквене зображення звука [ә]
- •Наголос у простих і складних словах.
- •Види складів
- •Асиміляція - ( die Assimilation )
- •Прочитайте, слідкуйте за оглушенням
- •Прочитайте власні імена:
- •Правила правопису - (die Rechtschreibung)
- •Напишіть в орфографії (на дошці):
- •Вивчіть скоромовки:
- •Лексика
- •Граматика Дієслово (das Verb). Загальні відомості.
- •Відмінювання дієслів у Präsens.
- •Просте розповідне речення.
- •Числівники від 13 до 20.
- •Прослухайте, повторіть та вивчіть кількісні числівники від 13 до 20:
- •Інтонація
- •Прослухайте. Вимовте. Дотримуйтесь різниці в вимові наголошеного та ненаголошеного складів:
- •Прослухайте та вимовте. Слідкуйте за пониженням тону на складі, який несе фразовий наголос:
- •Домашні вправи
- •Фонетика Фонеми [r], [r] і [ɐ]
- •Буквене зображення звука [r]
- •Фонема [h]
- •Буквене зображення звука [h]
- •Фонема [і:]
- •Буквене зображення звука [ і:].
- •Фонема [l]
- •Буквене зображення звука [l].
- •Фонема [ ŋ ]
- •Буквене зображення звука [ŋ].
- •Прочитайте. Слідкуйте за гемінацією приголосних:
- •Прочитайте власні імена:
- •Вивчить скоромовки та приказки:
- •Вивчить вірш напам’ять:
- •Граматика Вживання артикля
- •Наказовий спосіб (der Imperativ)
- •Утворення Imperativ
- •Відмінювання дієслова “haben” у Präsens
- •Порядок слів у розповідному реченні
- •Інтонація
- •Прочитайте. На підмет, виражений займенником, наголос звичайно не падає.
- •Прочитайте. Зверніть увагу на інтонацію завершеності в наказовому реченні.
- •Підготовте фонетично правильне читання.
- •Доповніть Imperativ:
- •Побудуйте речення:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть речення німецькою мовою:
- •Фонема е:
- •Буквене зображення звука е:
- •Фонеми ε, ε:
- •Фразовий наголос і фразове членування речення
- •Лексика
- •Граматика Вживання артикля
- •Артикль не вживається
- •Відмінювання дієслова „sein” в Präsens:
- •Складений іменний присудок
- •Питальне речення з питальним словом
- •Числівники
- •Словотворення
- •Побудуйте за моделлю:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Запишіть тексти в транскрипції. Зверніть увагу на розподіл наголосу та пауз у реченнях. Вивчіть тексти напам’ять.
- •Попросіть ваших друзів виконати наступні дії.
- •А) Спросіть, чим займаються ваші друзі.
- •Franz – практикант Eva - Adam – аспірант Edith -
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на вживання артикля.
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на структуру складеного іменного присудка.
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосовуйте активну лексику.
- •Урок 5 Фонетика Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •Дифтонг [ae]
- •Буквене зображення звука [ae]
- •Дифтонг [ao]
- •Буквене зображення звука [ao]
- •Дифтонг [ø].
- •Буквене зображення звука [ø].
- •Вивчіть вірш напам'ять.
- •Правила читання
- •Граматика Відмінювання іменників
- •Сильна відміна
- •Слабка відміна
- •Жіноча відміна
- •Відмінювання іменників у множині
- •Вказівні займенники
- •Вживання артикля
- •1. Неозначений артикль вживається:
- •2. Означений артикль вживається:
- •3. Артикль опускається:
- •Рамочна конструкція
- •Числівники Назви десятків:
- •Словотворення
- •Утворіть прикметники від даних іменників. Зразок: der Däne- dänisch der Finne, der Schwede, der Deutsche, der Russe.
- •Утворіть складні слова з другим компонентом -lehrer/ -lehrerin:
- •Прочитайте, слідкуйте за злитим вимовлянням акцентних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте питання і відповіді. Слідкуйте за логічним наголосом:
- •Прослухайте текст. Розмістіть паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Попросіть своїх товаришів виконати наступні дії, вживайте всі форми імператива:
- •Передайте "відоме" та "невідоме" за допомогою артикля:
- •Скажіть, до якої відміни відносяться подані іменники і провідмінюйте їх:
- •Замініть означений артикль вказівним займенником та провідмінюйте ці слово-сполучення: Зразок: das Kind- dieses Kindes
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Зразок: der Lehrer – die Lehrerin - die Lehrerinnen
- •Напишіть німецькою мовою. Зверніть увагу на відміну іменників:
- •Фонема [ j ]
- •Буквене зображення звука [ ç ]
- •Лексика
- •Заперечення (die Verneinung) nicht, kein
- •Порядок слів у питальному реченні без питального слова
- •Скажіть, від яких іменників утворені ці слова. Перекладіть їх рідною мовою.
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Порядкові числівники
- •Порядкові числівники утворюються від кількісних числівників так:
- •Прочитайте короткі тексти. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Утворіть із розповідних речень питальні без питального слова.
- •Запитайте, чи відбудеться певна дія; використайте у питаннях ввічливу форму звертання та сполучник auch.
- •Вставте viel або viele:
- •Спросіть свого товариша німецькою мовою:
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на порядок слів в питальному реченні:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Урок 7 Фонетика Фонема [о:]
- •Буквене зображення звука [ о:]
- •Фонема [ ]
- •Правила читання
- •Особливі форми утворення множини іменників
- •Множина омонімів
- •Зворотний порядок слів
- •Лексика
- •Словотворення
- •Скажіть, від яких дієслів утворені ці слова. Перекладіть їх українською мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних і ритмічних груп:
- •Відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико – граматичні вправи
- •Поставте подані в дужках іменники у множині.
- •Заперечте або скажіть, як в дійсності це відбувається.
- •Дайте відповіді на питання. Застосуйте зворотний порядок слів
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Застосуйте зворотний порядок слів.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Доповніть речення. Зверніть увагу на особливі форми утворення множини іменників.
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Урок 8 Фонетика Фонема [у:]
- •Правила переносу в німецькій мові
- •Поділіть слова на склади для переносу:
- •Граматика Присвійні займенники (die Possessivpronomen)
- •Лексика
- •Словотворення
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання
- •Лексико – граматичні вправи
- •Провідміняйте в однині іменники:
- •Провідміняйте у множині:
- •Дайте відповіді на питання, використовуючи присвійні займенники:
- •Дайте пораду, до кого можна звернутися:
- •Поставте замість крапок „zu Hause” або nach „Hause”:
- •Запитайте свого товариша, вживайте присвійні займенники:
- •Дайте відповіді на питання:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику.
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на прийменники:
- •Буквене зображення звука [t∫]
- •Прослухайте, вимовте:
- •Прослухайте, вимовте:
- •Правила читання
- •Вивчіть вірш напам'ять
- •Граматика Модальні дієслова (die Modalverben)
- •Відмінювання модальних дієслів у Präsens
- •Словотворення
- •Поясніть, що позначають подані слова:
- •Перекладіть рідною мовою:
- •Інтонація
- •Відпрацюйте читання акцентних груп та фраз:
- •Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання.
- •Лексико-граматичні вправи
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „wollen“ і подані словосполучення:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Поставте дієслово „wollen“ у відповідній особі.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „können“ і подані словосполучення.
- •Дайте відповіді на питання, застосовуючи дієслово „müssen“ та подані словосполучення:
- •Прочитайте короткі тексти. Порівняйте вживання модальних дієслів „wollen“ та „mögen“.
- •Доповніть речення модальними дієсловами „müssen“ або „sollen“ та поданими словосполученнями:
- •Вставте замість крапок модальні дієслова „dürfen“ або „können“:
- •Поставте модальні дієслова у відповідній особі:
- •Використайте у реченнях замість дієслова-зв'язки „sein” зворот „es gibt”:
- •Заперечте подану у реченнях інформацію.
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на дієслово „können”.
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте активну лексику:
- •Вивчіть вірш напам'ять:
- •Урок 10 Фонетика Фонема [pf]
- •Лексика
- •Порядок слів у реченнях, які містять пряму мову.
- •Словотворення
- •Перекладіть складні слова рідною мовою. Визначте рід іменників:
- •Скажіть, як називаються мешканці наступних міст:
- •Доповніть речення:
- •Інтонація
- •Прочитайте, відпрацюйте читання речень:
- •Текст Прочитайте текст. Поставте паузи та інтонацію. Підготовте фонетично правильне читання:
- •Пояснення до тексту
- •Лексико – граматичні вправи
- •Замість іменників застосуйте особові займенники:
- •Поставте особові займенники, що подані в дужках, у потрібному відмінку.
- •Запропонуйте вашому товаришу виконати дії. Вживайте дієслово в імперативі і особовий займенник в потрібному відмінку:
- •Застосуйте особові займенники замість іменників:
- •Перекладіть подані речення українською мовою:
- •Перекладіть українською мовою:
- •Замініть підмет неозначено – особовим займенником man:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Спросіть вашого друга:
- •Перекладіть німецькою мовою:
- •Вправи до тексту
- •Домашні вправи
- •Перекладіть німецькою мовою. Вживайте неозначено – особовий займенник man:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на пряму мову:
- •Перекладіть німецькою мовою. Зверніть увагу на особові та присвійні займенники:
- •Вивчіть баладу I.Гете "Erlkönig" напам’ять.
Буквене зображення звука е:
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
е: |
е, ее, еh |
у відкритому та потенційно- відкритому складі |
Rede, Weg, Tee, sehen |
Прослухайте. Вимовте: ’ е: … ’е: … ’е: …
Фонеми ε, ε:
Відкриті звуки: короткий ε і довгий ε: значно легші для постановки. Вони обидва близькі до українського е в словах “цей”, “небо”, однак вимовляються напруженіше: короткий звук набагато коротший, а довгий – довший від українського е.
При вимові німецьких ε і ε: губи трохи розведені, розкриття рота ширше, ніж при е:. Піднесення спинки язика до твердого піднебіння менше, ніж при е:.
Буквене зображення звуків ε , ε:
Звук |
Буква |
Положення в слові |
Приклади |
ε |
е, ä |
в закритому складі |
Ende, Bett, März |
ε: |
ä, äh |
у відкритому та потенційно-відкритому складі |
Nähe, Käse, Bär |
Прослухайте. Вимовте: ’ε…’ε…’ε, ’ε:…’ε:…’ε:…
Вправи
Прослухайте. Вимовте:
’і: - ’е: ’і: - ’е: ’і: - ’е: ’і: - ’е:
te: - de: ze: - tse: ’е: - be: me: - ke:
di: - de: vi: - ve: hi: - he: mi: - me: zi: - ze:
Вимовте звуки, поступово піднімайте спинку язика і просовуйте її вперед, потім опускайте та посуньте язик в нейтральне положення. Кінчик язика впирається в нижні зуби.
’α: - ’ε: - ’е: - ’і
’і: - ’е: - ’ε: - ’α:
mi:ɐ – me:ɐ – mε:ɐ – ’α:rtst
vi:ɐ – ve:ɐ – vε:rәnt – vα:r
vi:n – ve:n – vε:rәnt – va:n
Прослухайте. Вимовте:
’εs vεrk fεrn hεmt tsε:
’εŋ vεrp fεst hεft ´kε:zә
’εrnst bεrk fεstɐ hεrpst trε:nә
’εtvas fεt mεsɐ hεndә nε:әn
Прослухайте. Вимовте і: - е:; і - ε.
bieten – beten bitten – Betten
dir – der gericht – gerecht
liebt – lebt Pilz – Pelz
liegt – legt Stille – Stelle
Sie – See Winde – Wende
Mieter – Meter Ilse – Else
Вимовте початкові голосні е:, ε і ε: з твердим приступом.
eben Esel Ehre Ende essen Äpfel ähnlich
Ebene erst Erde ändern Eltern Ecke Ähre
Прослухайте. Вимовте короткий відкритий ε:
Fest Feld Herz Messer melden kennen Herbst
West Welt März besser merken Kälte Mensch
Прослухайте. Вимовте довгий відкритий ε::
Mädel Säge währen mähen Pläne Käse mähen
Bäder Säle während säen Gläser Nägel jäh
Прочитайте слова, зверніть увагу на правильне вимовляння приголосного l перед голосними е: і ε:
leben Leser lehren lärmen
Leben Lehrer lehnen lernen
Lesen Lehre Lärm Länder
а) Вимовте попарно ε: - е:. Слідкуйте за зміною ступеня розкриття рота і підняття передньої спинки язика:
Ähre – Ehre Bären – Beeren säen – sehen
Mähre – Meere wägen – wegen jäh – je
б) Вимовте попарно ε - е::
fällen – fehlen Bett – Beet weg – Weg steck – Steg
stellen – stehen lässt – lest wenn - wen denn - den
в) Вимовте е:, ε, ε::
reden – retten – Räder Wesen – wessen – während
beten – Betten – Bäder Feder – Vetter – Väter
Прочитайте. Слідкуйте за підняттям та просуненням язика вперед:
dann – denn – Ding Name - nehmen - nie
wann – wenn - Wind haben - heben - hier
raten - Rede - Riese baden - Beet - Biene
Прочитайте. Вимовте короткий відкритий ε:
Herr März Präsens kennen es sechs
Herbst Ärztin spät nennen essen Text
Herz fährt Kälte denken enden eng
gern Väter Wärme lernen Ende Mensch
Прочитайте. Не допускайте палаталізації приголосного перед е::
sehen gehen Tee Kaffee wer der er
stehen weben See Feder wem dem her
geben nehmen Meer Fehler wen den sehr
прочитайте подані слова. Зверніть увагу на різну якість приголосних та на буквене зображення звуків е:, ε:, ε:
die Feder der Vetter die Väter ´fe:dɐ ´fεtɐ ´fε:tɐ |
sehen setzen säen ´ze:әn ´zεtsәn ´ zε:әn |
die Ehre der Erbe die Ähre ´’e:rә ´’εrbә ´’ε:rә |
die Rede der Retter die Räder ´re:dә ´rεtɐ ´rε:dɐ |
das Gerede gerettet das Gerät gә´re:dә gә´rεtәt gә´rε:t |
wegen wecken wägen ´ve:gәn ´vεkәn ´vε:gәn |
Прочитайте власні імена:
Eva ’e:fα. Werner vεrnɐ
Erika ’e:rikα. Gerd ´gεrt
Petra pe:trα. Erna ’εrna·
Peter pe:tɐ Ernst ’εrnst
Renate re.nα:tә Erwin ’εrvin
Вивчіть скоромовки та приказки:
Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.
Ende gut, alles gut.
Gute Saat, gute Ernte.
Lieber ein Ende mit Schrecken als Schrecken ohne Ende.
Rechte Menschen lachen richtig, schlechte Menschen lachen nicht.
Прочитайте числівники. Зверніть увагу на вимову закритого довгого е::
zehn, dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn.
Прочитайте. Зверніть увагу на гемінацію звуків:
а) im Meer, am Meer, im März, im Mund, mit Tante, mit Taschen, mit Tinte, mit Tassen, mit Tee.
б) hast du, dankst du, bittest du, wartest du, denkst du, sind da, etwas sagen, was sind, was singt
Прочитайте. Слідкуйте за асиміляцією:
ist gut, mit Gerd, sind sieben, studiert Germanistik, sagt das, das Bett, das Bad, mit Gabi, ist braw, ganz gut, singt gut.
