Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ролевая система Game of Thrones.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.12 Mб
Скачать

Литературная фэнтези

Хотя большая часть фэнтези несправедливо заносится критиками в разряд вымысла и не подвергается какому-либо анализу, развитие фэнтези было связано и с такими выдающимися авторами, как Йетс, Элиот, Спенсер, Мильтон, Шекспир, Теннисон и Твен. Сегодня существует достаточно много фэнтезийных историй, написанных авторами, никак не связанных с фэнтези жанров, тогда как в прошлые десятилетия, мир увидел просто поразительные произведения многих выдающихся литераторов, причем некоторые из них полностью посвятили себя фэнтези.

Авторы из-за пределов жанра

Возможно наиболее успешный современный автор, Стивен Кинг (1947-) так же сделал определенный вклад в жанр фэнтези. Одна из первых его новелл, Противостояние (The Stand) (1978), достаточно быстро переходит от описания биологической катастрофы к апокалиптической битве добра и зла. Глаза Дракона (Eyes of the Dragon) (1987) являются явной фэнтези. В соавторстве с Питером Страубом было написано две новеллы, Талисман (The Talisman) (1984) и его сиквел, Черный Дом (Black House) (2001), причем обе они описывают главного героя, происходящего из нашего мира, который оказался в фэнтезийной реальности Долин.

Наиболее значительным вкладом Кинга в жанр фэнтези является его эпический цикл “Темная Башня” (“Dark Tower”), который состоит из семи томов, посвященных благородному стрелку, который мстит колдуну, живущему в апокалиптичном мире, заполненном вервольфами, призраками, вампирами и обломками нашего мира. Седьмой роман цикла будет опубликован в 2005, и, предположительно, станет последним в карьере Кинга.

Британский автор, драматург, сценарист и режиссер, Клив Байкер (1952-) написал множество произведений, которые не вписываются в какие-либо рамки, и связаны как с ужасами, так и с фэнтези, обладая при этом элементами магического реализма. Хотя первые произведения Баркера являются явными ужастиками, со временем они приобретают все большую и большую фантастичность, которая смешивается с “реальным” миром, что видно на примере его Сотканного Мира (Weaveworld) (1987), где главные герои оказываются в пугающем фэнтезийном мире, существующем в магическом ковре.

Великое и Тайное Представление (The Great and Secret Show) (1989) и его продолжение, Эвервилл (Everville) (1994) открывает нам оккультный подземный мир. Имаджика (Imajica) (1991) рассказывает о людях, оказавшихся в магической стране, которую разрывает на части эпическое сражение древних сверхъестественных сил. Два других произведения Баркера, Вор Вечности (The Thief of Always) (1992) и Абарат (Abarat) (2002), адресованы в первую очередь юным читателям и описывают юных героев, которые путешествуют по магическим мирам.

Нил Гейман (1960-) добился славы благодаря своим книгам-комиксам, подобным известному циклу “Песочный Человек” (“Sandman”) (1989-96), которые стирают границы между фэнтези, ужасами и комиксами о супергероях. Гейман стал автором юмористической фэнтези: Добрые Знамения (Good Omens) (1990, в соавторстве с Терри Пратчеттом); ужасов, напоминающих произведения Баркера, к числу которых относится Нигде (Neverwhere) (1997); коротких сборников Ангелы и Испытания (Angels and Visitations) (1993) и Дым и Зеркала (Smoke & Mirrors) (1998); а так же новеллы Американские Боги (American Gods) (2001), повествующей о древних богах, которые оказались в современном мире и вступили в борьбу друг с другом и грядущим апокалипсисом.

Гейман смешал поэзию и прозу в волшебной фэнтези Звездная Пыль (Stardust) (1999) и детских книгах День, Который Я Продал Отцу за Две Золотых Рыбки (The Day I Swapped My Dad for 2 Goldfish) (1997) и Волки в Стенах (Wolves in the Walls) (2003), а так же обратился к юношеской фэнтези, написав книгу Коралин (Coraline) (2002). Он продолжает писать новые комиксы и романы.

Хотя он в основном занимался написанием сценариев для самых различных фильмов, Вильям Голдмен (1931-) навсегда обогатил мир фэнтези (и заметно повысил планку для последующих произведений) одной своей книгой – Невеста-Прицесса: Классическая История Моргенштерна об Истинной Любви и Великом Приключении, “Хорошие Части”, Сокращенная Вильямом Голдменом (The Princess Bride: S. Morgensterns Classic Tale of True Love and High Adventure, TheGood PartsVersion, Abridged by William Goldman) (1973). Эта очаровательная и смешная волшебная сказка отличается очень современным и довольно шаловливым тоном, который характерен для пародий фэнтезийного жанра. Экранизация этого романа оказалась очень успешной, и вообще он оказался наиболее продаваемым из всех книг Голдмена.

Коллажи и Франчайзинг

Популярные персонажи всегда обладают большим количеством последователей, и, иногда, потребность в дальнейших приключениях, описывающих их, настолько велика, что авторам просто приходится писать о них, даже если они не собирались делать этого. Примером этого может послужить воскрешение Шерлока Холмса сэром Конан Дойлем, который сначала убил его в одной из историй, но затем все же решил воскресить, так как этого активно требовали читатели. Тем не менее, иногда авторы отказываются возрождать своих персонажей несмотря ни на что, или же интерес к их произведениям остается очень силен даже после их смерти. В этих случаях редакторы и издатели обращаются к коллажам и, в конце концов, появляются франчайзы.

Всевозможные имитации приносят издателям огромные деньги. Коллажи являются кровью и плотью многих жанров, так как авторы очень часто создают персонажей, похожих на уже существующих, в надежде, что молния вновь ударит в то же место, куда она била при схожих обстоятельствах. Многие фэнтезийные герои являются обычными копиями более ранних популярных персонажей. В некоторых случаях, одни и те же авторы могут копировать своих собственных героев. К примеру, Кулл Роберта Говарда был раньше Конана, но при этом он практически полностью идентичен ему. Все дело в том, что Говард написал книгу “Этим Топором Я Правлю!” (“By This Axe I Rule!”), главным героем которой был Кулл, но которую ему так и не удалось продать. Позже он переделал её в новеллу Феникс на Мече (Phoenix on the Sword), которая стала первой историей о Конане и включил части данного романа в Час Дракона (Hour of Dragon), который так же рассказывал о Конане. Помимо плагиаторства самого Говарда, Конан так же породил еще целые дюжины имитаций, начиная Тонгором из Лемурии Лина Картера, Кириком и Котаром Гарднера Ф. Фокса, Браком-Варваром Джона Джейкса, Друссом-Легендой и заканчивая многими другими.

Конан стал одним из первых фэнтезийных персонажей, которые подверглись франчайзингу. Благодаря тому, что редакторами цикла стали Спрэг де Камп и Лин Картер, этот персонаж стал доступен огромному количеству авторов в последующие годы. Первыми последовали произведения самих де Кампа и Картера, за ними пришло время еще более дюжины авторов, включая Бьорна Ниберга, Карла Эдварда Вагнера, Пола Андерсона, Эндрю Дж. Оффутта, Роберта Джордана и других авторов. Многие фаны Говарда были весьма опечалены подобными действиями со стороны де Кампа: многие из “продолжений” вообще не имели какой-либо связи с первоначальным замыслом Говарда! Хотя период расцвета франчайзинга Говарда относится к 90-ым годам, с тех пор к уже написанным произведениям добавились новые книги, как, впрочем, и целые циклы о Конане, а так же новые переиздания историй Говарда, восстановленные на основе его рукописей.

Конан был не единственным фэнтезийным героем, который подвергся франчайзингу, хотя в этом отношении с ним могут сравниться немногие. Другие герои Говарда, подобные Кормаку Мак Арту и Брану Мак Морну стали персонажами новелл других авторов (Оффута, Вагнера, Дэвида К. Смита, Ричарда Тирни), а Красная Соня, так же созданная Говардом, стала героиней романов Смита и Тирни. Гор Братоубийца, незначительный персонаж Говарда, описанный в незаконченной истории, стал главным героем новеллы, которую заканчивали 16 других авторов, среди которых следует отметить Вагнера, Муркока, Оффута, Чарльза Р. Сандерса, Менли Вейда Веллмана, Брайана Лумли, Рамси Кэмпбелла и Мэрион Зиммер Брэдли. Муркок разрешил другим авторам использовать его персонажей в коротких рассказах и сборниках. Майкл Ши написал неофициальное, но достаточно известное продолжение Глаз Небесного Мира, которое называлось Поиск Симбилис (The Quest for

Simbilis) (1974), до того, как Вэнс создал свое собственное продолжение. Появились коллажи, посвященные Фафхрду и Серому Мышелову Фрица Лейбера, и был издан новый приквел “Хроник Амбера” Роджера Желязны (несмотря на то, что сам Желязны был откровенно против этого).

Попытки возродить уже проверенные миры или персонажей, делались и в отношении классических произведений фэнтезийного жанра. Наследники Толкиена внимательно следят за тем, чтобы на свет не появились произведения других авторов, посвященные Средиземью, хотя Мэрион Зиммер Брэдли опубликовала две истории, действие которых разворачивается именно в этом мире, а точнее Драгоценность Арвен (The Jewel of Arwen) (1974) и Уход Арвен (The Parting of Arwen) (1974). Очевидно, что наследию К.С. Льюиса не так повезло. В 2001 году, было объявлено о скоро появлении новых книг цикла “Нарния” (что вызвало очень громкий протест фанов Нарнии), хотя до сих пор не были объявлены авторы этого проекта, а сам он не начал издаваться.

Тайные Языки: Неанглийская Фэнтези

Любая история фэнтези будет незаконченной, если ограничиваться произведениями, написанными (или переведенными) на английском языке. Относительная новизна современной фэнтези повлияла на скорость переводов, и потому многие неанглийские фэнтезийные истории остались неизвестными или замкнутыми в их языковой среде.

Недавние переводы и растущая популярность таких авторов, как Хорхе Луис Борхес, Итало Кальвино и Умберто Эко вселяют надежду и стимулируют новые переводы неанглийской фэнтези, что вполне может привести к пересмотру истории данного жанра. Кроме того, растущая популярность неанглийской фэнтези дает читателям возможность открыть для себя ранее неизвестные просторы фэнтезийных миров, что можно сравнить только с чувствами кладоискателя, который внезапно обнаружил тайник с золотом, серебром и драгоценностями.

Далее приведены имена наиболее известных неанглийских представителей данного жанра.

Хорхе Луис Борхес (1899-1986), аргентинский писатель, эссеист и поэт, добился мирового признания в последние два десятилетия. Его истории описывают загадочные и сверхъестественные миры с научной точностью, что выражается в ссылках на несуществующие книги и произведения искусства, описаниях воображаемых городов, тайной метафизики и чудесного современного бестиария. Его произведения были переведены на английский, и сборники его рассказов должны присутствовать в библиотеке каждого любителя фэнтези.

Итало Кальвино (1923-1985), является итальянским романистом и журналистом, который написал несколько “фабуляций”, отличающихся остроумной и интеллектуальной игрой слов и мыслей, обращением к метафизическим и философским темам, и разворачивающихся в идеализированной Европе в период после Темных Веков и до Ренессанса, где правит магический реализм. Основными произведениями Кальвино считаются Несуществующий Рыцарь и Раздвоившийся Виконт (The Non-Existent Knight and the Cloven Viscount) (1962) и Замок Пересекшихся Судеб (The Castle of Crossed Destinies) (1977).

Наиболее популярным из европейских литературных фантастов является Умберто Эко (1932- ) итальянский писатель и интеллектуал, обширные познания которого принесли ему международную популярность. Первая его новелла, Имя Розы (The Name of the Rose) (1980), представляла собой детектив, связанный с религиозной тематикой, действие которого происходило в одном из монастырей в Темные Века. Это произведение, в котором присутствовали фантастические и апокалиптические видения, тайная библиотека, наполненная запретными знаниями и приближающийся Апокалипсис, почти мгновенно стала классикой современной литературы. Остров Прошлого Дня (The Island of the Day Before) (1995) является морской историей, наполненной легендами, философией, приключениями, магическим реализмом и тайнами. Последний роман Эко, Баудолино (Baudolino) (2002), представляет собой средневековый литературный фарс.