Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Контрольная работа №1-ФИС.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
317.44 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ

Контрольная работа №1

для бакалавров заочной формы обучения

ПО ДИСЦИПЛИНЕ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

_______ семестр

____________________(шифр, направление подготовки)

профиль ________________________________________

номер группы ____________________________________

Выполнил: ______________________

Проверил: _______________________

Рецензия:

Дата____________

Подпись рецензента _________

Санкт-Петербург

201_

Методические рекомендации по выполнению контрольной работы

Представленные в контрольной работе задания по английскому языку, разработанные с целью обеспечить помощь в организации самостоятельной работы бакалавров заочной формы обучения по тематике разделов УМК, включают в себя:

- работу с грамматическим справочником и тренировочными упражнениями;

- работу с ресурсами Интернета;

- выполнение устного/письменного перевода;

- ответы на вопросы по содержанию текста;

- выполнение лексико-грамматических заданий;

- выполнение тестовых заданий;

- работа по запоминанию слов;

- работа с аудиотекстами;

- работа со словарями и справочниками.

Контрольная работа имеет следующую структуру:

Задание 1. Прочитайте и переведите текст.

Задание 2. Ответьте на вопросы по тексту. Составьте пересказ текста.

Задание 3. Выпишите значение слов из словаря. Выучите слова.

Задание 4. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами, поставив их в правильную грамматическую форму.

Задание 5. Выполните тест, заполнив пропуски в предложениях словами, подходящими по смыслу.

Задание 6. Прослушайте аудиотекст по ссылке в Интернете.

Задание 7. Выполните задание на понимание прослушанного текста.

Перед выполнением контрольной работы необходимо изучить грамматический материал и выполнить тренировочные упражнения по грамматике. Выполняя задания контрольной работы, обратите внимание на методические рекомендации:

1. Методические рекомендации по переводу текста с иностранного языка на русский

Работу над переводом текста рекомендуется выполнять в несколько этапов:

1. Прочесть текст целиком, не пользуясь словарем (просмотровое чтение);

2. Поработать с каждым предложением, выписывая слова из словаря и подбирая необходимые значения (анализирующее чтение);

3. Написать вариант письменного перевода текста;

4. Внимательно прочитать перевод, исправить стилистические ошибки.

Необходимо уметь применять к тексту элементы лингвистического анализа: анализировать состав слова, производить лексический и синтаксический разборы текста, разбираться в наиболее распространенных словообразовательных моделях, суффиксах и приставках иностранного языка – это может упростить процесс понимания производных слов.

Рекомендуется избегать характерной ошибки при переводе, когда из словаря выписываются сразу все незнакомые слова и только потом начинается перевод текста. Получается, что слово остается вне связи с контекстом, что может вести к трудностям в понимании смысла предложения при переводе. Правильная методика перевода заключается в постоянном соотнесении, сопоставлении слова и контекста. Выписывать значение слова из словаря можно только после того, как становится понятным, что в данном контексте слово имеет именно это значение, а не какое-либо другое.