- •Модуль 3. Основы редактирования на морфологическом уровне
- •Тема 3.3. Морфологические ошибки в деловых текстах Лекция-практикум
- •Ошибки при употреблении имен числительных.
- •Склонение количественных числительных.
- •Склонение сложных и составных количественных числительных
- •Склонение дробных числительных.
- •Склонение числительного полтора
- •Обратите внимание
- •Порядковые числительные.
- •Собирательные числительные.
- •Ошибки, связанные с формами образования глагола.
- •Неправильное употребление предлогов.
- •Производные предлоги.
Обратите внимание
1. Сказуемое ставится во множественном числе, если подлежащее обозначает небольшое число лиц: "Три человека из нашей организации участвовали в конференции".
2. Сказуемое ставится в единственном числе, если подлежащее обозначает большое число лиц: "Триста человек участвовало в конференции".
3. Сказуемое ставится в единственном числе, если оно выражено глаголами быть, находиться: "В лаборатории было тридцать сотрудников".
Порядковые числительные.
Порядковые числительные, как прилагательные, имеют форму рода и числа: первый день сезона, первое сентября, первая сессия.
Порядковые числительные склоняются как прилагательные. При склонении составного порядкового числительного изменяется только его последняя часть: "в тысяча девятьсот шестьдесят втором году", "в две тысячи четырнадцатом году", однако "в двухтысячном году".
Собирательные числительные.
Собирательные числительные употребляются при существительных мужского рода, обозначающих людей и имеют вид: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро и т.д. Например: "У меня двое сыновей и две дочери".
В документах собирательные числительные чаще всего заменяются количественными, т.е. в документе не пишут: "трое работников", а пишут "три работника".
Ошибки, связанные с формами образования глагола.
Образование и употребление некоторых глаголов вызывает определенные трудности при написании документа.
1. В русском языке существуют параллельные глагольные формы, которые различаются стилистической окраской. Например, глаголам совершенного вида, типа заготовить, ознакомить, узаконить, могут соответствовать глаголы несовершенного вида: заготовлять – заготавливать; ознакомлять – ознакамливать; узаконить – узаконивать.
В этих глаголах формы с суффиксами -ива-, -ыва- употребительны в официальной речи, а формы без этого суффикса воспринимаются как разговорные.
2. В других парах глаголов типа: обусловливать – обуславливать; сосредоточивать – сосредотачивать формы с "о" употребимы в книжно-письменных стилях, а формы с "а" свойственны разговорной речи.
3. В русском языке имеются двувидовые глаголы, например, глаголы адресовать, атаковать, организовать. Эти глаголы в современном русском языке употребляются в значении и совершенного, и несовершенного вида. Нельзя употреблять в речи такие формы, как: адресовывать, атаковывать, организовывать.
4. Глаголы заведовать, исповедовать образуются с суффиксом -ова-. Формы этих глаголов с суффиксом -ыва- (заведываю, исповедываю) являются устарелыми и ошибочными.
5. В деловой речи широкое распространение получили глаголы совершенного вида, образованные при помощи приставки за: заактировать, завизировать, запротоколировать. Их употребление в пределах официально-делового стиля речи не является нарушением норм литературного языка.
Неправильное употребление предлогов.
1. Предлог по. Для деловой речи характерны конструкции с предлогом по плюс дательный падеж: меры по усовершенствованию, расходы по ремонту, центр по подготовке, мероприятия по предупреждению. Подобная конструкция используется для обозначения названий различных ведомств. Однако в современном русском языке она нередко противопоставляется родительному падежу без предлога.
Родительный падеж |
Дательный падеж |
1. Конкретное значение: • Департамент образования • Комитет рекламы • Институт психологии |
1. Общее значение: • Комитет по туризму • Комитет по культуре |
2. Имеется прилагательное-конкретизатор: • Отдел законопроектных работ • Комитет физической культуры • Комитет межрегиональных связей |
2. Имеется существительное-конкретизатор: • Отдел по вопросам... • Управление по связям... • Комитет по делам... |
3. Чтобы избежать слов-"пустышек" (производство, изготовление): • Фабрика мебели |
3. Чтобы избежать цепочки родительного падежа: • Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий |
4. Крупные ведомства: • Министерство иностранных дел |
4. Смешение форм: • Центр по работе с персоналом и социального развития |
Часто используется предлог по с предложным падежом для обозначения временны́х отрезков: по достижении пенсионною возраста; по окончании университета.
В разговорной речи этот предлог заменяется: "когда он достиг пенсионного возраста"; "после окончания университета".
Не допускается употребление предлога по вместо предлога о или об, если речь идет о конкретной теме беседы, разговора, выступления; о конкретном содержании документа, деловой бумаги: отчитаться о проделанной работе; сделать доклад об итогах года; подписать распоряжение о мерах.
Не допускается употребление предлога по вместо предлога для в значении цели действия: для улучшения торговли; для развития хозяйства; для воспитания подрастающего поколения.
Не допускается употребление предлога по вместо предлога из-за: из-за неорганизованности; из-за расточительности.
Исключением являются выражения: по невниманию, по небрежности.
2. Предлог о. В деловой письменной речи получили большое распространение словосочетания – предлог о плюс существительное в предложном падеже: вопрос о доверии; решение о кадрах; соглашение о сотрудничестве.
Однако наблюдаются случаи неправильного использования предлога о.
Неправильно |
Правильно |
Руководитель департамента отметил о важности поставленной проблемы. Нет сомнений о том, что проводимая отделом работа большая и важная. |
Руководитель департамента отметил важность поставленной проблемы. Нет сомнений в том, что проводимая отделом работа большая и важная. |
3. Предлоги в и на. Составители документов нередко не различают случаев, когда надо употреблять предлог в, а когда синонимичный ему предлог на в значении места. Однако допускаются следующие ошибки.
Неправильно |
Правильно |
В наше предприятие распределены на работу молодые специалисты. |
На наше предприятие распределены на работу молодые специалисты. |
Предлог в в отличие от предлога на указывает на ограниченное, замкнутое пространство: культурная жизнь в селе (в данном, конкретном селе); культурная жизнь на селе (т.е. вообще в сельской местности).
Однако часто употребление этих предлогов закреплено исторической традицией и не поддается какому-либо правилу: учиться в университете, но на курсах; работать в учреждении, но на фабрике; жить вБелоруссии, но на Украине.
