
- •Федеральное агентство по образованию
- •Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения дисциплины
- •Объем дисциплины
- •Объем дисциплины и виды учебной работы
- •3.2. Распределение часов по разделам курса и видам учебной работы Форма обучения – очная
- •1 Курс 1 семестр
- •Форма обучения – очная
- •1 Курс 2 семестр
- •Форма обучения – очная
- •2 Курс 1 семестр
- •Форма обучения – очно-заочная
- •1 Курс 1 семестр
- •Форма обучения – очно-заочная
- •1 Курс 2 семестр
- •Форма обучения – очно-заочная
- •2 Курс 1 семестр
- •Форма обучения – заочная
- •1 Курс 1 семестр
- •Форма обучения – заочная
- •1 Курс 2 семестр
- •Форма обучения – заочная
- •2 Курс 1 семестр
- •4. Содержание практического курса
- •Раздел I. (1 семестр)
- •Языковой материал
- •II раздел (2 семестр)
- •Языковой материал Фонетика. Дальнейшее совершенствование владения фонетической системой английского языка с отработкой навыков произношения, ритмики и мелодики.
- •III раздел
- •3 Семестр Содержание обучения.
- •Чтение – умение полно и точно понять содержание оригинального текста по специальности при чтение его со словарем (изучающее чтение);
- •4.1.Темы практических занятий
- •1. Тематика деловых игр.
- •4.3. Методические рекомендации к практическим занятиям
- •5. Самостоятельная работа студентов
- •Основные виды самостоятельной работы
- •6. Контроль освоения дисциплины
- •Test 2 b. I, Les 6, 7; b. II, Les 1-3
- •Test 3. Book 2, l. 4, 5, 6, 7
- •I. Open the brackets using the correct tense:
- •II. Give the necessary equivalents of modal verbs: have to, be to, be able to:
- •III. Change the following sentences into indirect speech using introductory verbs:
- •IV. Translate into English:
- •Test 4 Book 2, Lesson 8; Book 3, Lesson 1, 2
- •Test 5 Book 3 Les3,4,5
- •Open the brackets, using - ing or infinitive(with or without to).
- •3. Translate into English.
- •Test 6 Book 3 les.7
- •III. Translate the sentences into English:
- •IV. What can affect the production capacity of the plant?
- •V. What is the procedure of making amendments to contracts?
- •V. Choose the correct variant.
- •Test 2 Book 1 (lesson 3 – 4)
- •Test 3 (b. I les.6,7; b.II les.1-3)
- •4. Translate into English.
- •Test 4. Book II, l. 4, 5, 6, 7, 8
- •III. Translate into English:
- •2 Курс Test I. Book 3, Les. 1,2,3,4,5
- •Test 2 Book III Lesson 7, Book IV Lesson 2, 3, 4, 5
- •Test III
- •V. Употребите, где нужно, глагол to have или оборот have got:
- •VI. Употребите данные в скобках глаголы во времени Present Simple или Present Continuous:
- •VII. Заполните пропуски словами much, many или a lot of:
- •XII. Письменно переведите текст и дайте ответы на вопросы:
- •Контрольная работа 2
- •I. Раскройте скобки, поставив глагол в Present Continuous или Future Simple:
- •II. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную формы:
- •III. Перепишите предложения, выбрав правильную форму глагола:
- •IV. Составьте предложения с модальными глаголами:
- •V. Образуйте сравнительную и превосходную степени:
- •VI. Заполните пропуски, употребляя местоимения: somebody, something, anybody, anything, nobody, nothing, everybody:
- •VII. Перепишите предложения, употребив правильные предлоги:
- •VIII. Прочтите текст. Переведите абзац № 2 письменно: travelling on business
- •IX. Найдите в тексте эквиваленты данных предложений:
- •X. Ответьте на вопросы по тексту:
- •Контрольная работа 3
- •I. Раскройте скобки, употребив глагол в Past Perfect или в Past Continuous:
- •II. Переведите следующие предложения в косвенную речь:
- •III. Откройте скобки, употребив правильную форму страдательного залога:
- •IV. Выберите форму глагола в придаточных времени и условия, переписав предложения в правильном виде:
- •V. Перепишите предложения, выбрав правильный эквивалент модальных глаголов: have to, be able to, be to.
- •VI. Раскройте скобки, употребив глагол в нужной форме: Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, Present Perfect, Past Perfect:
- •VII. Перепишите предложения, употребив правильные предлоги:
- •VIII. Письменно переведите следующий диалог:
- •IX. Найдите в диалоге и выпишите эквиваленты следующих английских выражений:
- •III. Заполните пропуски соответствующими глаголами, переписав письмо:
- •Avda. Del Ejercito 83 e-48015 Bilbao
- •IV. Переведите следующий диалог:
- •V. Перепишите диалог, заполнив пропуски данными ниже выражениями:
- •VI. Поставьте реплики из диалогов в правильном порядке:
- •IV. Поставьте have got, has got, haven’t got или hasn’t got:
- •V. Составьте предложения, поставив глаголы в нужной форме:
- •VI. Поставьте по одному общему вопросу к каждому предложению, используя вспомогательные глаголы do или does:
- •VII. Поставьте вопросы к подчеркнутым словам:
- •VIII. Заполните пропуски словами a lot of, much, many, (a) few, (a) little:
- •IX. Заполните пропуски, используя вспомогательные глаголы am/is/are или do/ don’t/ does/doesn’t:
- •X. Заполните пропуски, используя местоимения some, any, no:
- •XI. Дайте следующие предложения в отрицательной и вопросительной форме:
- •XII. Прочитайте и письменно переведите текст. Ответьте на вопросы после текста:
- •Контрольная работа к спецкурсу «Деловые переговоры и деловая переписка на английском языке».
- •I. Перепишите предложения, употребив глаголы в Past Simple в нужной форме, добавив соответствующие обстоятельства времени:
- •II. Напишите следующие предложения, используя время Present Perfect:
- •III. Перепишите предложения, употребив глаголы в Past Simple или Present Perfect:
- •IV. Раскройте скобки, употребив Future Simple:
- •V. Составьте предложения:
- •VI. Письменно переведите диалог на русский язык и дайте ответы на вопросы:
- •VII. Письменно переведите письмо на русский язык:
- •VIII. Поставьте слова каждой фразы в правильном порядке:
- •IX. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, переписав письмо:
- •X. Письменно переведите следующий диалог:
- •XI. Дополните диалог, заполнив пропуски данными ниже выражениями:
- •XII. Поставьте реплики из диалогов в правильном порядке:
- •Пример типового экзаменационного билета для 1 курса (ргб, фу, эф очного отделения)
- •Meeting with a potential customer
- •2. Answer the teacher's questions on the text.
- •Пример типового экзаменационного билета для 2 курса очного отделения
- •Marketing
- •Пример типового экзаменационного билета для 1 курса очно-заочного отделения
- •Пример экзаменационного билета для 2 курса очно-заочного отделения
- •7. Вопросы для подготовки к экзамену/зачету
- •Lesson 9
- •Book 3 Lesson 2
- •Lesson 4
- •Lesson 6
- •Lesson 8
- •Lesson 1
- •Lesson 4
- •Lesson 5
- •Lesson 6
- •Book 5 Lesson 1
- •Lesson 2
- •Lesson 3
- •Lesson 4
- •Lesson 5
- •8.2. Материально-техническое и информационное обеспечение дисциплины.
- •V. Choose the correct form of the pronouns:
- •Lesson 3
- •V. Choose the correct form of the indefinite pronoun:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose one of the modal verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •I. Combine the English and Russian equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Make up sentences using the following words:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct tense form of the predicate:
- •V. Choose the correct translation of the underlined verbs:
- •I. Find English equivalents:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Choose the correct form of Participles:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Change the sentences using Gerund:
- •V. Translate into Russian using Gerund:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Use the correct form of Conditional II:
- •V. Translate into English:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Use the correct form of Conditional III:
- •V. Translate into English:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Use the correct article if necessary:
- •V. Translate into English:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Use the correct form of the Subjunctive Mood:
- •V. Translate into English:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Use the correct word:
- •V. Translate into English:
- •I. Find English equivalents:
- •II. Complete the sentences, using the Active Vocabulary:
- •III. Fill in prepositions if necessary:
- •IV. Translate into Russian:
- •V. Translate into English:
Test 3. Book 2, l. 4, 5, 6, 7
I. Open the brackets using the correct tense:
1 . After we (to discuss) the terms of payment, we found the price quite acceptable.
2. What . . .you (to do) at 3 yesterday? - We (to arrange) a visit to the manufacturing plant.
3. Where Mr. Bell (to be) now? - He (to have talks) with our new customers. He (to have talks) since 10 o'clock.
4. Mr. Green (to look through) the catalogues when I came.
5. Yesterday I (to hear) that your inspectors (to give up) the idea of visiting the plant.
6. Last week we (to discuss) a lot of business matters before we (to sign) the contract.
7. Since when . . . you (to expect) repeat orders from your partners?
8. He wanted to go to London as he never (to be) there before.
II. Give the necessary equivalents of modal verbs: have to, be to, be able to:
1. When ... the Sellers to deliver the goods?
2. ... you . . .to stay at the office after the talks?
3. We ... to go to the manufacturing plant only in May.
4. As it was arranged they … to give a 2 % discount on the price.
5. He ... to go to the airport to meet Mr. Sweet. His friend will do it.
III. Change the following sentences into indirect speech using introductory verbs:
1 . Sedov, "When are you to complete the talks? As soon as you complete them, we can sign, the contract".
2. Smirnov, "Can you show me round your new manufacturing plant? I'm interested in your equipment".
3. Mr. Gortsby, "I'd like to stress that this order is very important. I must have it next week. Will you able to deliver it on time?"
4. Mr. Burt, "Has anyone phoned me?" The secretary, "Mr. String has. Tomorrow you must clarify the terms of delivery and payment".
5. Petrov, "Don't agree to their prices until they give you a 5% discount."
IV. Translate into English:
1. Генеральный директор с сожалением сказал, что наши партнеры еще не разместили пробный заказ в нашей компании.
2. Мы заинтересованы в установлении деловых отношений с этой фирмой и с нетерпением ждем их приезда на наш завод-изготовитель.
3. Неужели вы не можете нам дать 5% скидку со стоимости контракта?
4. Вам легко организовать эту поездку на завод?
5. Вы должны открыть аккредитив в этом банке.
6. Smith & Со усовершенствовали свою последнюю модель до того, как подписали контракт с нами.
7. Мы сделаем все возможное, чтобы сделать наше сотрудничество полезным.
8. Мы можем предложить наше оборудование по цене . . . USD за единицу.
Test 4 Book 2, Lesson 8; Book 3, Lesson 1, 2
Give the English equivalents:
договариваться с кем-либо;
ассортимент товара;
сборочный цех;
мощность, производительность;
для различного применения;
по сравнению с чем-либо;
быть надежным в работе;
достичь успехов;
связаться с кем-либо;
коммерческий директор.
Put in the right prepositions, if necessary:
How does the new model compare … the previous one?
We receive good reports … our customers both … our country and … abroad.
If you are going to have dinner … me, I can call … you … the hotel … 7.30.
Will you show our delegation … the plant so that we can see the whole range … your finished products?
This model in exported … many countries.
… international fairs and exhibitions participants can negotiate … the sale and the purchase … different goods.
We are proud … the progress made … our firm … the field … electronic industry.
Mr. Green decided to go … Paris … train and ordered his ticket … the 6 o’clock train.
We were impressed … the size and scope … this fair.
There was no buffet-car … the train.
Supply the correct forms of the verbs:
A lot of models (to modify) by our company every year.
Only few contracts (to look through) by our manager so far.
This exhibition (to talk about) much last month.
All the arrangements (to make) before Mr. Green arrived.
The new model (to exhibit) at the next exhibition.
After Mr.Borisov (to see) the machines in operation, he (to contact) Mr.Green.
I (must, to state) your company (to make) a lot of progress in this field.
We (to introduce) this model into the world market 2 months ago and it (to become) very popular since then.
Translate into English:
Об их сотрудничестве много говорилось.
Спрос на эту модель растет изо дня в день.
Начальника производства спросили, используется ли этот метод в промышленности.
В этом году мы собираемся принять участие в специализированной выставке.
Когда ваш представитель приедет на наш завод, чтобы посетить производственные цеха?
В записке управляющего говорилось, что они уже 2 дня изучают наше предложение, и что они свяжутся с нами, как только решение будет принято.
Мы нашли цену наших партнеров вполне приемлемой, т.к. их продукция была усовершенствована.
Эта фирма представила свою новую модель на мировой рынок 3 месяца назад, и с тех пор она пользуется большим успехом.
Начальник производства еще не вернулся из сборочного цеха, но он просил передать, что придет в 2 часа.
Г-н Смирнов позвонил на завод и сказал, что они выезжают в понедельник, и попросил управляющего их встретить.