- •Латинский язык
- •Содержание
- •Введение
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины (результаты обучения)
- •Объём дисциплины и виды учебной работы
- •Тематический план
- •Программа курса
- •Тема 1. Введение в латинский язык и античную культуру.
- •Тема 2. Фонетика латинского языка.
- •Тема 3. Грамматика латинского языка.
- •Тема 4. Синтаксис простого предложения.
- •Тема 5. Лексика и фразеология латинского языка.
- •Планы практических занятий
- •Методические рекомендации по изучению дисциплины и организаци самостоятельной работы студентов
- •План самостоятельной работы студентов
- •Интернет-ресурсы: http://www.Linguistlist.Org и др.
- •Упражнение 11. Переведите текст на русский язык
- •Примерная тематика рефератов
- •Примеры контрольных заданий
- •Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Известный философ, правомерное основание.
- •Philosŏphus, I m – философ
- •Литература
- •Словари:
- •Сборники изречений и пословиц:
- •Вопросы для подготовки к зачёту
- •Приложение № 1. Gaudeāmus
- •Приложение № 2. Латинские выражения и крылатые слова
- •Юридические пословицы
- •II. Общекульурные пословицы
- •Приложение № 3. Лексический минимум
- •Приложение № 4. Латинско-русский словарь
- •Vergilius, II m Вергилий
- •Приложение № 5. Справочные таблицы по морфологии
- •I склонение существительных
- •II склонение существительных
- •III склонение существительных Согласная разновидность III склонения
- •Гласная разновидность III склонения
- •Смешанная разновидность III склонения
- •Имя прилагательное Прилагательные I – II склонения
- •Прилагательные III склонения Прилагательные трех окончаний
- •Прилагательные двух окончаний
- •Местоимения Личные и возвратные местоимения
- •(Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)
- •(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога)
- •(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога)
- •Futūrum I (primum) actīvi (будущее первое действительного залога)
- •Futūrum I (primum) passīvi (будущее первое страдательного залога)
- •Образование неличных форм глагола
- •Imperatīvus praesentis actīvi (повелительное наклонение настоящего времени действительного залога)
- •(Причастие настоящего времени действительного залога)
- •Образец склонения Participium praesentis actīvi
- •(Причастие прошедшего времени страдательного залога)
- •Глагол sum, fui, — , esse Спряжение глагола sum, fui, — , esse в изъявительном наклонении
- •Курс лекций Содержание
- •Имя прилагательное 113
- •Местоимения 117
- •Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение) 118
- •Раздел 1. Введение в латинский язык и античную культуру
- •1.1. Введение
- •1.2. Рецепция римского права
- •1.3. Источники римского права
- •1.4. Латинский язык в отечественном юридическом образовании
- •1.5. Заключение
- •1.6. Литература
- •Раздел 2. Фонетика латинского языка
- •2.1. Латинский алфавит
- •2.2. Правила произношения
- •2.3. Правила постановки ударения.
- •Раздел 3. Имя существительное (nomen substantivum). Грамматические категории имени существительного
- •3.1. Общие сведения о грамматических категориях имени
- •3.2. Пять склонений имен существительных
- •3.3. I склонение
- •3.4. II склонение
- •3.5. III склонение
- •III согласное склонение
- •III смешанное склонение
- •III гласное склонение
- •3.6. IV склонение
- •3.7. V склонение
- •Раздел 4. Глагол (verbum)
- •4.1. Общие сведения о грамматических категориях глагола
- •4.2. Основные глагольные формы
- •4.3. Глаголы I – IV спряжений
- •4.3.1.Глаголы I спряжения
- •4.3.2. Глаголы II спряжения
- •4.3.3. Глаголы III спряжения
- •Глаголы III спряжения на –io
- •4.3.4. Глаголы IV спряжения
- •(Настоящее время изъявительного наклонения активного залога)
- •4.5. Praesens indicativi глагола esse
- •(Причастие прошедшего времени страдательного залога)
- •Раздел 5. Имя прилагательное
- •5.1. Прилагательные I–II склонения
- •5.2. Прилагательные III склонения
- •5.3. Степени сравнения имен прилагательных
- •2) У прилагательных, имеющих в мужском роде окончание –er, — с помощью суффикса -rĭm- и родовых окончаний -us, -a, -um:
- •Раздел 6. Местоимения
- •Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение)
- •6.1. Pronomĭna personalia (личные местоимения)
- •6.2. Pronomen reflexīvum (возвратное местоимение)
- •6.3. Pronomĭna possesīva (притяжательные местоимения)
- •6.4. Pronomĭna demonstratīva (указательные местоимения)
- •6.5. Pronōmen relatīvum (относительное местоимение)
- •6.6. Pronomĭna interrogatīva (Вопросительные местоимения)
- •6.7.Pronomĭna indefinīta (Неопределенные местоимения)
- •6.8. Pronomĭna negatīva (отрицательные местоимения)
- •6.9. Местоименные прилагательные
- •Раздел 7. Наречия. Степени сравнения наречий
- •7.1. Наречие в латинском языке
- •7.2. Степени сравнения наречий
- •Раздел 8. Числительные. Предлоги
- •8.1. Numeralia (числительные)
- •8.2. Предлоги
- •Раздел 9. Синтаксис простого предложения
- •9.1. Синтаксис простого распостраненного предложения
- •9.2. Accusatīvus cum infinitīvo (общие сведения)
- •9.6. Синтаксис падежей при степенях сравнения
- •Раздел 10. Латинская юридическая терминология
- •10.1. Значение римского права
- •10.2. Список терминов римского права
- •Раздел 11. Латинская фразеология
- •11.1. Латинские выражения и крылатые слова
- •11.2. Крылатые выражения, унаследованные из античной мифологии
- •1. Авгиевы конюшни.
- •2. Антей.
- •3. Аврора.
- •4. Аргус.
- •5. Ариаднина нить.
- •6. Ахиллесова пята.
- •7. Бочка Данаид.
- •8. Век Астреи.
- •9. Возлияние [поклонение] Бахусу [Вакху].
- •Геркулес. Геркулесов труд [подвиг]. Геркулесовы столпы [столбы].
- •11. Геркулес на распутье.
- •12. Гидра.
- •13. Гименей. Узы [цепи] Гименея.
- •Дамоклов меч.
- •15. Дары данайцев. Троянский конь.
- •16. Двуликий Янус.
- •17. Золотое руно. Аргонавты.
- •18. Кассандра.
- •19. Кастор и Поллукс.
- •Лета. Кануть в Лету.
- •Марс. Сын Марса. Марсово поле.
- •22. Между Сциллой и Харибдой.
- •23. Минерва [Паллада], вышедшая из головы Юпитера [Зевса].
- •Морфей. Объятия Морфея.
- •25. Муки Тантала.
- •Нарцисс.
- •27. Начинать с яиц Леды.
- •Нектар и амврозия.
- •29. Олимп. Олимпийцы. Олимпийское блаженство, величие, спокойствие.
- •34. Прометей. Прометеев огонь.
- •35. Работа Пенелопы.
- •36. Сфинкс. Сфинксовая загадка.
- •37. Сизифов труд. Сизифова работа.
- •38. Титаны.
- •39. Филемон и Бавкида.
- •40. Фортуна. Колесо Фортуны.
- •45. Яблоко раздора.
- •46. Ящик Пандоры.
- •47. Десятая муза.
- •48. Золотой дождь.
- •49. Циклопы. Циклопические постройки.
- •Литература
(Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога)
Спряжение |
I |
II |
III а |
III б |
IV |
|
Словарные формы |
damno, āvi, ātum, āre – осуждать |
noceo, cui, cĭtum, ēre – вредить |
credo, dĭdi, dĭtum, ĕre – верить |
rapio, ui, raptum, ĕre – похищать |
vincio, nxi, nctum, īre – связывать |
|
Sg. |
1 л. |
damn-or damnā-ris damnā-tur |
noce-or nocē-ris nocē-tur |
cred-or cred-ĕ-ris cred-ĭ-tur |
rapi-or rapĕ-ris rapĭ-tur |
vinci-or vincī-ris vincī-tur |
2 л. |
||||||
3 л. |
||||||
Pl. |
1 л. |
damnā-mur damnā-mĭni damna-ntur |
nocē-mur nocē-mĭni noce-ntur |
cred-ĭ-mur cred-ĭ-mĭni cred-u-ntur |
rapĭ-mur rapĭ-mĭni rapi-u-ntur |
vincī-mur vincī-mĭni vinci-u-ntur |
2 л. |
||||||
3 л. |
||||||
Imperfectum indicatīvi actīvi
(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения действительного залога)
Спряжение |
I |
II |
III а |
III б |
IV |
|
Словарные формы |
damno, āvi, ātum, āre– осуждать |
noceo, cui, cĭtum, ēre – вредить |
credo, dĭdi, dĭtum, ĕre – верить |
rapio, ui, raptum, ĕre – похищать |
vincio, nxi, nctum, īre – связывать |
|
Sg. |
1 л |
damnā-bа-m
damnā-ba-s damnā-ba-t |
nocē-ba-m
nocē-ba-s nocē-ba-t |
cred-ēba-m
cred-ēba-s cred-ēba-t |
rapi-ēba-m
rapi-ēba-s rapi-ēba-t |
vinci-ēba-m
vinci-ēba-s vinci-ēba-t |
2 л. |
||||||
3 л. |
||||||
Pl. |
1 л. |
damnā-bā-mus damnā-bā-tis
damnā-ba-nt |
nocē-bā-mus nocē-bā-tis
nocē-ba-nt |
cred-ēbā-mus cred-ēbā-tis
cred-ēba-nt |
rapi-ēbā-mus rapi-ēbā-tis
rapi-ēba-nt |
vinci-ēbā-mus vinci-ēbā-tis
vinci-ēba-nt |
2 л. |
||||||
3 л. |
||||||
Imperfectum indicatīvi passīvi
(Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога)
Спряжение |
I |
II |
III а |
III б |
IV |
||
Словарные формы |
damno, āvi, ātum, āre – осуждать |
noceo, cui, cĭtum, ēre – вредить |
credo, dĭdi, dĭtum, ĕre – верить |
rapio, ui, raptum, ĕre – похищать |
vincio, nxi, nctum,īre – связывать |
||
Sg. |
1 л. |
damnā-ba-r damnā-bā-ris damnā-bā-tur |
nocē-ba-r nocē-bā-ris
nocē-bā-tur |
cred-ēba-r cred-ēbā-ris
cred-ēbā-tur |
rapi-ēba-r rapi-ēbā-ris
rapi-ēbā-tur |
vinci-ēba-r vinci-ēbā-ris
vinci-ēbā-tur |
|
2 л. |
|||||||
3 л. |
|||||||
Pl. |
1 л. |
damnā-bā-mur damnā-ba-mĭni damnā-ba-ntur |
nocē-bā-mur
nocē-ba-mĭni nocē-ba-ntur |
cred-ēbā-mur cred-ēba-mĭni cred-ēba-ntur |
rapi-ēbā-mur rapi-ēba-mĭni rapi-ēba-ntur |
vinci-ēbā-mur vinci-ēba-mĭni vinci-ēba-ntur |
|
2 л. |
|||||||
3 л. |
|||||||
