- •Сцена 1. Комната.Бабушка, Оля,
- •Сцена 2. Передня.Оля и Яло .Зеркало
- •Сцена 3. Оля.Яло. Стражник. Нушрок Прохожие сценка.
- •Сцена 5. Яло.Оля.Аксал.
- •Сцена 7. Яло и Оля. Аксал Оля проснулась первой.
- •Сцена 8 Оля.Яло.3 человека.Нушрок.Абаж.Топсед 7
- •Сцена 6. Нушрок и Абаж.
- •Сцена 10. Яло.Оля.Нушрок.Топсед 7.Кучер
- •Сцена 11. Оля.Яло.(вокруг зала)
- •Сцена 12. Анидаг.Оля.Яло
- •Сцена 13. Анидаг.Нушрок.Яло.Оля
- •Сцена 14. Оля с одной стороны . Яло с другой
- •Сцена 15. Яло.Оля.Анидаг.Нишрок.Абаж.
- •Сцена 16. Яло.Оля.Гурд.Нушрок
- •Сцена 17. Концовка
- •Сцена 18
Сцена 12. Анидаг.Оля.Яло
Идут в сторону сцены
Анидаг.- Ох. .Как вы сюда попали, мальчики?
Яло- Сударыня, мы едем к Абажу.
Оля- Не болтай, Яло!
Анидаг.- К Абажу? Так далеко?
Яло- Видите ли, его величество разрешил нам сегодня утром покататься в своей карете. Мы выехали за город без кучера, а вернуться не смогли, потому что... потому что...
Анидаг.- Случилось какое-нибудь несчастье?
Яло- Да, сударыня,В городе началась такая страшная стрельба, что у нас душа ушла в пятки!
Анидаг.- О, трусишки.Его величество, вероятно, решил повеселиться и приказал солдатам стрелять в воздух.
Оля- В том-то и дело, что нет, сударыня. Зеркальщики отказались работать, и королевские солдаты оцепили зеркальные мастерские.И вот мы решили, сударыня, бежать к министру Абажу. Это...это наш дедушка.
Анидаг.- Дедушка?
Яло и Оля - Да, сударыня.
Анидаг.- Подумайте, каков этот Абаж.Он никогда не говорил, что у него есть такие очаровательные внуки! Так. Вы переночуете в замке..Не только вам, но и вашим лошадям надо отдохнуть.
Оля- Мы не останемся.
Яло- Только одна ночь, Оля! Все равно раньше утра мы не попадем к Абажу.А как зовут вас госпожа?
Анидаг.- Анидаг.
Оля- Анидаг? Это значит... это значит...Гадина!
Анидаг. -Пройдемте
Сцена 13. Анидаг.Нушрок.Яло.Оля
Стук в дверь.
Анидаг -Отец
Нушрок-Доченька.
Девочки увидили и спрятались
Нушрок - Наступило трудное время, дочь моя, народ все чаще отказывается работать и повиноваться нам.
Анидаг - А кривые зеркала, дорогой отец?
Нушрок - Народ больше не верит этой выдумке, Анидаг.Горожане разбивают кривые зеркала прямо на улицах, не боясь стражников! А зеркальщики начали делать вот это.
Анидаг - Правдивое зеркало?
Нушрок - Да, это ужасно, Анидаг! Мои зеркальщики больше не хотят быть покорными.
Анидаг - Их надо заставить быть покорными, дорогой отец!
Нушрок - Зеркальные мастерские уже оцеплены войсками.
Анидаг - Вы поступили, как всегда, благоразумно, дорогой отец!
Нушрок - Народ очень хорошо знает, что Топсед Седьмой глуп и терпели его до тех пор, пока все было спокойно. А сейчас на троне должен быть другой человек - умный решительный и... красивый.
Анидаг - Кто же у нас обладает такими качествами, дорогой отец?
Нушрок - Вы, дорогая Анидаг!
Анидаг - Вы шутите, дорогой отец?
Нушрок - Нисколько! Вам, Анидаг, надлежит не медля ни минуты отправиться к Абажу. мой враг, но сейчас мы должны действовать заодно.
Анидаг - Кстати у меня есть попутчики: в замке ночуют два королевских пажа, которые тоже едут к Абажу.
Нушрок- Что? Два пажа?Сегодня два пажа бежали из королевского дворца! Они похитили ключ от кандалов Башни смерти!
Анидаг - Не может быть! Впрочем, они и мне показались очень странными.
Нушрок - Само провидение посылает мне в руки этих беглецов! Они сразу вызвали у меня подозрение. Сегодня я узнал, что они хотят попасть в Башню смерти. Нужно выяснить, зачем они пробираются к Абажу.Заметил Яло подошел.Попался!Стоой!
