Задача.
На сцене театра эстрады был поставлен водевиль по пьесе иностранного автора. Пьесу перевел на русский язык Иванов. Спустя два года после первой постановки пьесы поэты Семенов и Попов предъявили иск к Иванову о признании их соавторами сценической редакции пьесы и взыскании в их пользу части выплаченного переводчику вознаграждения. Одновременно к Иванову предъявил иск Рогов с требованием признать его соавтором перевода пьесы, поскольку им был переведен ее первый акт.
Экспертиза по делу установила, что с одобрения автора пьеса подверглась в процессе постановки значительной литературной и сценической переработке. Поэты по заказу театра написали стихи для песен, созданных композитором Пуховым и ставших неотъемлемой частью либретто. Эти песни в значительной мере определили общий тональный стиль спектакля. За стихи и музыку поэты и композитор получили гонорар, установленный договором с театром. Анализ текстов переводов пьесы, представленных Ивановым и Роговым, показ, что пьеса поставлена театром полностью по переводу Иванова.
Кого закон признает соавтором? Каковы права переводчика? Как может быть разрешен спор?
Решение.
Согласно ч. 1 ст. 1258 ГК РФ, граждане, создавшие произведение совместным творческим трудом, признаются соавторами независимо от того, образует ли такое произведение неразрывное целое или состоит из частей, каждая из которых имеет самостоятельное значение.
Согласно ч. 2 ст. 1259 ГК РФ, 2. К объектам авторских прав относятся:
1) производные произведения, то есть произведения, представляющие собой переработку другого произведения;
2) составные произведения, то есть произведения, представляющие собой по подбору или расположению материалов результат творческого труда.
Таким образом, после переработки поэты Попов и Семенов стали соавторами сценической редакции пьесы, то есть производного произведения.
Однако иск к Иванову не подлежит удовлетворению в части выплаты вознаграждения, так как Попов и Семенов стали соавторами переработки пьесы, но не самой пьесы, поэтому Иванов, который перевел оригинальную пьесу, не должен выплачивать им какое-либо вознаграждение.
Согласно ч. 4 ст. 1260 ГК РФ, авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.
В данном случае, Рогов является соавтором перевода пьесы, вне зависимости от того, использовалось ли в адаптации пьесы часть выполненного им перевода.
Список используемых источников.
Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993г.// Российская газета. – 1993. – 25 дек;
Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) oт 30.11.1994 г. № 51-ФЗ // СЗ РФ. – 1994. - № 32. - Ст. 301;
Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая) от 18.12.2006 N 230-ФЗ//Собрание законодательства РФ.-2006.- N 52 (1 ч.).-ст. 5496;
Федеральный закон "О патентных поверенных" от 30.12.2008 N 316-ФЗ// http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_83197/
Евразийская патентная конвенция ратифицирована Федеральным законом РФ от 1 июня 1995 года N 85-ФЗ;
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности" (ТРИПС/TRIPS) [рус., англ.] (Заключено в г. Марракеше 15.04.1994);
Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2011г. – 89с;
Гражданское право: В 3 т.: Учебник (том 1) / Под ред. С.А. Степанова. — М.:Проспект, Институт частного права, 2011.-307 с.;
Гражданское право: В 4 т. Том 1: Общая часть/ отв. ред. Е.А. Суханов.-М: Волтерс Клувер,2011.-720 с.
1 Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2010г.
2 Гражданское право: В 3 т.: Учебник (том 1) / Под ред. С.А. Степанова. — М.:Проспект, Институт частного права, 2011
3 Гражданское право: В 4 т. Том 1: Общая часть/ отв. ред. Е.А. Суханов.-М: Волтерс Клувер,2011
4 Гражданское право: В 3 т.: Учебник (том 1) / Под ред. С.А. Степанова. — М.:Проспект, Институт частного права, 2011
5 Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2011г
6 Гражданское право: В 4 т. Том 1: Общая часть/ отв. ред. Е.А. Суханов.-М: Волтерс Клувер,2011
7 Евразийская патентная конвенция ратифицирована Федеральным законом РФ от 1 июня 1995 года N 85-ФЗ
8 Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая) от 18.12.2006 N 230-ФЗ
9 Гражданское право: В 4 т. Том 1: Общая часть/ отв. ред. Е.А. Суханов.-М: Волтерс Клувер,2011
10 Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2011г
11 Федеральный закон "О патентных поверенных" от 30.12.2008 N 316-ФЗ
12 Гражданское право: В 3 т.: Учебник (том 1) / Под ред. С.А. Степанова. — М.:Проспект, Институт частного права, 2011
13 Гражданское право: В 4 т. Том 1: Общая часть/ отв. ред. Е.А. Суханов.-М: Волтерс Клувер,2011
14 Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2011г
15 Авторов Коллектив - Право интеллектуальной собственности: Шпаргалка. Издательский дом: РИО. 2011г
16 Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности"
