- •2. Формы существования языка: диалекты, общенародный (просторечие, жаргоны), литературный язык.
- •3. Понятие о литературном языке. Общие признаки литературного языка. Сфера обслуживания.
- •4. Стили современного русского литературного языка (книжный, разговорный). Особенности книжной и разговорной речи.
- •5.Устная и письменная форма речи, их особенности (форма реализации, отношение к адресату, порождение формы); разновидности устной речи (монолог, диалог, полилог) и письменной речи.
- •6.Понятие о культуре речи, ее составляющие (нормативный, коммуникативный, этический аспекты).
- •8. Варианты норм литературного языка (строгая, нейтральная, подвижная
- •9. Характеристика орфоэпической и акцентологической нормы литературного языка
- •10. Характеристика грамматических норм литературного языка (морфологическая, синтаксическая
- •13. Коммуникативные качества речи (точность речи, понятность речи, чистота речи, богатство и разнообразие речи, выразительность речи). Характеристика понятия, чистота речи.
- •19. Этические нормы речевой культуры: правила речевого поведения, система речевых формул общения.
- •21. Научный стиль речи: собственно-научный, научно-учебный, научно-популярный. Особенности научного стиля (в лексике, морфемике, морфологии, синтаксисе), стилевые черты.
- •22. Официально-деловой стиль речи. Сфера его функционирования (правовая, служебная, производственная); жанровое разнообразие.
- •24. Публицистический стиль речи. Особенности публицистического стиля, стилевые черты. Жанровая дифференциация.
- •27. Подготовка речи (выбор темы, цель речи, поиск материала; начало, завершение и развертывание речи). Основные виды аргументов.
- •28. Разговорный стиль речи. Особенности и стилевые черты. Роль внеязыковых факторов.
Ответы зачёта:
1. Язык – знаковая система. Полифункциональность языка
Язык является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке.
Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.
Знак обладает следующими свойствами:
знак должен быть материальным, доступным восприятию;
знак направлен на значение;
содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается её материальными свойствами;
содержание и форма знака определяются различительными признаками;
знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.
Указанные выше свойства знака обуславливают ряд требований культуры речи.
Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчётливо слышимы, видимы.
Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причём таким образом, чтобы форма речи помогала легче понять содержание речи.
В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлён о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые лишь по мнению говорящего уже содержатся в сказанных словах.
В-четвёртых, важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.
В-пятых, важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.
Языковой знак может знаком кода и знаком текста.
Знаки кода существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков.
Знаки текста существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц. Культура речи предполагает внимательное отношение говорящего к связности произносимого или письменного текста.
Значение - это содержание языкового знака, образующееся вследствие отображения внеязыковой действительности в сознании людей
Различают предметное и понятийное значение.
Предметное значение состоит в соотнесении слова с предметом, в обозначении предмета.
Полифункциональность языка - наличие широкого спектра социальных и коммуникативных функций языка в культурной, политической, социально-экономической и частной жизни народов, населяющих ту или иную суверенную республику в составе многонационального государства или в отдельно взятой стране. Как правило, полифункциональный язык (П. Я) . - это старописьменный язык, являющийся официальным языком государства и использующийся в качестве языка обучения, основных средств массовой информации и экономики. К П. Я. относятся мировые языки, а также государственные, официальные и некоторые национальные языки.
В России полифункциональным языком, конечно же, является Русский язык. Он является главным коммуникативным инструментом социального общения практически во всех областях жизнедеятельности. На Русском языке мы общаемся (коммуникативная функция) и думаем (мыслительная функция) , выражаем свои чувства и эмоции (фатическая функция) , с помощью Русского языка мы познаём мир (познавательная функция) и, в меньшей степени, даём названия новым реалиям, предметам и явления).
2. Формы существования языка: диалекты, общенародный (просторечие, жаргоны), литературный язык.
Современный общенародный (этнический) язык условно можно разделить на две части: на литературный язык и нелитературные формы.
Нелитературные формы существования общенародного языка включают территориальные и социальные диалекты, а также просторечие.
Диалект (от греч. dialektos – разговор, говор, наречие) представляет собой разновидность этноязыка, употребляемую в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью .
Территориальные диалекты тесно связаны с историей языка, поскольку сохраняют связи с бытующими ранее на определенных территориях родоплеменными диалектами, носители которых некогда объединились в одну этническую общность
Социальные диалекты представлены языками различных социальных объединений: арго, жаргон (или сленг).
Арго – это условный язык отдельных группировок, целью которого является конспирация сообщений.
Жаргон – это язык устного общения относительно устойчивых объединений по разным признакам: по возрасту, по интересам, по сословному положению, по профессиональным занятиям и т. п.
К профессионализмам относятся слова или выражения, свойственные речи представителей той или иной профессиональной групп: например, склянки (в речи моряков – полчаса), прозвонить (в речи электриков – проверить электрическую цепь); мигалка, баранка – в речи автомобилистови т. п
Литературный язык является вершиной развития национального языка и представлен письменной и устной формами. Как высшая форма существования языка он противостоит территориальным диалектам, разным типам разговорного языка и просторечию. Под литературным языком понимается основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации, т. е. к правилам, регулирующим употребление языка
Литературный язык – категория историческая, в разных исторических условиях его функционирование неодинаково, на это существенно влияет общий уровень культуры этноса. Возникает литературный язык чаще всего в письменной разновидности, поскольку именно эта форма подвергается тщательной обработке с соблюдением всех существующих правил. С развитием общества, повышением культурного, образовательного уровня этноса путём постепенного вытеснения диалектов из сферы устного общения литературный язык распространяется и на устную форму общенародного языка.
3. Понятие о литературном языке. Общие признаки литературного языка. Сфера обслуживания.
Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемая носителями данного языка как образцовая. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.
К основным признакам литературного языка относятся:
1) наличие письменности ;
2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Нормированность
основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языков;
4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность ;
9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.
Стили современного русского литературного языка (книжный, разговорный). Особенности книжной и разговорной речи.
Устная и письменная форма речи, их особенности (форма реализации, отношение к адресату, порождение формы); разновидности устной речи (монолог, диалог, полилог) и письменной речи.
Понятие о культуре речи, ее составляющие (нормативный, коммуникативный, этический аспекты).
Нормативный аспект культуры речи (правильность речи). Понятие о языковой норме (орфоэпическая – произношение, акцентологическая – ударение; орфографическая – написание; словообразовательная; лексическая; грамматические – морфологическая; синтаксическая; интонационная, пунктуационная).
Варианты норм литературного языка (строгая, нейтральная, подвижная).
Характеристика орфоэпической и акцентологической нормы литературного языка.
Характеристика грамматических норм литературного языка (морфологическая, синтаксическая).
Характеристика лексической нормы литературного языка.
Лингвистические словари, их разновидности. Роль словарей в совершенствовании навыков грамотного письма и говорения.
Коммуникативные качества речи (точность речи, понятность речи, чистота речи, богатство и разнообразие речи, выразительность речи). Характеристика понятия, чистота речи.
Точность речи: знание предмета, логика мышления, умение выбирать нужные слова (нарушение точности речи – употребление слов в несвойственном ему значении; не устраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов;
