Выполнение контрольных заданий
и оформление контрольных работ
На I курсе студент должен выполнить контрольные задания № I /срок выполнения - октябрь/и № I-а /срок выполнения - март/.
Контрольные задания № I и № I-а даны в пяти вариантах. Студент выполняет вариант согласно последней цифре шифра:
1, 2 - вариант I;
3, 4 - вариант 2;
5,6 - вариант 3;
7,8 - вариант 4;
9,0 - вариант 5.
Контрольные работы выполняются в отдельной тетради. На обложке надо писать свою фамилию, имя, отчество, шифр, адрес, номер контрольной работы и ее вариант.
4. Работы следует писать чернилами /или шариковой ручкой, но не карандашом/, аккуратно, четким почерком; на клетчатой бумаге пишите через клетку. Оставляйте поля для замечаний, не пользуйтесь красными чернилами или пастой - этим цветом пользуется рецензент.
Выполняйте задания в той последовательности, в которой они даны и под указанными номерами.
Необходимо полностью писать формулировку задания, точно и полностью выполнять его.
7. Текст для перевода нужно переписать и рядом дать его перевод.
8. Выполненные контрольные работы направляйте в университет в установленные сроки. Во избежание повторения ошибок выполняйте и высылайте на рецензию одну контрольную работу.
9. По получении проверенной контрольной работы внимательно прочитайте замечания рецензента и проанализируйте свои ошибки. Как правило, рецензент их подчеркивает, но не исправляет. Если вам не понятно, в чем состоит ошибка, обратитесь к своему рецензенту с просьбой разъяснить ее. Сообщайте своему рецензенту письменно /или устно при личной встрече во время сессии или на консультации/ о всех своих затруднениях в изучении английского языка. Ответ вы получите в очередной рецензии или в отдельном письме.
10. Выполненные и проанализированные контрольные работы сохраняйте и непременно привозите с собой на летнюю сессию.
Контрольная paбоta № I.
Для того чтобы правильно понять работу № I, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка.
I. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели существительного. Выражение падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания -s. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.
2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкция типа the more..., the less.
3. Числительное.
4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и отрицательные.
5. Форма настоящего /Present/, прошедшего /Past / и будущего /Future/ времени группы Indefinite действительного залога, изъявительного наклонения. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past, Future Indefinite. Повелительное наклонение и его отрицательная форма.
6. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и отрицательной формах; обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is (are).
ВАРИАНТ I
I.
Перепишите предложения. Определите по
грамматическим признакам, какой частью
речи являются слова, оформленные
окончанием -s,
и ка
кую
функцию это окончание выполняет, т.е.
служат ли оно:
а/ показателем 3-го лица единственного числа глагола Present Indefinite;
б/ признаком множественного числа имени существительного;
в/ показателем притяжательного падежа имени существительного.
1 Moscow is one of the world's cultural and scientific centers.
The first mentioning of Moscow in chronicles dates back to 1147.
The researcher states that the new method of work is of great importance for the fulfillment of the plan.
П. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. They discussed the Five-Year economic development plan.
2. There are many new machine building factories in the country.
3. Our Institute building is high.
Ш. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.
This film is more interesting than that one.
The more you read, the better you know the subject.
The second text is not so difficult for translation as the first one.
The longer is the night, the shorter is the day.
IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.
1. Тherе are some 15O museums in Moscow.
Any museum of Моscow is of great interest to us.
Do they take any books with them to the lessons?
V. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив: переведите предложения на русский язык.
Oranges and lemons grow only in warm countries.
The State Historical Museum is in the Red Square.
In 1980 the best sportsmen from five continents met in Moscow.
VI.
Прочтите
и устно переведите на русский язык
текст. Перепишите и письменно переведите
1, 2 и 3-й абзацы.
MOSCOW
Moscow was founded in 1147 by Prince Yury Dolgoruky. It has become the largest political, administrative, economic and cultural centre in our country.
Now Moscow's boundaries have expanded considerably. Moscow today is an advanced industrial city. Moscow is a main production and technical basе of the country's industry. There are many new industries in Moscow now, such as machine-tool building, instrument-making, radio-engineering, electronics, chemical industry, etc. Moscow plants produce such goods аs lorries and passenger vehicles, sea-going and river vessels, diesel locomotives, precision instruments and other types of industrial equipment.
All there achievements are the result of the Moscovites generous labour, of their desire to make their city even better and more beautiful.
Moscow is a city of students. There are a lot of institutions of higher education in it. The largest among them is Moscow University in the Lenin Hills. It has a 32-storey central building and two 18-storey wings.
The capital is famous for its metro with its beautiful underground halls, which can be compared to an art gallery.
Moscow is the heart of the cultural life of the country. The city has some fifty theatres, many concert halls, numerous cinemas, about one hundred and fifty museums, many stadiums and sport halls.
Кармазина Л.Г. /МИГАИК/
VII. Прочтите 6-ой абзац текста. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.
How manу museums are there in Moscow?
There are fifty museums in Moscow.
There are one hundred and five museums in Moscow.
There are about one hundred and fifty museums in Moscow.
