- •Латинский язык
- •Содержание
- •Введение
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины (результаты обучения)
- •Объём дисциплины и виды учебной работы
- •Тематический план
- •Программа курса
- •Тема 1. Введение в латинский язык и античную культуру.
- •Тема 2. Фонетика латинского языка.
- •Тема 3. Грамматика латинского языка.
- •Тема 4. Синтаксис простого предложения.
- •Тема 5. Лексика и фразеология латинского языка.
- •Планы практических занятий
- •Методические рекомендации по изучению дисциплины и организаци самостоятельной работы студентов
- •План самостоятельной работы студентов
- •Интернет-ресурсы: http://www.Linguistlist.Org и др.
- •Упражнение 11. Переведите текст на русский язык
- •Примерная тематика рефератов
- •Примеры контрольных заданий
- •Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Известный философ, правомерное основание.
- •Philosŏphus, I m – философ
- •Литература
- •Словари:
- •Сборники изречений и пословиц:
- •Вопросы для подготовки к зачёту
- •Приложение № 1. Gaudeāmus
- •Приложение № 2. Латинские выражения и крылатые слова
- •Юридические пословицы
- •II. Общекульурные пословицы
- •Приложение № 3. Лексический минимум
- •Приложение № 4. Латинско-русский словарь
- •Vergilius, II m Вергилий
- •Приложение № 5. Справочные таблицы по морфологии
- •I склонение существительных
- •II склонение существительных
- •III склонение существительных Согласная разновидность III склонения
- •Гласная разновидность III склонения
- •Смешанная разновидность III склонения
- •Имя прилагательное Прилагательные I – II склонения
- •Прилагательные III склонения Прилагательные трех окончаний
- •Прилагательные двух окончаний
- •Местоимения Личные и возвратные местоимения
- •(Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)
- •(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога)
- •(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога)
- •Futūrum I (primum) actīvi (будущее первое действительного залога)
- •Futūrum I (primum) passīvi (будущее первое страдательного залога)
- •Образование неличных форм глагола
- •Imperatīvus praesentis actīvi (повелительное наклонение настоящего времени действительного залога)
- •(Причастие настоящего времени действительного залога)
- •Образец склонения Participium praesentis actīvi
- •(Причастие прошедшего времени страдательного залога)
- •Глагол sum, fui, — , esse Спряжение глагола sum, fui, — , esse в изъявительном наклонении
- •Курс лекций Содержание
- •Имя прилагательное 113
- •Местоимения 117
- •Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение) 118
- •Раздел 1. Введение в латинский язык и античную культуру
- •1.1. Введение
- •1.2. Рецепция римского права
- •1.3. Источники римского права
- •1.4. Латинский язык в отечественном юридическом образовании
- •1.5. Заключение
- •1.6. Литература
- •Раздел 2. Фонетика латинского языка
- •2.1. Латинский алфавит
- •2.2. Правила произношения
- •2.3. Правила постановки ударения.
- •Раздел 3. Имя существительное (nomen substantivum). Грамматические категории имени существительного
- •3.1. Общие сведения о грамматических категориях имени
- •3.2. Пять склонений имен существительных
- •3.3. I склонение
- •3.4. II склонение
- •3.5. III склонение
- •III согласное склонение
- •III смешанное склонение
- •III гласное склонение
- •3.6. IV склонение
- •3.7. V склонение
- •Раздел 4. Глагол (verbum)
- •4.1. Общие сведения о грамматических категориях глагола
- •4.2. Основные глагольные формы
- •4.3. Глаголы I – IV спряжений
- •4.3.1.Глаголы I спряжения
- •4.3.2. Глаголы II спряжения
- •4.3.3. Глаголы III спряжения
- •Глаголы III спряжения на –io
- •4.3.4. Глаголы IV спряжения
- •(Настоящее время изъявительного наклонения активного залога)
- •4.5. Praesens indicativi глагола esse
- •(Причастие прошедшего времени страдательного залога)
- •Раздел 5. Имя прилагательное
- •5.1. Прилагательные I–II склонения
- •5.2. Прилагательные III склонения
- •5.3. Степени сравнения имен прилагательных
- •2) У прилагательных, имеющих в мужском роде окончание –er, — с помощью суффикса -rĭm- и родовых окончаний -us, -a, -um:
- •Раздел 6. Местоимения
- •Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение)
- •6.1. Pronomĭna personalia (личные местоимения)
- •6.2. Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение)
- •6.3. Pronomĭna possesīva (притяжательные местоимения)
- •6.4. Pronomĭna demonstratīva (указательные местоимения)
- •6.5. Pronōmen relatīvum (относительное местоимение)
- •6.6. Pronomĭna interrogatīva (Вопросительные местоимения)
- •6.7.Pronomĭna indefinīta (Неопределенные местоимения)
- •6.8. Pronomĭna negatīva (отрицательные местоимения)
- •6.9. Местоименные прилагательные
- •Раздел 7. Наречия. Степени сравнения наречий
- •7.1. Наречие в латинском языке
- •7.2. Степени сравнения наречий
- •Раздел 8. Числительные. Предлоги
- •8.1. Numeralia (числительные)
- •8.2. Предлоги
- •Раздел 9. Синтаксис простого предложения
- •9.1. Синтаксис простого распостраненного предложения
- •9.2. Accusatīvus cum infinitīvo (общие сведения)
- •9.6. Синтаксис падежей при степенях сравнения
- •Раздел 10. Латинская юридическая терминология
- •10.1. Значение римского права
- •10.2. Список терминов римского права
- •Раздел 11. Латинская фразеология
- •11.1. Латинские выражения и крылатые слова
- •11.2. Крылатые выражения, унаследованные из античной мифологии
- •1. Авгиевы конюшни.
- •2. Антей.
- •3. Аврора.
- •4. Аргус.
- •5. Ариаднина нить.
- •6. Ахиллесова пята.
- •7. Бочка Данаид.
- •8. Век Астреи.
- •9. Возлияние [поклонение] Бахусу [Вакху].
- •Геркулес. Геркулесов труд [подвиг]. Геркулесовы столпы [столбы].
- •11. Геркулес на распутье.
- •12. Гидра.
- •13. Гименей. Узы [цепи] Гименея.
- •Дамоклов меч.
- •15. Дары данайцев. Троянский конь.
- •16. Двуликий Янус.
- •17. Золотое руно. Аргонавты.
- •18. Кассандра.
- •19. Кастор и Поллукс.
- •Лета. Кануть в Лету.
- •Марс. Сын Марса. Марсово поле.
- •22. Между Сциллой и Харибдой.
- •23. Минерва [Паллада], вышедшая из головы Юпитера [Зевса].
- •Морфей. Объятия Морфея.
- •25. Муки Тантала.
- •Нарцисс.
- •27. Начинать с яиц Леды.
- •Нектар и амврозия.
- •29. Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие.
- •34. Прометей. Прометеев огонь.
- •35. Работа Пенелопы.
- •36. Сфинкс. Сфинксовая загадка.
- •37. Сизифов труд. Сизифова работа.
- •38. Титаны.
- •39. Филемон и Бавкида.
- •40. Фортуна. Колесо Фортуны.
- •45. Яблоко раздора.
- •46. Ящик Пандоры.
- •47. Десятая муза.
- •48. Золотой дождь.
- •49. Циклопы. Циклопические постройки.
- •Литература
11. Геркулес на распутье.
Выражение возникло из речи греческого софиста Продика (V в. до н. э.), известной лишь в изложении Ксенофонта «Воспоминания о Сократе», 2, 1, 21–33). В этой речи Продик рассказал сочиненную им аллегорию о юноше Геркулесе (Геракле), сидевшем на распутье и размышлявшем о жизненном пути, который ему предстояло избрать. К нему подошли две женщины: Изнеженность, нарисовавшая ему жизнь, полную удовольствий и роскоши, и Добродетель, указавшая ему тяжелый путь к славе. Выражение «Геркулес на распутье» применяется к человеку, затрудняющемуся в выборе между двумя решениями.
12. Гидра.
В греческой мифологии гидра – многоглавая змея, у которой, когда у нее отрубали одну голову, вновь вырастали две новых; впервые миф о ней передан древнегреческим поэтом Гесиодом (VIII—VII в. до н.э.) в «Теогонии». Переносно: «враждебная сила, борьба с которой необычайно трудна». Образ гидры широко применялся в парламентских речах, брошюрах и газетах в эпоху буржуазной французской революции XVIII в.; появились выражения «гидра аристократии», «гидра анархии» и др. (Поль Лафарг, Сочинения, т. III, М. –Л. 1931, с. 252). В русской литературе образ гидры появляется также в XVIII в. Так, например, поэт В. П. Петров (1736–1799) в послании 1772 г. Г. Г. Орлову призывал его, имея в виду участников «чумного бунта» в Москве:
Пронзи сих гидр, Орлов, то звание твое...
Перекарай, окуй и ноги им и руки
И пригвозди к горам для вящей дерзким муки.
В реакционных кругах было распространено выражение «гидра революции»; в кругах революционных – «гидра контрреволюции».
13. Гименей. Узы [цепи] Гименея.
В Древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню, и божество брака, освященного религией и законом, в отличие от Эроса, бога свободной любви. Иносказательно «Гименей», «Узы Гименея» – брак, супружество.
Дамоклов меч.
Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия Старшего (432–367 гг. до н. э.), стал завистливо говорить о нем как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его на свое место. Во время пира Дамокл увидел, что над его головой висит на конском волосе острый меч. Дионисий объяснил, что это – эмблема тех опасностей, которым он, как властитель, постоянно подвергается, несмотря на кажущуюся счастливой жизнь. Отсюда выражение «дамоклов меч» получило значение нависшей, угрожающей опасности.
15. Дары данайцев. Троянский конь.
Выражение употребляется в значении «коварные дары, несущие с собой гибель для тех, кто их получает». Возникло из греческих сказаний о Троянской войне. Данайцы, после длительной и безуспешной осады Трои, прибегли к хитрости: они соорудили огромного деревянного коня, оставили его у стен Трои, а сами сделали вид, что уплывают от берега Троады. Жрец Лаокоон, увидя этого коня и зная хитрости данайцев, воскликнул: «Что бы это ни было, я боюсь данайцев, даже дары приносящих!» Но троянцы, не слушая предостережений Лаокоона и пророчицы Кассандры, втащили коня в город. Ночью данайцы, спрятавшиеся внутри коня, вышли, перебили стражу, открыли городские ворота, впустили вернувшихся на кораблях товарищей и таким образом овладели Троей («Одиссея» Гомера, 8, 493 и сл.; «Энеида» Вергилия, 2, 15 и сл.). Полустишие Вергилия «Боюсь данайцев, даже дары приносящих», цитируемое часто по-латыни («Timeo Danaos et dona ferentes»), вошло в поговорку. Отсюда же возникло выражение «троянский конь», употребляемое в значении «тайный, коварный замысел».
