Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
М3 Л.3.3..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
182.03 Кб
Скачать

Обратите внимание

1. Сказуемое ставится во множественном числе, если подлежащее обозначает небольшое число лиц: "Три человека из нашей организации участвовали в конференции".

2. Сказуемое ставится в единственном числе, если подлежащее обозначает большое число лиц: "Триста человек участвовало в конференции".

3. Сказуемое ставится в единственном числе, если оно выражено глаголами быть, находиться: "В лаборатории было тридцать сотрудников".

Порядковые числительные.

Порядковые числительные, как прилагательные, имеют форму рода и числа: первый день сезона, первое сентября, первая сессия.

Порядковые числительные склоняются как прилагательные. При склонении составного порядкового числительного изменяется только его последняя часть: "в тысяча девятьсот шестьдесят втором году", "в две тысячи четырнадцатом году", однако "в двухтысячном году".

Собирательные числительные.

Собирательные числительные употребляются при существительных мужского рода, обозначающих людей и имеют вид: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро и т.д. Например: "У меня двое сыновей и две дочери".

В документах собирательные числительные чаще всего заменяются количественными, т.е. в документе не пишут: "трое работников", а пишут "три работника".

Ошибки, связанные с формами образования глагола.

Образование и употребление некоторых глаголов вызывает определенные трудности при написании документа.

1. В русском языке существуют параллельные глагольные формы, которые различаются стилистической окраской. Например, глаголам совершенного вида, типа заготовить, ознакомить, узаконить, могут соответствовать глаголы несовершенного вида: заготовлять – заготавливать; ознакомлять – ознакамливать; узаконить – узаконивать.

В этих глаголах формы с суффиксами -ива-, -ыва- употребительны в официальной речи, а формы без этого суффикса воспринимаются как разговорные.

2. В других парах глаголов типа: обусловливать – обуславливать; сосредоточивать – сосредотачивать формы с "о" употребимы в книжно-письменных стилях, а формы с "а" свойственны разговорной речи.

3. В русском языке имеются двувидовые глаголы, например, глаголы адресовать, атаковать, организовать. Эти глаголы в современном русском языке употребляются в значении и совершенного, и несовершенного вида. Нельзя употреблять в речи такие формы, как: адресовывать, атаковывать, организовывать.

4. Глаголы заведовать, исповедовать образуются с суффиксом -ова-. Формы этих глаголов с суффиксом -ыва- (заведываю, исповедываю) являются устарелыми и ошибочными.

5. В деловой речи широкое распространение получили глаголы совершенного вида, образованные при помощи приставки за: заактировать, завизировать, запротоколировать. Их употребление в пределах официально-делового стиля речи не является нарушением норм литературного языка.

Неправильное употребление предлогов.

1. Предлог по. Для деловой речи характерны конструкции с предлогом по плюс дательный падеж: меры по усовершенствованию, расходы по ремонту, центр по подготовке, мероприятия по предупреждению. Подобная конструкция используется для обозначения названий различных ведомств. Однако в современном русском языке она нередко противопоставляется родительному падежу без предлога.

Родительный падеж

Дательный падеж

1. Конкретное значение:

• Департамент образования

• Комитет рекламы

• Институт психологии

1. Общее значение:

• Комитет по туризму

• Комитет по культуре

2. Имеется прилагательное-конкретизатор:

• Отдел законопроектных работ

• Комитет физической культуры

• Комитет межрегиональных связей

2. Имеется существительное-конкретизатор:

• Отдел по вопросам...

• Управление по связям...

• Комитет по делам...

3. Чтобы избежать слов-"пустышек" (производство, изготовление):

• Фабрика мебели

3. Чтобы избежать цепочки родительного падежа:

• Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий

4. Крупные ведомства:

• Министерство иностранных дел

4. Смешение форм:

• Центр по работе с персоналом и социального развития

Часто используется предлог по с предложным падежом для обозначения временны́х отрезков: по достижении пенсионною возраста; по окончании университета.

В разговорной речи этот предлог заменяется: "когда он достиг пенсионного возраста"; "после окончания университета".

Не допускается употребление предлога по вместо предлога о или об, если речь идет о конкретной теме беседы, разговора, выступления; о конкретном содержании документа, деловой бумаги: отчитаться о проделанной работе; сделать доклад об итогах года; подписать распоряжение о мерах.

Не допускается употребление предлога по вместо предлога для в значении цели действия: для улучшения торговли; для развития хозяйства; для воспитания подрастающего поколения.

Не допускается употребление предлога по вместо предлога из-за: из-за неорганизованности; из-за расточительности.

Исключением являются выражения: по невниманию, по небрежности.

2. Предлог о. В деловой письменной речи получили большое распространение словосочетания – предлог о плюс существительное в предложном падеже: вопрос о доверии; решение о кадрах; соглашение о сотрудничестве.

Однако наблюдаются случаи неправильного использования предлога о.

Неправильно

Правильно

Руководитель департамента отметил о важности поставленной проблемы.

Нет сомнений о том, что проводимая отделом работа большая и важная.

Руководитель департамента отметил важность поставленной проблемы.

Нет сомнений в том, что проводимая отделом работа большая и важная.

3. Предлоги в и на. Составители документов нередко не различают случаев, когда надо употреблять предлог в, а когда синонимичный ему предлог на в значении места. Однако допускаются следующие ошибки.

Неправильно

Правильно

В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты.

На наше предприятие распределены на работу молодые специалисты.

Предлог в в отличие от предлога на указывает на ограниченное, замкнутое пространство: культурная жизнь в селе (в данном, конкретном селе); культурная жизнь на селе (т.е. вообще в сельской местности).

Однако часто употребление этих предлогов закреплено исторической традицией и не поддается какому-либо правилу: учиться в университете, но на курсах; работать в учреждении, но на фабрике; жить вБелоруссии, но на Украине.